+ d'actus - Défis & Enjeux

Curl Bounce de Maybelline : un défi international pour Texen

Texen s’est vu confier par le Groupe L’Oréal la réalisation du nouveau mascara Curl Bounce de Maybelline, lancé en même temps en Europe et aux États-Unis. La coordination, en même temps que les défis que présente le packaging, a challengé le fabricant. Les équipes Texen ont géré le process de développement produit à l’échelle locale, avant de le dupliquer à l’international, sous contrôle continu. L’une des particularités du produit a accentué plus encore la complexité de la tâche. En effet, flacon et capot sont transformés différemment, mais leur rendu doit être totalement identique. Le résultat est un packaging au design moderne, original, inspiré d’une enceinte Bluetooth.

 

Maybelline Curl Bounce: an international challenge for Texen

 

The L'Oréal Group trusted Texen to produce Maybelline’s new Curl Bounce mascara, which was launched at the same time in Europe and the United States. The manufacturer  was faced with the rollout’s coordination, along with the packing challenges. The Texen teams managed the product development process locally, before duplicating it internationally, under constant supervision. One feature of the product that further accentuated the complexity of the task was that the bottle and hood are transformed differently, but their final look must be completely identical. The result is a packaging with a modern, original design, inspired by a Bluetooth speaker.


Publié le / Published on 24/05/2022


Une bouteille de champagne plus légère : oui, c’est possible !

La Maison de Champagne Telmont a pris la décision de diminuer le poids de sa bouteille de 835 à 800 g, dans le but de réduire son empreinte carbone. « Le verre utilisé pour les bouteilles est une des sources principales d’émissions de CO2 de la Maison Telmont, de l’ordre de 20 %. Toute diminution du poids des bouteilles peut donc contribuer fortement à réduire son empreinte carbone : moins de verre, c’est en effet moins de CO2 au niveau de la fusion et de la fabrication du verre, et aussi moins de carburant pour le transport, aussi bien en amont qu’en aval », expliquait la société dans son communiqué de presse du 7 avril dernier. Elle s’est alliée, dans cette initiative, au verrier Verallia. L’apparence de la bouteille n’est pas modifiée. Le projet est toujours en phase d’expérimentation, car il convient de savoir si la bouteille, ainsi allégée, supportera la pression du champagne. Si l’expérience est concluante, les premières bouteilles allégées seront commercialisées à compter de 2025.

 

A lighter bottle of champagne?  It is now possible!

 

The Telmont Champagne House has decided to reduce the weight of its bottle from 835 to 800 g, in order to reduce its carbon footprint.  According to the company’s April 7th press release, “At our company, the glass used for bottles is one of our main sources of CO2 emissions at around 20%.  Thus any decrease in the weight of the bottles would strongly to reduce its carbon footprint. With less glass, there is less CO2 (due to the melting and manufacturing), as well as less fuel for transport, both at the empty and full stage of delivery.” The company is working with the Verallia glassmaker on this project. One key point, the bottle’s look has not changed. It is still in the experimental phase as it is necessary to know whether the lightened version of the bottle will withstand the pressure of the champagne. If the experiment is successful, the first ‘light’ bottles will be on the market in 2025. www.verallia.com


Publié le / Published on 17/05/2022


Des monodoses écoconçues pour les parfums Caron

Les parfums Caron proposent dans leurs gammes des formats mono-doses, avec un packaging signé Orlandi. La marque a choisi, chez le spécialiste de l’échantillon, la solution V-Shapes. Les doses unitaires V-Shapes sont fabriquées en PP mono-matériau et peuvent, de ce fait, rejoindre le flux des emballages recyclables. Outre son intégration à l’économie circulaire, V-Shape se distingue par plusieurs caractéristiques clés : son inviolabilité, ses qualités hygiéniques, son ouverture facile d’une seule main, son application de produit contrôlée ou encore sa restitution quasi totale du produit. Ces différents aspects correspondent à la volonté d’expérience premium que la marque désirait offrir à ses amateurs de ses gels parfumés.

 

Ecodose monodoses designed for Caron fragrances

 

Caron perfumes offer single-dose formats as part of their product range thanks to packaging by Orlandi. Caron chose the V-Shapes solution from this sample specialist. The V-Shapes unit doses are made of mono-material PP, thus they are considered part of the flow of recyclable packaging. Besides its integration into the circular economy, V-Shape is distinguished by several other key characteristics: its inviolability, hygienic qualities, one handed easy opening access, its controlled product application and the fact that no product remains in it. These different aspects work hand in hand with the desire for a premium experience that the brand wants to offer to its perfumed gel customers.


Publié le / Published on 10/05/2022


Un seau plus écoresponsable pour la vodka Belvedere, signé Doogood

Dans une stratégie d’engagement RSE, la marque de vodka Belvedere a voulu faire évoluer ses outils de communication et présentation — seaux et vasques — vers plus d’écoresponsabilité. Elle a donc sollicité l’entreprise Doogood, son partenaire depuis 2018, pour transformer ses seaux et vasques. Sa gamme a ainsi pu profiter de modifications pensées en termes d’écoconception et d’écologie. En effet, les seaux, précédemment en ABS, sont aujourd’hui produits en PP avec 30 % de matière recyclée. Leur peinture est désormais sans solvants. L’anneau est coloré dans la masse et non plus collé, mais clipsé. À cela s’ajoute que le fabricant a réduit ses outillages et que l’objet final s’inscrit dans une démarche d’économie circulaire, puisqu’en plus d’utiliser de la matière recyclée, il est totalement recyclable dans les filières existantes. Enfin, il est plus léger (980 g vs 1270 g), ce qui réduit son impact carbone tout au long de la supply chain.

 

 

A more eco-friendly ice bucket for Belvedere vodka, made by Doogood

 

The Belvedere vodka brand, in a strategy to enhance its CSR commitment, the Belvedere vodka brand wanted to fine tune their communication and presentation tools—ice buckets and other similar products— to be more eco-responsible. Doogood, Belvadere’s partner since 2018, was the obvious choice to transform their ice buckets. This made it possible to take advantage of changes with ecodesign and ecology in mind. The ice buckets, previously made of ABS, are now made of PP with 30% recycled material. In addition, their paint is now solvent-free. The ring is colored in the mass and no longer glued, but clipped. The manufacturer has reduced its tools and the final object is part of a circular economy approach, since in addition to using recycled material, it is completely recyclable in the existing systems. It is also lighter (980 g vs 1270 g), which reduces its carbon impact throughout the supply chain.

 


Publié le / Published on 26/04/2022


Van Genechten démarre une usine d'emballage en Hongrie

Van Genechten Packaging (VGP) a mis en service sa deuxième usine d'emballage à Komárom, en Hongrie. L'usine a démarré la production en avril. VG Komárom II, une sœur de l'usine d'origine de VGP, se compose d'un bâtiment de production de 10 000 m², de bureaux et d'entrepôts pour les matières premières et les produits finis. Une fois pleinement opérationnelle, VG Komárom II créera plus de 100 emplois. C'est Zsolt Horvath, directeur de l'usine VG Komárom I, qui sera aussi le directeur de la deuxième usine. Avec cette usine, VGP répond à la demande croissante de matériaux d'emballage durables et recyclables et d'alternatives aux emballages en plastique. Van Genechten Packaging, dont le siège est à Turnhout, en Belgique, est une grande entreprise de boîtes pliantes qui possède dix usines de transformation et un site d'extrusion dans sept pays. L'entreprise emploie plus de 1 500 personnes et réalise un chiffre d'affaires annuel de 350 millions d'euros.

 

Van Genechten opened a packaging factory in Hungary

 

Van Genechten Packaging (VGP) opened its second packaging plant in Komárom, Hungary. The factory started production in April. VG Komárom II, another VGP factory, is a 10,000 m² production building, with offices and warehouses for raw materials and finished products. Once fully operational, VG Komárom II will create more than 100 jobs. Zsolt Horvath, VG Komárom I factory’s director, will also be the director of the second plant.  Thanks to this plant, VGP can answer the growing demand for sustainable and recyclable packaging materials and alternatives to plastic packaging. Van Genechten Packaging, headquartered in Turnhout, Belgium, is a large folding box company. It has ten processing factories and an extrusion site in seven countries. The company employs more than 1,500 people and has an annual turnover of 350 million euros.


Publié le / Published on 26/04/2022


Airglass Jar : la solution « refill » de Premi Industries

La recharge devient le nouveau « must have » des marques de cosmétique. Pour répondre aux attentes des consommateurs et aux besoins des marques, Premi Industries (Berlin Packaging) a lancé sa collection Airglass Jar. Airglass est une gamme de contenants airless et rechargeables. Elle est pensée en termes d’écoresponsabilité, car elle encourage la réduction des déchets, le réemploi et le recyclage, avec une conception qui facilite la séparation des pièces et l’emploi de la recharge. De plus, le système airless, par ses spécificités, réduit le gaspillage de produit, tout en le protégeant et en le dosant précisément. Enfin, le contenant permanent est en verre recyclé. 

 

Airglass Jar: Premi Industries' refillable solution

 

Refillable has become the new “must have” for cosmetic brands. To meet these consumer expectations and brand needs, Premi Industries (Berlin Packaging) has launched its Airglass Jar collection. Airglass is a range of airless and refillable containers. It is designed in terms of eco-responsibility, as it encourages waste reduction, reuse and recycling. The new design eases the separation of parts and refill usage. In addition, the airless system reduces product waste, while protecting it and providing precise dosage. In addition, the permanent container is made of recycled glass. 


Publié le / Published on 12/04/2022


Quelles sont les tendances de consommation 2022 des vins, spiritueux et boissons alcoolisées ?

L’agence Sowine vient de publier son Baromètre SoWine/Dynata 2022. Ce qui marque, c’est la très forte progression de la bière  dans les habitudes des Français: 51 % des personnes interrogées disent préférer consommer de la bière (+ 12 pts par rapport à 2021) et 49 % des vins tranquilles (- 1 pt). Pour le vin, la tendance est à l’augmentation du budget moyen alloué à une bouteille, qui se renforce quand on regarde le segment des connaisseurs et amateurs éclairés. Elle est aussi à l’attention portée aux labels environnementaux. Pour la bière, elle tend vers des achats locaux, issus de brasseries françaises artisanales pour 58 % des consommateurs. Un autre secteur est en plein essor : celui des boissons à faible teneur en alcool. Il intéresse particulièrement les jeunes générations qui déclarent faire attention à leur santé. https://sowine.com/

 

What are the 2022 consumption trends for wines, spirits and alcoholic beverages?

SoWine has just published its SoWine/Dynata 2022 Barometer. What stands out is the very strong growth in the consumption of beer by French people. 51% of people polled say that they prefer to drink beer (+ 12 points compared to 2021) more than regular wine, 49 % of people polled. As far as wine is concerned, the trend is to increase the average budget set aside per bottle. This can be seen by the amount of connoisseurs and enlightened amateurs.  There is also more attention being paid to environmental labels.  In terms of beer, the trend is more towards buying locally from French breweries for 58 % of the people polled.  There is another trend happening, the demand for low- alcoholic beverages. This is particularly interesting to the younger generations who generally pay more attention to their heath. https://sowine.com/


Publié le / Published on 05/04/2022


PurePac : un nouvel emballage écoresponsable pour le chocolat

Van Genechten Packaging (VGP) lance sur le marché une nouvelle solution d’emballage en carton pliant pour le chocolat. Ce produit gourmand et premium se confronte à plusieurs défis : l’esthétique de son packaging, la nécessaire protection/conservation du contenu et une démarche écoresponsable entamée sur le produit, mais pas (ou peu) encore sur le packaging, qui allie souvent l’étui fin en carton et un emballage intérieur (plastique, aluminium ou aluminium/papier).

PurePac de VGP est un emballage en carton pliant qui intègre une barrière anti-graisse, donc permet de se passer d’emballage supplémentaire. Il est, de plus, 100 % recyclable.

 

PurePac: a new eco-friendly packaging for chocolate

 

Van Genechten Packaging (VGP) is launching a new folding carton packaging solution for chocolate. This gourmet and premium product faced several challenges.  These include packaging aesthetics, the necessary protection to preserve the product and an eco-responsible approach to the product, but not on the packaging itself, which often combines the cardboard case with an inner packaging (plastic, aluminium or aluminium/paper). VGP PurePac is a folding cardboard packaging that incorporates an anti-grease barrier, thus using less packaging. It is also 100% recyclable.

 


Publié le / Published on 29/03/2022


20 nouveaux membres pour Cosmetic Valley

Le Conseil d’Administration de Cosmetic Valley a validé l’adhésion de 20 nouveaux membres en février dernier.

Dans la catégorie des services aux marques, 4 sociétés ont été intégrées :

Costomise : accompagnement dans le sourcing des matières premières et des emballages, la formulation et la production ;

Courbon SAS : conception et intégration de logiciels MES (Manufacturing Execution System), notamment pour le secteur de la cosmétique ;

Chez Léa Beauty Planner : accompagnement polyvalent à la création de marques de cosmétique ;

Takumi Atelier : marketing et développement des marques de la beauté et du parfum.

 

Rejoignent également Cosmetic Valley deux établissements de formation : l’ESEPAC (École Supérieure Européenne de Packaging) et le Groupe ESSEC, qui se consacre au marché de la Beauté à travers sa Business School et sa chaire Leading a beauty brand.

 

Cosmetic Valley has 20 new members

 

The Cosmetic Valley Board of Directors approved 20 new members in February. In the brand services category, 4 companies have joined. They are:

Costomise: Support in the sourcing raw materials and packaging, formulation and production;

Courbon SAS: Design and integration of MES (Manufacturing Execution System) software, especially for the cosmetics sector;

Chez Léa Beauty Planner: Versatile support for the creation of cosmetic brands;

Takumi Atelier: Marketing and development of beauty and perfume brands.

Two training institutions have also joined Cosmetics Valley: ESEPAC (École Supérieure Européenne de Packaging) and the ESSEC Group, which is dedicated to the beauty market through its business school and its ‘Leading a beauty brand’ cursus.

 


Publié le / Published on 22/03/2022


Koenig & Bauer Le numérique au service du packaging de luxe

Le fabricant de machines d’impression, de découpe et de pliage-collage Koenig & Bauer célèbre, en 2022, ses 205 ans. Au fil de ces deux siècles passés, la société s’est adaptée aux évolutions des technologies, depuis les machines à vapeur jusqu’à la révolution numérique. Frédéric Pambianchi retrace la genèse de Koenig & Bauer, de ses débuts à sa dernière innovation, la VariJEt 106. Il pose également les bases des développements en cours et à venir, en particulier dans le secteur du packaging pour les marques de luxe.

 

Frédéric Pambianchi, Directeur Général chez Koenig & Bauer :

 

Quand et comment est née la société Koenig & Bauer ?

 

Frédéric Pambianchi : Koenig & Bauer a plus de 200 ans. Son histoire commence à Londres, en 1812, quand Friedrich Koenig construit sa première presse à vapeur. Elle sera utilisée par le London Times. Puis, en 1817, naît la première usine de presses à imprimer, à Würzburg (Bavière), sous l’impulsion de Friedrich Koenig et d’Andreas Bauer. Le coup d’envoi de l’aventure Koenig & Bauer était donné. Au fil des décennies et des siècles, la société a évolué. Depuis 2012, elle a investi le champ du numérique. Elle développe des outils toujours plus performants au service, entre autres, des fabricants d’emballages de luxe. Sa dernière innovation a été lancée en octobre 2021 : il s’agit de la VariJET 106[MP1] , issue du joint-venture avec la société Durst.

 

Quelle est l’offre de Koenig & Bauer pour les fabricants de packaging premium ?

 

FP : Koenig & Bauer est leader du marché français dans le segment des presses offset feuilles pour l’emballage avec 110 machines équipées pour imprimer sur du carton. Nous proposons des configurations sur-mesure avec de multiples possibilités d’ennoblissements : plusieurs types de vernis et dorure à froid. Nos installations sont pensées pour permettre l’impression sur une grande variété de supports. Nous prêtons une attention accrue à la qualité, avec l’intégration des outils de contrôle les plus complets. Enfin, nous mettons l’accent sur des modules d’automatisation, ceci dans l’objectif d’un gain d’efficacité, mais aussi de réponse aux tendances actuelles du marché, à savoir les séries plus courtes, la personnalisation et les collections événementielles.

 

En 2022, quelles sont les ambitions de Koenig & Bauer ?

 

FP : Nous travaillons constamment à l’amélioration de nos produits, et ce, dans tous nos secteurs d’activité. Pour l’offset feuilles, nous nous orientons vers une automatisation des processus (actuellement manuels) pour optimiser la vitesse de production et la qualité d’impression. Nous continuons de développer nos machines numériques et hybrides d’impression, ainsi que nos solutions de découpe et de pliage-collage pour répondre aux problématiques des donneurs d’ordres, qui opèrent des changements plus fréquents de packaging et/ou veulent faire monter en gamme leurs produits. Enfin, nous poursuivons nos investissements dans le Service 4.0. Les nouvelles technologies sont l’opportunité de plus de proactivité et d’une analyse continue des performances des machines, ce qui facilite la détection du moindre dysfonctionnement et garantit, de ce fait, une qualité et une productivité maximale des outils tout au long de leur vie.

 

 

Koenig & Bauer Digital technology for the luxury packaging industry
Koenig & Bauer, a manufacturer of printing, cutting and folding-gluing machines, is celebrating its 205th anniversary this year. Over the past two centuries, the company has adapted to many technological developments, from steam engines to the digital revolution. Frédéric Pambianchi traces the genesis of Koenig & Bauer, from its early days to its latest innovation, the VariJEt 106. It also lays the foundation for ongoing and future developments, particularly in the packaging sector for luxury brands.

 

Frédéric Pambianchi, Managing Director at Koenig & Bauer : 

 

Tell us about how Koenig and Bauer started...


Frédéric Pambianchi: Koenig & Bauer is over 200 years old. It all began in London in 1812, when Friedrich Koenig built his first steam press which was used by the London Times. Then, in 1817, the first printing press factory was created in Würzburg (Bavaria), under the guidance of Friedrich Koenig and Andreas Bauer. Thus, the Koenig & Bauer adventure was off and running.  Over time, the company has evolved. Since 2012, it has entered the digital field. It is developing more and more efficient tools to serve, among others, luxury packaging manufacturers. Our latest innovation, the VariJET 106, a joint venture with Durst, was launched in October 2021.


What is Koenig & Bauer offering for premium packaging manufacturers?


FP : Koenig & Bauer is the French market leader in the paper and board sheet-offset printing industry with 110 machines equipped to print on cardboard. We offer tailor-made configurations with multiple possibilities of finishing offering several types of varnish and cold gilding. Our facilities are designed to allow printing on a wide variety of media. We are paying more and more attention to quality, integrating the most comprehensive control tools. Finally, we are focusing on automation modules, not only with the aim of increasing efficiency, but also to be able to respond to current market trends, such as shorter series, personalization and event collections.

 

What are Koenig & Bauer’s ambitions in 2022?

 

FP : We are constantly working to improve our products across all lines of our business. For sheet-offset, we are moving towards automation (we are currently manual) to optimize production speed and print quality. We continue to develop our digital and hybrid printing machines, as well as our cutting and folding-gluing solutions to address our client’s problems, as they are making more changes in packaging and/or want to upgrade their products. Finally, we continue to invest in Service 4.0. These new technologies are our opportunity to be more proactive, allowing us a continuous analysis of the machines performances, and facilitating the detection of the slightest malfunction.  All of this guarantees maximum quality and productivity of the tools throughout their lifespan.


Publié le / Published on 15/03/2022


EMBELIA obtient la certification ISO 15378

EMBELIA est le premier distributeur européen à être certifié ISO 15378. Cette norme de qualité est la plus exigeante dans la branche de l’emballage primaire des industries pharmaceutiques. Elle souligne le savoir-faire d’EMBELIA dans ce secteur, mais aussi dans ses autres champs d’activité, tels que la beauté, le soin et la cosmétique. « La norme ISO 15378 est très exigeante. Cette certification récompense le travail magnifique fait par nos équipes au quotidien. C’est une garantie pour l’ensemble nos clients au-delà de ceux de l’industrie pharmaceutique et pour tous les clients de nos clients, peu importe qu’ils soient patients ou consommateurs exigeants. Nous leur apportons une sécurité réelle et pérenne. […] », a déclaré Stéphane Vigier, directeur général d’EMBELIA. embelia.com

 

EMBELIA receives its  ISO 15378 certification
EMBELIA is the first European distributor to be ISO 15378 certified.  This is the most demanding quality standard in the pharmaceutical industry in terms of primary packaging. Not only does this award highlight EMBELIA’s expertise in this sector, but it also shows its knowledge in other areas such as beauty, care and cosmetics.  According to Stéphane Vigier,  EMBELIA’s CEO, “The ISO 15378 standard is very demanding. This certification rewards the magnificent work done by our teams on a daily basis. It is a guarantee for all our customers beyond those of the pharmaceutical industry and for all our customers' customers, regardless of whether they are patient or demanding consumers. We provide them with real and lasting security.”    https://embelia.com/en/


Publié le / Published on 01/03/2022


Un emballage d’envoi tout en carton signé PSD-Groupe Cellutec

La société PSD-Groupe Cellutec propose au secteur des vins un nouvel emballage d’envoi écoconçu. Baptisé eWIP, ce pack est pensé pour faciliter les envois de bouteilles de vin et répondre à la demande du marché en termes d’impact environnemental. Fabriqué en carton recyclé, il est 100 % recyclable. Il est aussi optimisé en volume matière, sans concession sur la résistance et la protection. La solution eWIP est pensée pour un montage facile ainsi que pour accueillir différents types de bouteilles de 75 cl. La gamme de ces emballages se décline en versions une, deux, trois et six bouteilles. https://www.emballage-bouteilles.com/

 

An all-cardboard shipping package signed PSD-Cellutec Group
PSD-Groupe Cellutec has a new eco-friendly packaging for the wine sector. Called eWIP, this pack is designed to facilitate the shipment of wine bottles and to be up to speed in terms of the market demand for environmentally friendly products. Made from recycled cardboard, it is 100% recyclable. It is also optimized in material volume, without lessening strength and protection. The eWIP solution is designed for easy assembly and can accommodate different types of 75 cl bottles. These packages are available in one, two, three and / or six bottles. https://www.emballage-bouteilles.com/


Publié le / Published on 22/02/2022


Groupe Wauters : un bilan 2021 plein de promesses

L’année 2021 du groupe Wauters s’est inscrite dans une dynamique d’essor et d’innovation. Elle a été marquée par deux importants investissements. Sur son site de Villebon-sur-Yvette, B.Pack, le groupe a intégré deux équipements de haute technologie : la dernière presse d’Heidelberg, la CX104, dont il a eu la primeur, et un module de marquage à froid Optima de Vinfoil. Le groupe Wauters a consolidé son engagement RSE, avec l’obtention de plusieurs récompenses et labels : label Ecovadis pour deux sites, dont un avec une médaille d’or, accompagnement PM’up pour la deuxième année, certification Imprim’Vert renouvelée depuis 12 ans. Il voit l’avenir à travers une politique active de recrutement, de transmission des savoir-faire et de formations. https://ch-wauters.com/

 

Wauters Group:  a positive 2021 yearly report

2021 was a year of growth and innovation for the Wauter’s Group, marked by two major investments. At B.Pack, its Villebon-sur-Yvette site,  the group integrated two high-tech pieces of equipment. They were the first on the market to have the CX104,  the latest Heidelberg press  and they also integrated an Optima cold stamping module from Vinfoil. The Wauters Group confirmed its CSR commitment thanks to several awards and labels such as the Ecovadis label for two sites, one with a gold medal, PM'up support for the second year, and by having their Imprim'Vert certification renewed for 12 years. The company sees it future unfolding through active recruitment, shared knowledge and training. https://ch-wauters.com/


Publié le / Published on 15/02/2022


Virospack Asia, nouvelle société du groupe Virospack

Le groupe Virospack a annoncé officiellement, le 18 janvier dernier, son développement sur le continent asiatique à travers l’implantation d’une nouvelle société : Virospack Asia. « Avec cette nouvelle société, le groupe souhaite développer son activité sur le marché asiatique et ainsi poursuivre sa croissance, en plus d'améliorer les délais de livraison à ses clients », explique le groupe sur son site web. Cette expansion s’inscrit dans une dynamique initiée en 2012, s’appuyant sur des investissements en ressources économiques et humaines pour assoir la position de l’entreprise comme leader du marché à moyen et long terme.

https://virospack.com/

 

Virospack Group’s new company: Virospack Asia
On 18 January 18th, the Virospack Group officially announced its commitment in Asia by establishing a new company called: Virospack Asia.  “Thanks to this new company, the group will expand it business in the Asian market by continuing to grow, along with improving delivery times to its customers,” explained the group via its website. This expansion dates back to 2012, based on investments in economic and human resources to establish the company’s position as a leader in the medium and long term markets. https://virospack.com/


Publié le / Published on 15/02/2022


GPA Global s’étend en Pologne avec une nouvelle acquisition

La société GPA Global, société mère de GPA Luxury, a acquis début décembre 2021 un site de production d’emballages en Pologne. Ce site appartenait à ASG Print. Il bénéficie d’une main-d’œuvre hautement qualifiée et expérimentée, et d’équipements de dernière génération.

Jamie Toms, directeur général d’ASG, a déclaré : « À l’issue de 20 années de collaboration avec ASG, je suis ravi d’annoncer que l’équipe ASG rejoindra GPA Global. GPA assurera la longévité et la stabilité financière d’ASG grâce à des investissements continus, tandis que nous continuerons à apporter les meilleures solutions de chaîne d’approvisionnement et de logistique intégrées pour les clients européens d’emballages imprimés. Cela représente, en combinaison avec les solutions d’approvisionnement de GPA Global China, une offre véritablement unique pour les clients existants et à venir. » https://www.luxurypackaging.co.uk/fr/

 

GPA Global expands to Poland with new acquisition
In early December 2021, GPA Global, GPA Luxury’s parent company, acquired a packaging production site in Poland. This site was formerly owned by ASG Print and comes with a highly skilled and experienced workforce, along latest generation equipment.
Jamie Toms, ASG’s Managing Director, said, “After 20 years of working with ASG, I am delighted to announce that the ASG team will join GPA Global. GPA will ensure the longevity and financial stability of ASG through ongoing investments, while we will continue to provide the best integrated supply chain and logistics solutions for European printed packaging customers. Combined with GPA Global China’s supply solutions, this represents a truly unique offering for existing and future customers.”

https://www.luxurypackaging.co.uk/fr/


Publié le / Published on 01/02/2022


Paptic distingue le vin rouge Jacob’s Creek Double Barrel Shiraz en rayon

L’emballage cadeau des boissons est un facteur fort de différenciation, et il est encore plus impactant quand il intègre une dimension écoresponsable concrète. Le groupe Pernod Ricard Finland met cet aspect au cœur de sa stratégie et a, dans cette démarche, choisi le matériau Paptic pour valoriser son vin rouge Jacob’s Creek Double Barrel Shiraz, à l’occasion des fêtes de fin d’année. Le vin était proposé avec son sac cadeau en Paptic. Kaisa Kavekari, Brand Manager chez Pernod Ricard Finland, s’est exprimée ainsi à propos de ce choix : « Nous sommes constamment à la recherche de solutions qui nous permettront de mieux servir nos consommateurs et le consommateur d’aujourd’hui est également très soucieux de l’environnement. La durabilité est au cœur de nos opérations […]. Nous recherchons des solutions d’emballage économes en matériaux, fabriquées à partir de matières premières renouvelables, sans oublier les exigences de qualité de l’emballage. C’est pourquoi nous avons re-sélectionné Paptic. » https://paptic.com/

 

Paptic helps Jacob’s Creek Double Barrel Shiraz red stand out on the shelf
Attractive packaging is a strong differentiating factor in the wine & spirit business, and it is even important when it incorporates a strong eco-responsible dimension. The Pernod Ricard Finland group chose Paptic material to enhance its Creek Double Barrel Shiraz red wine, for the holiday season.  The wine was placed in a Paptic bag.   Kaisa Kavekari, Pernod Ricard Finland’s Brand Manager, said: “We are constantly looking for solutions that will allow us to better serve our consumers and today’s consumer is also very environmentally conscious. Sustainability is at the heart of our operations…. We are looking for material-efficient packaging solutions made from renewable raw materials, not to mention the quality requirements of packaging. That’s why we re-selected Paptic.” https://paptic.com/


Publié le / Published on 01/02/2022


Nouvelle gamme eHealth & Beauty de Smurfit Kappa pour le e-commerce

Smurfit Kappa s’est intéressé de près à la croissance du e-commerce dans le secteur de l’hygiène-beauté en Europe. La demande est forte de la part des consommateurs qui attendent des marques qu’elles utilisent, pour leur envoi, des emballages solides et durables, ceux à base de papier ayant leur préférence. La gamme eHealth & Beauty répond à ce besoin et dispose de plusieurs nouveautés : le « Temper Evident Pack » avec double mécanisme d’autoverrouillage sans ruban autoadhésif, le « Beauty Sleeve » pour protéger les produits de petite taille, ainsi qu’un design spécifique pour une expérience plaisante d’unboxing. « Notre nouvelle gamme d’emballages produits eHealth & Beauty offre des solutions remarquables, durables et conçues sur mesure, qui conviennent aux petites entreprises comme aux grands groupes et leur permettent d’allier qualité et durabilité », a déclaré Jean-Christophe Bugeon, PDG de Smurfit Kappa France.

www.smurfitkappa.com

 

Smurfit Kappa’s new e-commerce  eHealth & Beauty range 

Smurfit Kappa has taken a keen interest in the growth of e-commerce in the European health and beauty industry. There is strong demand from consumers who expect brands to use strong, durable packaging for their shipments, with paper-based packaging as their preferred choice. The eHealth & Beauty range meets this need and has several new features such as: the «Temper Evident Pack» with a double self-locking mechanism with no self-adhesive tape, the «Beauty Sleeve» to protect small products, as well as a specific design for a pleasant opening experience. “Our new range of eHealth & Beauty product packaging offers outstanding, durable and tailor-made solutions that are suitable for small businesses and large groups and allow them to combine quality and sustainability,” said Jean-Christophe Bugeon,  Smurfit Kappa France’s CEO.

www.smurfitkappa.com


Publié le / Published on 25/01/2022


Verescence se classe « A » pour sa gestion responsable de l’eau

Verescence a annoncé, fin 2021, les résultats de l’évaluation de ses performances RSE par le CDP. Elle s’est classée « A » pour sa gestion responsable de l’eau — ce qui en fait le seul fabricant de verre de cette catégorie — et « A- » pour sa lutte contre le changement climatique. Depuis 2016, Verescence a diminué de 49 % sa consommation d’eau, et, entre 2016 et 2019, la société a réduit ses émissions de gaz à effet de serre de 10 %. Elle vise une réduction de 40 % supplémentaire des GES d’ici 2034. « Cette note est la reconnaissance des efforts constants déployés par les équipes Verescence en France et à l’international depuis de nombreuses années et démontre la pertinence de notre Système de Performance Durable (Verescence Sustainable Performance System) au service de notre démarche RSE Glass Made To Last », a déclaré Thomas Riou, PDG de Verescence.

www.verescence.com

 

Verescence Ranks “A” for Responsible Water Management
At the end of 2021, Verescence announced its CSR performance evaluation results by the CDP. It got an ‘A’ for its responsible water management work, making it the only glass manufacturer in this category, and an ‘A-‘ for its fight against climate change. Since 2016, Verescence has reduced its water consumption by 49%, and between 2016 and 2019, the company reduced its greenhouse gas emissions by 10%. It is aiming for an additional 40% reduction in GHGs by 2034. “This rating is in recognition of the constant efforts made by the Verescence teams in France and internationally for many years and demonstrates the relevance of our Sustainable Performance System (Verescence Sustainable Performance System) to serve our CSR Glass Made To Last approach,” said Thomas Riou,  Verescence’s CEO.
www.verescence.com


Publié le / Published on 18/01/2022


Oriol & Fontanel : le pari du biosourcé et du made in France

Oriol & Fontanel, société spécialiste des ornements textiles, est en pleine transition. « Nous avons récemment passé 80 % de notre production en matières biosourcées et recyclées. D’ici deux ans, nous serons sur du 100 % biosourcé », annonçait Laurent Géry, lors du VS Pack. Par cette démarche, il répond aux attentes des grandes maisons du luxe, qui misent désormais sur une politique RSE forte. « Elles sont aussi demandeuses de produits made in France, voire made in Europe. Il est question de limiter l’impact carbone, ainsi que les coûts, en réduisant le transport, notamment. Nous répondons à cette demande avec des sites en France, ainsi qu’en Roumanie. Nous avons un vrai savoir-faire en France, que nous avons à cœur de préserver. » La société Oriol & Fontanel est labellisée EPV (Entreprise du Patrimoine Vivant).

www.oriol-fontanel.fr

 

Oriol & Fontanel: the bio-source challenge and made in France
Oriol & Fontanel, a company which specializes in textile ornaments, is in transition. During the VS Pack conference Laurent Géry announced, “We recently spent 80% of our production on bio-based and recycled materials. Within two years, we will be 100% bio-based.”  Thanks to this approach, it meets the major luxury companies’  expectations which now include a strong CSR policy. “There is also  a demand for products to be made in France or at least in Europe. We are talking about limiting the carbon impact, as well as the costs, by reducing transportation. This will be possible thanks to our factories in France, and in Romania. We have real know-how in France, which we want to preserve.”  Oriol & Fontanel is certified EPV (Living Heritage Company).


www.oriol-fontanel.fr


Publié le / Published on 11/01/2022


L’E-PrintScore by Adic est désormais disponible

Le calculateur d’impact environnemental créé par le Groupe Adic Les Ateliers est aujourd’hui accessible aux entreprises qui souhaitent appuyer leurs choix en termes de conception de packaging sur des données chiffrées précises. L’E-PrintScore a été développé par le fabricant avec un cabinet mondial majeur expert du conseil en environnement et s’appuie sur des données internationales issues des travaux des ingénieurs du GIEC (Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat). L’organisme d’évaluation EcoVadis a décerné à la société de packaging une médaille d’argent pour son implication et sa cohérence dans ses pratiques RSE. Grâce à cet outil, Adic peut suggérer aux marques, chiffres à l’appui, des améliorations simples et concrètes d’écoconception, pour diminuer très concrètement leur impact, et mesurer cette diminution.

www.adic-lesateliers.com

 

The E-PrintScore by Adic is now available
The environmental impact calculator created by the ADIC Les Ateliers Group is now accessible to companies that want to support their choices in terms of packaging design on accurate data. TheE-PrintScore was developed by the manufacturer with a leading global environmental consulting firm and draws on international data from the work of the IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change) engineers. The EcoVadis evaluation body awarded the packaging company a silver medal for its involvement and consistency in its CSR practices. With this tool, Adic can suggest to brands, with supporting figures, simple and concrete improvements in ecodesign, to reduce their impact very concretely, and measure this decrease.
www.adic-lesateliers.com


Légèreté et polyvalence : un nouvel étui multimarque par Digital Packaging

L’écoresponsabilité et la premiumisation sont les deux tendances que doivent actuellement marier les marques ou distributeurs de vins et spiritueux. La société Digital Packaging a créé un nouvel étui convenant aux bouteilles de format standard pour les valoriser en boutique. Ce packaging a été présenté au salon VS Pack. Il s’agit d’un étui monomatériau sans colle, livré à plat, facile à monter, et qui fait office de « glorifyer » autant que d’emballage cadeau. Il offre des fonctionnalités de sécurisation et d’inviolabilité, et une grande résistance pour le transport. Le packaging est réalisé en carton de rembordage teinté masse, et est 100 % recyclable. La fenêtre met en valeur la marque, et sans impression pour le reste, il se trouve réutilisable.

www.digital-packaging.fr

 

Lightness and versatility: a new multi-brand case by Digital Packaging


Eco-responsibility and premiumisation are the two trends that currently have to marry the brands or distributors of wines and spirits. The company Digital Packaging has created a new case suitable for standard size bottles to enhance them in store. This packaging was presented at the VS Pack show. It is a one-piece, glue-free case, delivered flat, easy to assemble, and acts as a “glorifier” as well as a gift wrapper. It offers security and tamper-proof features, and great resistance for transport. The packaging is made of mass dyed packing board, and is 100% recyclable. The window highlights the brand, and without printing for the rest, it is reusable.
www.digital-packaging.fr


Trois sociétés du pack s’allient pour un coffret cosmétique écoresponsable

Eviosys, Grown.Bio et Verescence se sont associés pour créer un coffret cadeau unique, destiné à l’industrie cosmétique. Il intègre les flacons CARA en verre 100 % recyclables et rechargeables du verrier Verescence, un insert 100 % compostables fabriqué à partir de champignons et à impact carbone négatif produit par Grown.Bio, et un coffret en métal 100 % recyclable (à l’infini) et réutilisable réalisé par Eviosys. « En combinant l’expertise des leaders du secteur et des pionniers du développement durable, nous proposons avec ce coffret une alternative respectueuse de l’environnement pour les acteurs de la parfumerie cosmétique », a déclaré Laetitia Durafour, directrice marketing d’Eviosys.

www.eviosys.com

www.verescence.com

www.grown.bio

 

Three packaging companies join forces to create an eco-responsible cosmetic box
Eviosys, Grown.Bio and Verescence have teamed up to create a unique gift box for the cosmetics industry. It incorporates the 100% recyclable and refillable CARA glass bottles from the glassmaker Verescence, a 100% compostable insert made from mushrooms and with a negative carbon impact produced by Grown.Bio, and a 100% recyclable  and reusable metal case by Eviosys. “By combining the expertise of industry leaders and pioneers in sustainable development, we are offering an environmentally-friendly alternative to cosmetic perfumery with this box,” said Laetitia Durafour, Eviosys’ Marketing Director. “

www.eviosys.com

www.verescence.com
www.grown.bio


Le XPaper de Lumson primé aux ADI Design Index

Le distributeur airless en papier de Lumson, le XPaper, vient de recevoir le « ADI Design Index Award for Innovation », prix italien de prestige. La spécificité du packaging XPaper réside dans le fait qu’il soit composé à partir de papier. Lumson l’a pensé pour proposer une alternative au plastique et au verre, légère, et durable. Le XPaper offre de nombreuses possibilités d’ennoblissement et de décor, pour une personnalisation totale au design de la marque. Il est aussi recyclable. « Je pense que XPaper a ce qu’il faut pour devenir un produit emblématique : il est durable, fonctionnel, sûr et recherché », observe Matteo Moretti, président de Lumson.

www.lumson.com

 

Lumson’s  XPaper awarded at ADI Design Index


Lumson’s airless paper distributor XPaper has just been awarded the prestigious Italian ADI Design Index Award for Innovation. The specificity of XPaper packaging lies in the fact that it is made from paper. Lumson designed it to offer a durable and lighter alternative to plastic and glass. The XPaper offers many finishing and decoration possibilities, for a total customization to the design of the brand. It is also recyclable. “I think XPaper has what it takes to become an iconic product: it is durable, functional, safe and sought after,” observed Matteo Moretti, Lumson’s President.
www.lumson.com


Kate Spade NY choisit Wauters pour l’étui de son nouveau parfum

En 2021 est sortie la nouvelle fragrance de Kate Spade New York, créée avec Interparfums. L’étui, d’une grande technicité, fait appel au savoir-faire de la société française Wauters. L’orfèvre du packaging a relevé plusieurs défis : celui du « pattern de piques » en gaufrage doux, pour un relief régulier totalement maîtrisé, celui des couleurs avec un ton violine subtile en arrière-plan du pattern, ainsi que les logos et textes imprimés en un vert intense et profond, très proche du noir, enfin celui des finitions avec un jeu de vernis créant un effet irisé, presque nacré. Le résultat offre un étui aux multiples détails sublimés.

 

Kate Spade NY chooses Wauters for its new fragrance case

A new fragrance from Kate Spade New York, created with Interparfums was launched in 2021. The box is highly technical and uses all of the'savoir-faire" of the French company Wauters. This packaging expert met several challenges including the soft embossing of the Spade motif, along with the printed subtle violin tone behind the pattern, and the intense and deep green logos and texts which looks practically black. Then there were the finishing touches that came with a set of varnishes which created an iridescent pearl effect, The result is a bax with multiple sublime details.


Knoll Packaging félicité pour son engagement RSE

Knoll Packaging a remporté le prix LuxePack in Green pour la meilleure initiative RSE, lors de l’événement LuxePack de New York (27 et 28 octobre 2021). Deux éléments clés ont séduit le jury : la base de données sur la consommation des matériaux mise en place par la société depuis janvier 2021 et son engagement mondial en faveur de la durabilité. Wincy Cheng, Global Sustainability Director chez Knoll Packaging, explique les tenants et les aboutissants de cette base de données : « D’après notre analyse de matérialité, nous avons identifié que la majeure partie de notre impact réside sur notre chaîne d’approvisionnement, qui est aussi un domaine rempli d’inconnues. Par conséquent, nous avons développé cette base de données sur la consommation de matériaux dans le but de mieux comprendre notre chaîne d’approvisionnement. Nous pouvons collecter des informations sur nos fournisseurs au-delà du niveau 1, soit le type de matériau, l’origine du matériau et la quantité de chaque matériau utilisé. Nous engageons actuellement une organisation non gouvernementale (ONG), spécialisée dans la chaîne d’approvisionnement complexe, pour nous aider à atténuer les risques et à accroître la résilience. Nous nous attendons à ce que la base de données nous fournisse plus d’informations et continue d’avoir un impact positif sur notre chaîne d’approvisionnement. »

www.knollpack.com

 

Knoll Packaging’s CSR commitment is acknowledged
Knoll Packaging won the LuxePack in Green award for the best CSR initiative at the LuxePack event in New York (October 27th & 28th, 2021). The jury was impressed by two key elements: the company’s database on material consumption set up in January 2021 and its global commitment to sustainability. Wincy Cheng, Global Sustainability Director at Knoll Packaging, explained the ins and outs of the database. She said, “According to our material analysis, we have identified that most of our impact lies in our supply chain, which is also an area full of unknowns. As a result, we have developed this material consumption database to better understand our supply chain. We can collect information about our suppliers beyond Level 1, which is what the type of material, the origin of the material and the quantity of each material used. We are currently working with a non-governmental organization (NGO), who specializes in the complex supply chain, to help us mitigate risks and build resilience. We expect the database to provide us with more information and continue to have a positive impact on our supply chain.”
www.knollpack.com


PureFeel : le sleeve écoconçu de Sleever

PureFeel est un parachèvement écoconçu par Sleever pour répondre aux demandes des marques de luxe et des consommateurs qui envisagent désormais l’écoconception comme un prérequis et un critère d’achat. Les emballages doivent être recyclables et/ou faciliter le recyclage. La décoration PureFeel est détachable, sans colle et ne perturbe pas le flux de recyclage du verre. Sa composition inclut 30 % de matière certifiée, s’intégrant plus avant dans une démarche concrète de valorisation de l’économie circulaire. Du point de vue technique et esthétique, PureFeel permet un décor sur des formes complexes, ainsi qu’un décor tardif sur des miniséries ou éditions collector. Son toucher velouté et son effet matière papier sont un atout de plus dans le jeu de séduction.

www.sleever.com

 

PureFeel: Sleever’s eco-friendly sleeve
PureFeel is an eco-designed design made by Sleever to meet the demands of luxury brands and consumers who now consider eco-design as a prerequisite and a purchase criterion.  To them, packaging must be recyclable and/or facilitate recycling. The PureFeel decoration is detachable, without glue and does not disturb the glass recycling flow. Its composition includes 30% certified material, which is further integrated into a concrete approach by enhancing the circular economy. From a technical and aesthetic point of view, PureFeel can be decorated on complex forms, as well as a last decoration for a special series or collector’s editions. Its velvety touch and its paper effect only add to the seduction game.
www.sleever.com


Superga Beauty rejoint la Cosmetic Valley

La division Superga Beauty, filiale du Groupe Superga Invest, a rejoint, courant octobre 2021, la Cosmetic Valley. Laurent Bourgoin, VP Business Développement Superga Beauty, a déclaré : « Nous avons souhaité devenir membre de la Cosmetic Valley, tout d’abord parce qu’il s’agit d’une organisation fédératrice de talents qui met en avant le savoir-faire français, et nous en sommes clairement un acteur majeur avec 6 usines en France. Dans un second temps, pour partager nos compétences acquises depuis plus de 20 ans dans le conditionnement et la fabrication, d’augmenter notre visibilité auprès des clients et donneurs d’ordres de la beauté et soutenir le made in France. Et enfin de permettre de tisser des liens avec les différents acteurs de la Beauté et ainsi de continuer de bâtir un écosystème de partenaires et de prescripteurs pour notre groupe. »

supergabeauty.com

 

Superga Beauty joins Cosmetic Valley


Superga Beauty, a subsidiary of the Superga Invest Group, joined Cosmetic Valley in October 2021. Laurent Bourgoin, Superga Beauty’s  VP of  Business Development said: “As we are clearly a major player with 6 factories in France, we wanted to become a member of  Cosmetic Valley, a French organisation of talents that highlights French savoir faire . We also wanted to share our over 20 years of acquired skills in packaging and manufacturing, increase our visibility with beauty order customers and support ‘Made in France.’  Lastly, we wanted to forge links with the various actors from the cosmetics world and thus continue to build an ecosystem of partners and prescribers for our group.”
supergabeauty.com


Nouvelle collaboration éclatante pour Torres Brandy et Verallia

La marque espagnole de spiritueux Torres Brandy a renouvelé son partenariat avec le verrier Verallia en lui confiant la conception et la réalisation de la bouteille de sa nouveauté Torres Alta LuzCristalino. « Le développement de ce flacon de verre résulte de quinze mois de collaboration avec les équipes marketing de notre client Torres Brandy pour parvenir à traduire l’esprit de la marque dans un packaging premium », explique José Garcia, directeur commercial de la Verrerie d’Albi, où il a été produit. Les équipes de Selective Line, la marque internationale haut de gamme de Verallia, ont dessiné une bouteille inspirée d’un diamant, complexe et moderne, aux multiples facettes, pour un résultat résolument connoté premium et luxe.

www.voa.fr

 

Exciting new collaboration for Torres Brandy and Verallia

The Spanish spirits brand Torres Brandy has renewed its partnership with the glassmaker Verallia by entrusting it with the design and realization of its novelty Torres Alta LuzCristalino bottle.  “The development of this glass bottle is the result of fifteen months of collaboration with the marketing teams of our customer Torres Brandy to translate the brand’s spirit into a premium packaging,” explained José Garcia, Sales Director of Albi Glassware, where it was produced. The teams at Selective Line, Verallia’s international high-end brand, have designed a multi-faceted, complex and modern diamond-inspired bottle for a resolutely premium and luxury result.
www.voa.fr


Les étudiants de l’ESEPAC et de l’ESP inventeront-ils le packaging de demain ?

Le challenge étudiant ESEPAC / ESP 2021 vient de dévoiler son thème : « Comment réinventer les expériences de consommation uniques, luxueuses et durables pour le marché des parfums de luxe ? ». Plus précisément, il est demandé aux étudiants et futurs designers des deux écoles de soumettre des projets (brief et prototype) radicaux, disruptifs, propres à répondre à la mission que s’est fixée Easyfairs : « Visit the future ». Le concours est supporté par Estée Lauder Companies et parrainé par Marc Lechanoine, Global Senior Vice President Creative Design & Packaging Innovation (The Estée Lauder Companies Inc.). La compétition étant organisée à l’initiative d’Easyfairs Oriex, les projets seront présentés, départagés et récompensés dans le cadre du salon ADF&PCD et PLD Paris les 19 et 20 janvier 2022.

 www.adfpcdparis.com

 

Will ESEPAC and ESP students invent the packaging of tomorrow?


The ESEPAC/ESP 2021 Student Challenge has just unveiled its theme: ‘How to reinvent the unique, luxurious and sustainable consumer experiences for the luxury fragrance market?” More specifically, students and future designers from both schools were asked to submit radical, disruptive projects (description and prototype) that meet the mission set by Easyfairs which is: ‘Visit the future.’ The contest is sponsored by Estée Lauder Companies and Marc Lechanoine, Global Senior Vice President Creative Design & Packaging Innovation (The Estée Lauder Companies Inc.).  Easyfairs Oriex initiated and organised the competition, so the final projects will be presented and rewarded at the ADF&PCD and PLD Paris exhibition on January 19th &  20th, 2022.

www.adfpcdparis.com


La pomme offre une nouvelle alternative végétale au cuir

La société Beyond Leather Materials a lancé, au cours du premier semestre 2021, son cuir végétal à base de coproduits de pommes. Baptisé Leap, celui-ci se compose de trois couches : un textile organique, un mélange de déchets de pommes et un revêtement de finition extérieure. Il est sans matériaux pétrochimiques et plastiques, ainsi que recyclable et issu d’une fabrication économe en énergie. La société danoise indique que Leap nécessite 99 % d’eau en moins qu’un cuir animal. De même, elle génère 85 % d’émission de CO2 en moins. Ce « cuir » nouvelle génération répond également à la problématique du gaspillage alimentaire, puisque l’on estime les pommes inutilisées et jetées dans la production de boissons à 600 000 T en Europe.

www.explore-leap.com

 

Apples offer a new plant alternative to leather

In the first half of 2021, Beyond Leather Materials launched its vegetable leather based on apple co-products. Called "Leap", it consists of three layers: an organic textile, a mixture of apple waste and an exterior finishing coating. It is free of petrochemical and plastic materials, and is recyclable and made by using energy-efficient manufacturing. The Danish company says that Leap requires 99% less water than animal leather. Similarly, it generates 85% less CO2 emissions. This new generation of “leather” also addresses the issue of food waste, as there are an estimated 600,000 tonnes of unused and discarded apples in beverage production in Europe. www.explore-leap.com


Texen accompagne les marques en quête de solutions écoresponsables

Texen s’est donné l’objectif de rendre accessible l’écoconception à toutes les marques et à tous les distributeurs. Pour cela, la société a deux outils : son éco-matériauthèque et son support R&D/technique Texen Lab. Elle vient de nouer, dans ce cadre, une nouvelle relation avec SK Chemicals, afin de compléter son catalogue de solutions. Cette collaboration permet à Texen de décliner ses produits standards en Ecotria R, matériau composé de 70 % de PETG et de 30 % de PET issu du recyclage mécanique des bouteilles, recyclable lui-même dans la filière de recyclage PET. Cette initiative s’inscrit en écho aux demandes des marques et des consommateurs de travailler dans une démarche d’économie circulaire effective et concrète. www.texen.com

 

Texen supports brands in search of eco-responsible solutions

Texen’s goal is to make ecodesign accessible to all brands and distributors. To help them achieve this, the company has two tools: its eco-material and its R&D/technical support Texen Lab. It has just established a new relationship with SK Chemicals in order to complete its catalogue. This collaboration allows Texen to offer its standard products in Ecotria R, a material composed of 70% PETG and 30% PET from the mechanical recycling of bottles, recyclable itself in the PET recycling process. This initiative is in line with the demands of brands and consumers to work in an effective and concrete circular economy approach. www.texen.com


Procos célèbre l’été avec une version estivale de sa boîte Yoga Light!

La boîte « Yoga Light », destinée au e-commerce, fête l’été avec une édition spéciale. Son coffret « Summer 2021 » joue le jeu du 100 % mono-matériau et de la couleur de l’année : le jaune vif Pantone 13-0647 Illuminating. Celui-ci sera présenté à Luxe Pack Monaco. Stéphanie Havard, Directrice des Opérations chez Procos, explique : « La communication digitale devient de plus en plus importante. Dans cet esprit, ce packaging comporte un QR code vers notre nouveau site Web donnant ainsi la possibilité de découvrir ou redécouvrir Procos. » www.procos.net/fr/


Procos celebrates summer with a summer version of its Yoga Light box

The “Yoga Light” box, intended for e-commerce, celebrated the summer with a special edition. Its “Summer 2021” set was made of 100% mono-material and used the colour of the year: the bright yellow Pantone Illuminating 13-0647. It will be presented at the Luxe Pack Monaco tradeshow. Stéphanie Havard, Procos’ Director of Operations, explained: “Digital communication is becoming increasingly important. With this in mind, this packaging includes a QR code to our new website giving the opportunity for people to discover or rediscover Procos.” www.procos.net/en/


L'Oréal présente son premier flacon issu du recyclage enzymatique de Carbios

Ce flacon dédié à sa marque Biotherm est fabriqué à partir de la technologie de recyclage enzymatique de Carbios. Carbios est l’un des pionniers dans le domaine du recyclage chimique, avec sa technologie de recyclage enzymatique. En 2017, L’Oréal a fondé un consortium avec Carbios  pour industrialiser ce procédé. En juin 2019, le géant du luxe a monté en puissance en participant à l’augmentation de  capital de Carbios. Voila donc le résultat avec la presentation de ce premier flacon cosmétique issu du recyclage enzymatique. L’Oréal espère une mise en production en 2025. Avec son procédé, Carbios est en mesure de traiter tous les types de polyéthylène téréphtalate (PET), qu’ils soient clairs, colorés, opaques ou multicouches.  

« Biotherm est une pionnière dans la cosmétique écoresponsable et a placé l’emballage durable et la réduction des déchets au centre de sa stratégie, précise Giulio Bergamaschi, le directeur général international de la marque. Nous sommes très heureux d’être la première marque cosmétique à réaliser un flacon entièrement recyclé grâce à la technologie de rupture de Carbios. »  www.carbios.com

 

L'Oréal presents its first vial from enzymatic recycling of Carbios
This bottle dedicated to its Biotherm brand is made from Carbios' enzymatic recycling technology. Carbios is one of the pioneers in the field of chemical recycling, with its enzymatic recycling technology. In 2017, L'Oréal founded a consortium with Carbios to industrialize this process. In June 2019, the luxury giant stepped up by participating in Carbios' capital increase. This is the result with the presentation of this first cosmetic bottle from enzymatic recycling. L'Oréal expects production in 2025. With its process, Carbios is able to treat all types of polyethylene terephthalate (PET), whether clear, coloured, opaque or multilayer.

Biotherm is a pioneer in eco-responsible cosmetics and has put sustainable packaging and waste reduction at the centre of its strategy, says Giulio Bergamaschi, the brand’s international managing director. We are very pleased to be the first cosmetic brand to make a fully recycled bottle using Carbios' breakthrough technology.” www.carbios.com


« SoWine Trends » : l’outil de la business intelligence des vins & spiritueux

L’agence de conseil en marketing et communication dédiée aux mondes des vins et spiritueux SoWine vient de mettre en place un nouvel outil d’analyse à destination des maisons et distilleries. SoWine Trends propose une analyse détaillée des grandes tendances du secteur, documentée et illustrée d’exemples sur quatre grands marchés clés : la France, le Royaume-Uni, les États-Unis et la Chine. À travers un cahier de tendances, il apporte des réponses étayées aux questions stratégiques que se posent les producteurs : qu’attendent les consommateurs ? Comment se placer au cœur des tendances ? Comment être pertinent dans le contexte actuel ? https://sowine.com/studies/sowine-trends/

 

“SoWine Trends”: the business intelligence tool for wines & spirits
SoWine, the marketing and communication consulting agency dedicated to the worlds of wines and spirits SoWine has just implemented a new analysis tool for spirits companies and distilleries. “SoWine Trends” provides a detailed analysis of the major trends in the sector, documented and illustrated with examples in four key markets: France, the United Kingdom, the United States and China. It provides substantiated answers to the strategic questions that producers ask themselves: What do consumers expect? How to be in the know? How to continue to be relevant in the current context? https://sowine.com/studies/sowine-trends/


Geka affiche ses solutions complètes de packaging esthétique et durable

Un produit cosmétique est très souvent composé de plusieurs éléments, et chacun doit répondre à des exigences de durabilité. C’est ce à quoi répond Geka avec le packaging de son correcteur liquide. Celui-ci consiste en : un flacon Crystal Clear PET-G en PCR-PET (30 % de PCR) sans coloration, un capuchon moulé en matériau 100 % PCR-PP, un applicateur flocké composé à 25 % de matière recyclée et une partie filetée comprenant 66 % de PCR-PBT. Le Crystal Clear PET-G sera produit en série transparente avec parois épaisses à compter de juin 2021. www.geka-world.com

 

Geka displays its complete cosmetic and durable packaging solutions

A cosmetic product is very often composed of several elements, and each must meet sustainability requirements. Geka is a great example of this with the packaging of its liquid corrector. It consists of a PCR-PET-G Crystal Clear bottle (30% PCR) without staining, a molded cap made of 100% PCR-PP material, a flocked applicator made up of 25% recycled material and a threaded part made up of 66% PCR-PBT. The Crystal Clear PET-G will be produced in thick transparent series starting in June 2021. www.geka-world.com


Nouvelle publication du CNE : l’emballage et la fabrication de produits

« L’emballage est primordial pour la fabrication de certains produits » est le titre du nouveau dossier « Pour… quoi s’emballer ? » proposé par le Conseil National de l’Emballage. Dans ce document, le CNE revient sur le caractère indispensable de l’emballage pour de nombreux produits, tous secteurs confondus, y compris premium et luxe. Il souligne le rôle joué par l’emballage à différents niveaux : l’élaboration des qualités organoleptiques pour le cognac par exemple, ou dans le domaine cosmétique, la délivrance du produit et sa possibilité d’application de la manière la plus efficiente. Il argumente, point par point, l’adage « Pas d’emballage, pas de produit ».

Le dossier est en téléchargement libre : https://conseil-emballage.org/pourquoi-semballer-lemballage-est-primordial-pour-la-fabrication-de-certains-produits/

 

New CNE publication: packaging and product manufacturing

“Packaging is key to making certain products” is the title of the new “ What and why… to package?” proposed by the CNE, the French National Packaging Council. In this publication the CNE discusses the indispensable nature of packaging for many products, all sectors combined, including premium and luxury. It emphasizes the role played by packaging at different levels: the elaboration of organoleptic qualities for cognac for example, or in the cosmetic field, the delivery of the product and its possibility of application in the most efficient way. It explains, step by step, the old saying, “No packaging, no product.”

You can download the publication at this address: https://conseil-emballage.org/pourquoi-semballer-lemballage-est-primordial-pour-la-fabrication-de-certains-produits/


Global Cosmetics Cluster : un réseau international de la Beauté

Le Global Cosmetics Cluster a été lancé officiellement le 26 avril dernier. Il réunit 15 associations de la cosmétique et de la parfumerie et se fait réseau mondial. Il rassemble des acteurs cruciaux de l’ensemble du secteur industriel : ingrédients et formulation, packaging, supply chain, ingénierie, R&D… Fondé par 15 membres, ce cluster représente 3700 entreprises sur les cinq continents. Son objectif principal est de favoriser et d’augmenter la collaboration internationale à tous les niveaux, en facilitant les partenariats et en aidant les membres à se développer. La Cosmetic Valley (France) préside son conseil d’administration. www.cosmeticsclusters.com

 

Global Cosmetics Cluster: an international beauty network

The Global Cosmetics Cluster was officially launched on April 26th. It is a worldwide network which brings together 15 cosmetic and perfumery associations including key players from the entire industrial sector: ingredients and formulation, packaging, supply chain, engineering, R&D, etc. Founded by 15 members, this group represents 3700 companies on five continents. Its main objective is to foster and increase international collaboration at all levels, by facilitating partnerships and helping members to develop. Cosmetic Valley (France) runs the board of the organisation. www.cosmeticsclusters.com


Un « Tourisme de savoir-faire » en projet pour la Cosmetic Valley

Le « Tourisme de savoir-faire » (appelé aussi visite d’entreprises ou tourisme industriel) est une proposition qui intéresse de plus en plus les particuliers. Dans un contexte où les consommateurs demandent de la transparence et où les entreprises désirent montrer leur expertise et leurs engagements RSE forts, l’initiative de développer ce tourisme au sein de la Cosmetic Valley est ultra pertinente. Cosmetic Valley s’est engagé comme partenaire de l’appel à projet lancé par la DGE (Direction générale des entreprises). L’initiative se déroulera en trois phases et en trois ans : diagnostic des opportunités, plan d’action, expérimentation. Si ce projet se concrétise et avec l’ouverture prévue de la Maison internationale de la Cosmétique à Chartres, 2024 offrira à la région et au pôle de compétitivité de belles opportunités de tourisme industriel, national comme international. www.cosmetic-valley.com/

 

An industrial tourism project for Cosmetic Valley
Industrial tourism is an opportunity that more and more people are interested in. In a context where consumers demand transparency and where companies want to show their expertise and their strong CSR commitments, the initiative to develop this tourism within the Cosmetic Valley is highly relevant. Cosmetic Valley is a partner in the call for projects launched by DGE (Direction générale des entreprises – a division of the French Ministry of Finance).  The initiative will take place in three phases over three years. The first step with be an opportunities diagnosis followed by an action plan and then, experimentation. If this project comes into fruition, it, along with the planned opening of the ‘Maison internationale de la Cosmétique ‘ in Chartres, 2024, will offer the region and the competitiveness cluster great opportunities for industrial tourism, both national and international. www.cosmetic-valley.com/


Les technologies airless d’Aptar Beauty + Home certifiées

Aptar Beauty + Home vient de recevoir deux nouvelles certifications européennes indépendantes pour plusieurs de ses gammes de packaging airless. Les clients qui utilisent ces emballages peuvent désormais faire mention d’une certification ISCC PLUS (International Sustainability Carbon Certification) et d’un classement AAA, valorisant un excellent taux de recyclabilité, décerné par l’Institut German-Cyclos-HTP. Christophe Marie, Sustainability Product Director d’Aptar Group, a déclaré : « Nous sommes honorés de recevoir ces certifications qui valident notre engagement pour le développement durable et motivent nous équipe à poursuivre leurs efforts pour proposer des solutions toujours plus traçables, recyclables et circulaires. » www.aptar.com/beauty/

 

Aptar Beauty + Home’s certified airless technologies

Aptar Beauty + Home has just received two new independent European certifications for several of its airless packaging ranges. Customers who use these packages can now mention an ISCC PLUS (International Sustainability Carbon Certification) certification and an AAA rating, which gives an excellent recyclability rate, awarded by the German-Cyclos-HTP Institute. Christophe Marie, Aptar Group’s Sustainability Product Director, said: ‘’We are honoured to receive these certifications that validate our commitment to sustainable development and motivate us to continue our efforts to offer solutions that are more traceable, recyclable and circular.” www.aptar.com/beauty/


Un projet centré sur les femmes pour Riverpack et Chanel

Parmi ses engagements RSE, la société Riverpack fait la part belle à l’égalité des genres. La société a mis en place une initiative d’autonomisation des femmes, sur le sujet de leur santé, dans son site de production de sacs en papier en Chine. Celle-ci est soutenue par la Maison Chanel et s’est appuyée sur le programme HERhealth de l’association BSR (Business for Social Responsibility). La démarche a permis de sensibiliser les femmes aux problématiques liées au planning familial (sexualité, grossesse, prévention des maladies…), à la qualité de vie et à la santé-sécurité au travail. Les formations se sont faites en peer to peer, certaines femmes recevant l’information puis prenant à leur charge de la partager avec leurs consœurs. « Chez Riverpack, les équipes sont convaincues que la reconnaissance et l’éducation sont les facteurs clés de l’émancipation des femmes, de l’égalité des genres et des chances. Les indicateurs que nous suivons depuis deux ans, comme les taux d’absentéisme ou de turnover, témoignent concrètement de la qualité du dialogue établi, du travail et des progrès réalisés en faveur d’une plus grande égalité professionnelle », souligne Frédéric Poinas, Directeur Général de Riverpack. www.riverpack.fr/

 

A women-centred project for Riverpack and Chanel

Among its CSR commitments, the Riverpack company is shining the light on gender equality. The company has implemented a women’s health empowerment initiative at its Chinese paper bag production site. This initiative is supported by the Chanel House and is based on the HERhealth program of the BSR association (Business for Social Responsibility). The initiative has raised women’s awareness on issues related to family planning (sexuality, pregnancy, disease prevention, etc.), quality of life and occupational health and safety. The trainings were held on a peer-to-peer basis, teams of women were trained) and then they shared it with their peers. ‘’ At Riverpack, the teams are convinced that recognition and education are the key factors for women’s empowerment, gender equality and opportunity. The indicators we have been monitoring for the past two years, such as absenteeism or turnover rates, are a concrete example of the quality of the dialogue, the work and the progress made in favour of greater professional equality,” stressed Frédéric Poinas, Managing Director of Riverpack. www.riverpack.fr/


Estée Lauder et Eastman promeuvent l’emballage durable

The Estée Lauder Companies (ELC) a signé un contrat avec Eastman pour intégrer de nouvelles solutions d’emballages plus durables. La marque est la première de sa catégorie à conclure un tel accord avec ce fournisseur. « Les technologies de recyclage moléculaire d’Eastman et le portefeuille de produits Renew contribueront à la réalisation des objectifs de l’entreprise en matière d’emballage durable tout en maintenant l’esthétique, la sécurité et la performance haute qualité de nos produits de prestige », a déclaré Roberto Magana, vice-président principal et responsable de l’approvisionnement d’ELC. L’accord permettra à ELC d’atteindre ses objectifs d’écoresponsabilité fixés pour 2025. « Ensemble, nous pouvons donner un exemple éclatant de ce qui est possible aujourd’hui, et non dans les années à venir, pour faire progresser l’économie circulaire », a exprimé Scott Ballard, vice-président et directeur général de la division des plastiques spécialisés d’Eastman (en photo). https://www.eastman.com/

 

Estée Lauder and Eastman promote sustainable packaging

The Estée Lauder Companies (ELC) has signed a contract with Eastman to integrate new, more sustainable packaging solutions. The brand is the first in its category to enter into such an agreement with this supplier. “Eastman’s molecular recycling technologies and the Renew product portfolio will contribute to the company’s sustainable packaging goals while maintaining the aesthetic, the safety and high-quality performance of our prestige products,” said Roberto Magana, Senior Vice President and Head of Procurement at ELC. The agreement will enable ELC to achieve its 2025 eco-responsibility targets. “Together, we can provide a shining example of what is possible today, not in the years ahead, to advance the circular economy,” said Scott Ballard, Vice President and CEO of Eastman’s Specialty Plastics Division. (pictured here). https://www.eastman.com/


Trois projets clés annoncés pour la filière Cosmétique française

Le 26 mars 2021, Agnès Pannier-Runacher, ministre déléguée auprès du ministre de l’Économie, des Finances et de la Relance, chargée de l’Industrie, a réuni des représentants de la filière Cosmétique pour lancer un plan d’action en faveur de la compétitivité, de l’innovation, de la transition écologique et de la fabrication française. La réunion, en visioconférence, a permis d’établir un constat des enjeux et d’identifier des projets aptes à y répondre. Trois projets clés ont été annoncés : mission d’évaluation des investissements nécessaires à la transition écologique de la filière, aide à la digitalisation des fournisseurs, ouverture en 2024 à Chartres de la Maison internationale de la cosmétique. Un prochain point sur l’avancement des projets en cours sera fait les 13 et 14 octobre, lors du Sommet de la filière cosmétique, coorganisé par la FEBEA et le pôle de compétitivité Cosmetic Valley. https://www.febea.fr/ https://www.cosmetic-valley.com/

 

The French cosmetics sector announces 3 key projects

On March 26th, 2021, Agnès Pannier-Runacher, Minister of Industry, brought together representatives from the cosmetics sector to launch an action plan regarding competitiveness, innovation, ecological transition and French manufacturing. The video conference made it possible to establish issues and identify projects in order to be able to respond to them. Three key projects were announced: a mission to evaluate investments needed for the ecological transition of the industry, support for suppliers going digital, and the 2024 opening of the ‘Maison internationale de la cosmétique’ in Chartres. A further update on the progress of the current projects will be made on October 13th and 14th at the cosmetics’ industry Summit, co-organized by FEBEA and the Cosmetic Valley competitiveness group. https://www.febea.fr/  https://www.cosmetic-valley.com/

 


Un nouvel applicateur XXL pour Brivaplast

La société italienne Brivaplast a ajouté à son catalogue d’accessoires de maquillage un nouvel applicateur au format XXL. L’applicateur « APP295 Mousse » de grande taille est conçu pour permettre une application homogène en un seul passage. Idéal pour l’application de fond de teint ou d’anticerne, il convient aussi aux formules pour les yeux et les lèvres. Son flocage et son design ergonomique, avec sa forme arrondie, le rendent agréable, confortable et facile à utiliser. L’embout, pointu, permet une application précise pour des zones ciblées. L’applicateur délivre une juste dose en un seul passage, offrant une couverture parfaite.www.brivaplast.com

 

Brivaplast’s new XXL applicator
The Italian company Brivaplast has added a new XXL applicator to its makeup accessories catalogue. The large ‘APP295 Mousse’ applicator is designed to allow a uniform application in a single pass. Ideal for applying foundation or concealer, it is also suitable for eye and lip formulas. Its spraying process and ergonomic design, with its rounded shape, make it pleasant, comfortable and easy to use. The sharp tip allows a precise application for targeted areas. The applicator delivers a fair dose in a single pass, providing perfect coverage. www.brivaplast.com


« Chisel », le nouveau compte-gouttes design de Lumson

Lumson vient d’ajouter la gamme Chisel à ses collections de compte-gouttes (ou droppers) à usage cosmétique. Le compte-gouttes Chisel se distingue par ses caractéristiques design, esthétiques et fonctionnelles. De forme allongée et ergonomique, il permet une distribution précise et facile, un atout clé pour les sérums, huiles ou soins de luxe. Son esthétique apporte une plus-value différenciante et élégante au produit : le compte-gouttes n’est plus seulement un accessoire, il devient un élément de reconnaissance de qualité et d’identité de la marque. « Le style minimaliste de Chisel illustre la précision du design et l’application délicate, mais innovante des cosmétiques sans jamais oublier la facilité d’utilisation et la fonctionnalité », explique Romualdo Priore, directeur marketing de Lumson. www.lumson.com/fr/

 

‘Chisel,’ the new design dropper by Lumson
Lumson has just added the Chisel range to its collection of droppers for cosmetic use. The Chisel dropper is distinguished by its design, aesthetic and functional characteristics. Elongated and ergonomic, it allows a precise and easy distribution, a key asset for serums, oils or luxury care. Its aesthetics bring a differentiating and elegant added-value to the product: the dropper is no longer just an accessory, it becomes an element of recognition of quality and identity of the brand. ‘’Chisel’s minimalist style exemplifies the precision of design and the delicate yet innovative application of cosmetics without ever forgetting ease of use and functionality.” said Romualdo Priore, Lumson’s marketing manager. www.lumson.com/fr/


Acquisition de Roma International par Berlin Packaging

Berlin Packaging a annoncé, le 2 mars dernier, son acquisition de Roma International, fournisseur spécialiste de contenants et fermetures, plastique et verre, pour la cosmétique haut de gamme. Ce faisant, il poursuit sa stratégie entreprise depuis 2016, visant à pouvoir fournir des solutions de packaging complètes, dans tous les segments de marché. « L’acquisition de Roma International permettra à Berlin Packaging d’élargir davantage sa gamme de packagings dans les secteurs de la cosmétique et des soins personnels », a déclaré Paolo Recrosio, CEO de Berlin Packaging Europe (en photo ci-contre). « Je suis enthousiasmé par ses connaissances de l’industrie et les relations fortes que Roma entretient avec des clients du secteur de la beauté, qui nous aideront à créer d’importantes opportunités d’affaires pour notre groupe. » www.berlinpackaging.com/

 

Berlin Packaging Acquires Roma International

On March 2nd, Berlin Packaging announced its acquisition of Roma International, a specialist supplier of containers and closures, plastic and glass, for high-end cosmetics. This is part of a strategy it has been pursuing since 2016, which aims to provide complete packaging solutions in all market segments. “The acquisition of Roma International will allow Berlin Packaging to further expand its range of packaging in the cosmetics and personal care sectors,” said Paolo Recrosio, Berlin Packaging Europe’s CEO (pictured on the left). “I am excited about Roma’s industry knowledge and strong relationships with beauty customers, which will help us create important business opportunities for our group.” www.berlinpackaging.com/


Superga Beauty ouvre une filiale en Inde

Superga Beauty vient d’annoncer l’ouverture d’une filiale en Inde, à New Delhi, pour ce mois de mars 2021. Elle sera dirigée par Nathalie Dickeli, Directrice Générale/CEO, qui s’est installée depuis deux ans dans la ville. Cette implantation doit permettre à la société de générer de nouvelles opportunités commerciales et d’étendre son sourcing, cela dans le respect des principes du commerce équitable. « L’Inde est devenue aujourd’hui une alternative de choix à la Chine. L’ouverture de Superga Beauty India marque une nouvelle étape dans le développement international du groupe » souligne Leslie Breau Meniger, Présidente de Superga Beauty. supergabeauty.com/

 

Superga Beauty opens an Indian subsidiary

Superga Beauty announced the opening of its subsidiary in New Delhi, India, this month. Nathalie Dickeli, Chief Executive Officer/CEO, who has been living in the city for two years, will be in charge. This will enable the company to generate new business opportunities and expand its sourcing, while respecting fair trade principles. “India has now become a prime alternative to China. The opening of Superga Beauty India marks a new step in the group’s international development,” said Leslie Breau Meniger, Superga Beauty’s President. supergabeauty.com/


Pusterla 1880 poursuit ses acquisitions au Royaume Uni

Le début d’année 2021 est riche pour Pusterla 1880. Après avoir annoncé l’acquisition du groupe français Adine, le groupe italien vient de communiquer sur l’acquisition de Pollard Boxes. Cet investissement vient renforcer son positionnement et appuyer son développement sur le marché britannique, et plus largement en Europe. Mark Pollard, directeur général de Pollard Boxes a commenté : « Pusterla 1880 combine l’innovation technologique agile avec une approche orientée sur le service client, et l’héritage typique d’une entreprise familiale. Faire partie de Pusterla 1880 offre des opportunités supplémentaires aux clients et aux employés de Pollard Boxes. Nous sommes impatients de contribuer au développement du groupe. » www.pusterla1880.com/fr/

 

Pusterla 1880 continues its acquisitions this time in the UK

2021 is off to a good start for Pusterla 1880. After announcing the acquisition of the French group Adine, the Italian group just announced the acquisition of Pollard Boxes. This investment strengthens its position and supports its development in the British market, and more broadly in Europe. Mark Pollard, Managing Director of Pollard Boxes said, “Pusterla 1880 combines agile technological innovation with a customer service-oriented approach, and the typical legacy of a family business. Being part of Pusterla 1880 provides additional opportunities for Pollard Boxes customers and employees. We look forward to contributing to the development of the group.” www.pusterla1880.com/fr/


La « Flash Metal Box » de Jet Metal facilite la métallisation

Jet Metal Technologies a récemment dévoilé son nouveau centre automatisé de métallisation à destination, notamment, des acteurs de l’impression 3D, du prototypage ou de la R&D. La « Flash Metal Box » (FMB) permet la métallisation des pièces à des fins décoratives ou fonctionnelles. Parmi les avantages mis en avant par la société, on notera sa facilité et sa rapidité d’utilisation ainsi que sa polyvalence pour traiter toutes formes d’objet et tous matériaux. Jet Metal Technologies a aussi veillé à ce que la FMB réponde aux attentes écoresponsables des entreprises, puisqu’elle est économe en énergie et pulvérise des solutions en base aqueuse (sans COV). www.jetmetal-tech.com/

 

Jet Metal’s “Flash Metal Box”  makes metallization easier
Jet Metal Technologies has recently unveiled its new automated metallization center to be used for 3D printing, prototyping, R&D and other purpores. The "Flash Metal Box" (FMB) enables  decorative or functional  parts  to be metallized.  According to the company, some of the many advanatages this centers offers are its praticality and speed as well as its versatility to treat all kinds of objects and materials. Jet Metal Technologies has also ensured that the FMB meets the eco-responsible expectations of companies, since it is energy-efficient and sprays water-based solutions (without VOC’s). (www.jetmetal-tech.com/)


L’image connectée au programme des Ateliers Cloître

Depuis plusieurs années, Cloître propose des ateliers à destination des professionnels. Covid-19 oblige, ces ateliers sont devenus digitaux. Pour ce premier semestre 2021, ils aborderont la thématique de l’image connectée et de la réalité augmentée, avec, en ligne de mire, leur utilisation pour communiquer différemment. Le webinaire se donne pour objectif de faire un état des lieux des usages et des outils, et de présenter des solutions accessibles à toutes les entreprises, quelle que soit leur taille. Les autres ateliers du premier semestre porteront sur « l’éco-impression et l’éco-conception » et sur « le Web to Print pour faciliter la gestion des imprimés ». (www.cloitre-imp.fr/les-ateliers-cloitre/)

 

Cloître’s Digital Image workshop

For several years, Cloître has been offering professional workshops. Due to Covid-19 , these workshops have become digital. For the first half of 2021, the theme will be connected image and augmented reality, with a focus on how to use them to communicate differently. The webinar’s objective is to provide an overview of uses and tools and to present solutions that are accessible to all businesses, regardless of size. The other workshops of the first semester will focus on ‘eco-printing and eco-design’ and on “Web to Print to make printing materials easier”. (www.cloitre-imp.fr/les-ateliers-cloitre/)


Cosmetic Valley : 10 priorités pour 2021

Le pôle de compétitivité Cosmetic Valley a publié ses 10 priorités pour accompagner la filière parfumerie-cosmétique dans la réussite de sa relance après-covid. Il s’agit de chantiers concrets visant à aider les entreprises de la filière à se réinventer face aux défis actuels (structurels, numériques, économiques, écologiques…). Les 10 points sont les suivants : animation d’une « plateforme Plan de relance », essor de projets d’avenir sur les territoires, certification « Qualiopi » de Cosmetic Valley, organisation d’un Comité Scientifique de Filière, accueil d’une deuxième promotion de start-ups dans le dispositif « Beauty Up », lancement de la « Cosmetic Valley WebTV », conduite du nouveau programme européen « Cosmetics Cluster – Europe », développement la cosmétopée ultramarine dans l’océan indien, mise en place des « 48 heures cosméto » (13 et 14 octobre 2021), création à Bercy un Comité de Filière Cosmétique. (www.cosmetic-valley.com/)

 

Cosmetic Valley:  2021’s top 10 priorities

To support the perfumery and cosmetics sector in the success of its post-covid recovery, the Cosmetic Valley competitiveness cluster has published its top 10 priorities for 2021. These are concrete projects aimed at helping companies in the sector  reinvent themselves in the face of current challenges (structural, digital, economic, ecological, etc.). The 10 points are as follows: a ‘Recovery Plan platform,’ animation,  developing  future projects in the territories, the Cosmetic Valley  ”Qualiopi”  certification, organizing  a sector Scientific Committee, hosting a second promotion of start-up’s in the “Beauty Up” device, launching  “Cosmetic Valley WebTV”, monitoring the new European program “Cosmetics Cluster – Europe”, developing of the ultramarine plants encyclopedia for cosmetic usage in the Indian Ocean, implementing the “48 hours cosmeto” (13 and 14 October 2021) and creating a Cosmetic Industry Committee at the Ministry of Economics, Finance and Industry. (www.cosmetic-valley.com/)


Nouvelle contenance nomade pour la gamme Baïa de Lablabo

La gamme airless à poche de Lablabo s’enrichit d’une nouvelle contenance : Baïa 15 ml. Celle-ci vient compléter les formats 30 ml et 50 ml du fabricant français. Ce nouveau format est disponible en version poche PE et poche Alu, ainsi qu’en version 30 % recyclé et 30 % biosourcé. Deux doses de pompe sont possibles : 0.25 ml et 0.50 ml. La pompe, très précise et adaptée aux crèmes à haute viscosité, permet une parfaite répétitivité de la dose. Le conditionnement se fait sous ligne atmosphérique sans vide d’air. Le packaging est recyclable dans la filière PP. (http://lablabo.com/)

 
Lablabo completes its Baïa range with a new size: 15ML
Lablabo presents a new size in its airless pouch range: Baïa 15ml.  There are now three sizes in the French manufacturer’s Baïa range including the 30 ml and 50 ml formats. This new format is available in PE pouch and Alu pouch.  30% recycled and 30% biobased (without any contact with the formula).

It is available in two pump doses: 0.25 ml and 0.50 ml. Its pump allows the distribution of high viscosity creams, optimal restitution (> 90%), a very high dosing precision and a perfect dose accuracy. It is a recyclable pack in the PP channel. (http://lablabo.com/)


La filière cosmétique plus que jamais solidaire du secteur verrier

La Ministre déléguée auprès du Ministre de l’Économie, des Finances et de la Relance, chargée de l’Industrie, Agnès Pannier-Runacher, s’est vu remettre une déclaration de solidarité par les professionnels de la filière cosmétique, représentés par la Cosmetic Valley et la FEBEA. Le texte a réuni de nombreux acteurs du marché, qui soulignent la nécessité vitale que soit préservée l’industrie cosmétique française, dont fait partie intégrante l’industrie verrière. Ils expriment le souhait de maintenir leurs collaborations avec ces sociétés et de faciliter leur trésorerie, dans un moment où elles sont particulièrement mises à mal. Élan de solidarité, ce texte est aussi une déclaration d’attachement fort à une industrie stratégique pour l’économie française, qui donne au « made in France » ses lettres d’excellence.

 

More than ever, the cosmetics and glass industries are working together
Agnès Pannier-Runacher, the Deputy Minister of Economy, Finance and Recovery, in charge of Industry, was presented with a letter of support by professionals from the cosmetics sector, represented by the Cosmetic Valley and the FEBEA. The text signed by many market players, (the is highlighting the vital need to preserve the French cosmetics industry, which the glass industry is an integral part of. They hope to continue to collaborate with one another and to ease their cash flow, during this particularly challenging time.  This text is also a statement of strong attachment to a strategic industry for the French economy, which gives the ‘made in France’ reputation.


Webinar Luxe, Packaging et RSE : J-7

Ne manquez pas mardi prochain 26 janvier 10h, le webinar organisé par le magazine Premium&Luxe avec Pap'Argus autour du thème, Luxe, Packaging et RSE. Des intervenants de qualité : Florence Dancoisne, General Manager de Knoll Packaging Europe, Carmen Yago de la direction marketing de Salinas, chacune faisant le point sur la politique de leurs entreprises en matière de RSE; Laurent Hugol et François Breney d'Iggesund France qui mettront en parallèle les cartons fibres vierges et recyclées et nous diront que le plus éco-friendly n'est peut-être pas celui que l'on croit; enfin Jean-Pierre Brice (Gagéo Assets Finance Services) qui avait participé au dossier de fin d'année sur l'impact de la pandémie sur les M&A et l'investissement publié dans Pap’Argus et qui fera un point sur la condition RSE dans linvestissement Luxe. Pour participer et recevoir votre lien, contactez au plus vite Florie Bourdel au 02 31 81 01 73 ou f.bourdel@mpmedias.com

 

Luxury, Packaging and CSR Webinar by Premium&Luxe: One week to go!
Don’t forget that next Tuesday, January 26th, at 10 am, a Premium&Luxe webinar with support from Pap'Argus around the theme, Luxury, Packaging and CSR will be held. There are top notch speakers such as: Florence Dancoisne, General Manager of Knoll Packaging Europe and Carmen Yago from Salinas’ Marketing department, who will each take stock of their companies' CSR policies.  Laurent Hugol and François Breney from Iggesund France, will also speak. They will compare virgin and recycled fibre cartons and tell us that the most eco-friendly product is not necessarily the one we have in mind. Finally, Jean-Pierre Brice (from Gagéo Asset Finance Services) who participated in the year-end report on the impact of the pandemic on M&A and investments, published in Pap’Argus, will provide us with an update on the CSR condition in Luxury investing. To participate and receive your link, please contact Florie Bourdel at 02 31 81 01 73 or f.bourdel@mpmedias.com


Naissance de l’association « Pack en transition »

L’évolution du packaging est, plus que jamais, au cœur des réflexions des professionnels du secteur. Une nouvelle association « Pack en transition », présidée par Thierry Varlet, est née lors du dernier confinement. Accompagné d’industriels cofondateurs de l’association, il propose de mutualiser les forces, les compétences et les actions des acteurs de la filière. « Industriels de l’emballage, industriels utilisateurs d’emballages et metteurs en marché, et aussi collectivités et associations de consommateurs, tous seront invités à construire en concertation, en intelligence collective », écrit Thierry Varlet, sur LinkedIn. Il annonce différents types d’actions : mutualisation et veille, communication commune sur le juste rôle de l’emballage, recherche de solutions dans le cadre d’une transition globale en action, formation et sensibilisation des parties prenantes.

 

The association "Pack en transition" is put in place.
Packaging’s evolution is now, more than ever, the main thoughts of all professionals in the industry. A new association called ‘Pack en transition,’ chaired by Thierry Varlet, was launched during the last lockdown. Accompanied by industrial co-founders of the association, it proposes to pool the strengths, skills and actions of the industry’s professionals.  ‘’Packaging manufacturers, packaging users and marketers, as well as local authorities and consumer associations, all will be invited to build in collaboration, in collective intelligence, ‘’ wrote Thierry Varlet, on LinkedIn.  It announces different types of actions: mutualization and monitoring, joint communication on the right role of packaging, the search for solutions in the context of a global transition into action, training and stake holders’ awareness.


Un monde sans plastique avec AXEVERT France

L’association AXEVERT France s’engage dans tous les domaines pour diminuer l’usage du plastique en France, dans le packaging comme dans les autres secteurs. Elle prône un engagement RSE fort et des actions basées sur les 5R : Réduire, Réutiliser, Recycler, Refuser, Rendre à la terre. En la rejoignant, les entreprises peuvent obtenir le label « Acteur engagé pour un monde sans plastique » (si bien sûr elles remplissent les exigences mises en place par l’association), et bénéficier des compétences et initiatives portées par AXEVERT. L’association propose, par exemple, une veille nationale et internationale, la mise en relation entre membres, des conférences, une base documentaire… Les adhésions sont actuellement ouvertes. (www.axevert-france.com/)

 

A world without plastic with AXEVERT France
The association AXEVERT France is committed in all areas to reduce the use of plastic in France, in packaging as in other sectors. It advocates a strong CSR commitment and actions based on the 5R: Reduce, Reuse, Recycle, Refuse, Return to land. By joining it, companies can obtain the label «Committed actor for a world without plastic» (if of course they meet the requirements set up by the association), and benefit from the skills and initiatives promoted by AXEVERT. The association proposes, for example, a national and international watch, contact between members, conferences, a documentary base… Memberships are currently open. (www.axevert-france.com/)


« Pour… Quoi s’emballer » par le CNE

LE CNE a publié à la mi-décembre le premier feuilleton d’une série valorisant l’emballage. Celle-ci a pour objectif de démontrer sa pertinence et sa nécessité dans de nombreux secteurs d’activités, pour l’utilisation du produit et pour sa fabrication. Le premier « chapitre » s’intitule « Pour... Quoi s’emballer, l’emballage est essentiel pour la Santé, l’Hygiène et la Sécurité ». Il mentionne notamment l’emballage cosmétique et les défis qu’il est amené à relever. Le dossier est téléchargeable gratuitement sur le site du CNE (Conseil National de l’Emballage). (conseil-emballage.org/)

 

“Pour… Quoi s’emballer” par le CNE
In mid-December, the CNE published the first of a feature series highlighting packaging. The objective is to demonstrate its relevance and necessity in many sectors of activity, for the use of the product and for its manufacture. The first “chapter” is entitled “For...What to Pack, Packaging is Essential for Health, Health and Safety”. In particular, it mentions cosmetic packaging and the challenges it faces. The file can be downloaded free of charge from the CNE (French National Packaging Council) website. (conseil-emballage.org/)


Four Pees fait évoluer son positionnement et son image de marque

« Feel the good flow » est le nouveau mantra du distributeur de logiciels spécialisés en standardisation d’emballages et de productions d’imprimés Four Pees. Il se repositionne avec un nouveau statut — il est désormais fournisseur et intégrateur de solutions complètes de productions d’imprimés pour les revendeurs et les utilisateurs finaux —, une nouvelle image de marque, un nouveau logo et un nouveau site web. Thomas Peire, PDG, explique : « Les imprimeries en tous genres, mais aussi, de plus en plus souvent, les entreprises d’autres secteurs ayant des applications d’impression ont besoin d’un partenaire spécialisé, réactif, évolutif et fiable pour les aider dans cette tâche. Nous voulons les décharger en veillant à ce que leur production d’imprimés se déroule le plus efficacement possible. “Feel the good flow” est donc le moteur de toutes nos actions : nous fournissons les connaissances nécessaires et mettons tout en œuvre pour offrir au client un flux optimal. »

 

Four Pees changes its positioning and brand image

“Feel the good flow” is Four Pees’ new mantra. Four Pees is a software distributor specializing in the standardization of packaging and print production. It is repositioning itself with a new status as a provider and integrator of complete print production solutions for resellers and end-users. It also has a new brand image, a new logo and a new website. Thomas Peire, Four Pees’ CEO, explained, “Printers of all kinds, but also, more and more often, companies in other industries with printing applications need a specialized, responsive, scalable and reliable partner to help them with this task. We want to unload them by ensuring that their print production is as efficient as possible. ‘Feel the good flow’ is therefore the driving force behind all our actions: we provide the necessary knowledge and make every effort to offer the customer an optimal flow.”


Le logiciel pdfToolbox s’étoffe avec de nouvelles fonctionnalités

La nouvelle version de callas pdfToolbox optimise ses outils et ses performances, et améliore, pour sa version 12, les flux automatisés et la préparation des fichiers PDF pour l’impression. Ce renfort intéressera particulièrement les spécialistes de la fabrication de packagings et d’étiquettes. Le logiciel pdfToolbox 12 inclut de nouvelles fonctionnalités pour la couleur : séparation des tons directs en fonction de la quantité d’encre des objets du fichier, contrôle de l’encrage minimum et maximum pour chaque séparation, nouveaux outils de visualisation possibilité de comparer les différences de couleurs entre fichiers PDF… De nombreuses autres fonctions d’ergonomie, de détection, de correction et de visualisation ont aussi été apportées pour une qualité et un rendement optimisés.

 

The pdfToolbox software offers new features

The new callas pdfToolbox version optimizes its tools and performance, thus improving, for its version 12, the automated flows and the preparation of PDF files for printing. This reinforcement will be particularly interesting to those specialists who manufacture packaging and labels. The pdfToolbox 12 software includes new features for colour such as  the separation of the direct tones according to the amount of ink of the objects of the file, control of the minimum and maximum inking for each separation and new visualization tools which can compare colour differences between PDF files… Many other ergonomic, detection, correction and visualization functions have also been introduced for optimized quality and performance.


Nouvelles publications des Editions Cosmetic Valley

Les éditions de la Cosmetic Valley s’enrichissent, en ce dernier trimestre 2020, de trois nouveaux ouvrages. Michel Sabadie publie, avec l’ESIREIMS, le second volume de Packaging des produits cosmétiques, consacré au thème « Packaging secondaire et industrialisation. » Les auteurs passent en revue ses aspects et enjeux, en s’intéressant à sa conception, sa décoration et son industrialisation. Ils font le point des nouvelles problématiques RSE, des évolutions réglementaires et des attentes actuelles des acheteurs. Les deux autres ouvrages publiés sont Carnets de route de la cosmétopée et des traditions cosmétiques, écrit par Jean-Luc Ansel, et Matières premières cosmétiques, sous la direction de Emmanuelle Guissart et Véronique Barragan-Montero. Les livres sont disponibles en versions numériques et imprimées.

 

New publications for Cosmetic Valley Publishing House

Three new books have been added to the Cosmetic Valley’s Publications during the final quarter 2020. Michel Sabadie, along with ESIREIMS, published the second volume of Packaging of cosmetic products, dedicated to the theme ‘Secondary packaging and industrialization.’ The authors review its aspects and issues, focusing on its design, decoration and industrialization. They take stock of new CSR issues, regulatory changes as well as the buyer’s current expectations. The two other books that were published are “Carnets de route de la cosmétopée et des traditions cosmétiques”, written by Jean-Luc Ansel, and “Matières premières cosmétiques”, edited by Emmanuelle Guissart and Véronique Barragan-Montero. The books are available in both digital and print versions.


Nouvelle offre de contrôle qualité chez Bobst

BOBST a lancé début octobre oneINSPECTION à destination des professionnels de l’emballage et du remplissage. Il s’agit d’une offre intégrée et évolutive d’outils de contrôles de qualité pour assurer la réalisation zéro défaut de boîtes pliantes, en carton ondulé, d’emballages souples et d’étiquettes. Le processus oneINSPECTION s’installe sur des chaînes de production existantes ou nouvelles, et constitue une composante de l’infrastructure Bobst Connect. « La plupart des entreprises n’ont plus le luxe de dédier du personnel au contrôle de leurs processus d’emballage et de remplissage. C’est pourquoi nous proposons des solutions hautement numérisées, automatisées et totalement fiables, en ligne et hors ligne », explique Alexandre Pauchard, directeur de la Recherche et du Développement du groupe.

 

New quality control offer at BOBST

 At the beginning of October Bobst launched ‘oneINSPECTION’ for packaging and filling professionals. It is an integrated and scalable offering of quality control tools to ensure zero-fault delivery of folding boxes, corrugated board, flexible packaging and labels. The oneINSPECTION process is installed on existing or new production lines and is a component of the Bobst Connect infrastructure. “Most companies no longer have the luxury of dedicating staff to controlling their packaging and filling processes. That’s why we offer highly digitized, automated and totally reliable solutions, both online and offline," explained Alexandre Pauchard, Director of Research and Development.


Nouveaux packagings pour la vente en ligne chez Bacardi

La vente en ligne a ses packagings propres et optimisés, comme en témoignent les coffrets-cadeaux en carton créés par Bacardi et spécialement designés pour l’achat web et les fêtes de Noël. Les deux coffrets premium — pour la vodka Grey Goose vodka et les apéritifs sans alcool Martini — utilisent un carton certifié FSC. Ceux-ci sont allégés de 25 %, pour moins de poids au transport et moins de déchets à traiter, et sont envoyés tels quels, sans emballage additionnel. « Avec nos coffrets cadeaux Amazon Grey Goose et Martini, nous sommes particulièrement fiers d’aller plus loin en offrant une solution plus écologique aux acheteurs soucieux de l’environnement », a commenté Richard Cullen, Directeur de la Transformation digitale et de l’Innovation chez Bacardi.

 

New packaging for online sale at Bacardi

The online sale has its own and optimized packaging, as evidenced by the cardboard gift boxes created by Bacardi and specially designed for its online gift packs and Christmas parties. The two premium packages, Grey Goose vodka and Martini Non-Alcoholic drinks, use FSC-certified cardboard. They also use 25% less packaging which means less weight at transport and less waste to treat, without any need for additional packaging. “With our Amazon Grey Goose and Martini gift packs, we are particularly proud to be going the extra mile, offering a greener solution to environmentally conscious buyers,” said Richard Cullen, Digital Transformation and Innovation Director for Bacardi.


Baïa : la nouvelle création de Lablabo

Lablabo vient de présenter sa nouvelle gamme de flacons airless à destination du secteur cosmétique et, plus précisément, du soin du visage. Baïa se décline en deux formats (30 et 50 ml) et deux doses (0.25 et 0.50 ml). Les pompes sont adaptées aux crèmes à haute viscosité. Elles permettent un dosage précis et une restitution optimale. Les flacons Baïa existent en version poche PE/alu (complexe multicouche), PCR 30 % et PCR 50 %. Tous assurent une haute protection renforcée de la formule, pour une durée de vie du produit allongée. De forme cylindrique, les flacons offrent l’avantage de nombreuses possibilités de décoration, mais aussi d’un remplissage facilité.

 

Baïa: Lablabo’s new creation

Lablabo has just presented its new range of airless bottles for the cosmetic sector and, more precisely, for facial care. Baïa comes in two sizes (30 and 50 ml) and two doses (0.25 and 0.50 ml). The pumps are suitable for high viscosity creams. They allow precise dosage and optimal restitution. The Baia bottles are also available in pocket version, PE/alu (multilayer complex), PCR 30% and PCR 50%. All provide high formula protection, for an extended product life. Cylindrical in shape, the bottles offer not only numerous decoration possibilities, but are also easy to fill.


Nouveau Centre d’Excellence pour Metsä Board

Metsä Board anticipe et développe des solutions d’emballages toujours plus durables et vertueuses. Pour ce faire, la société a ouvert un Centre d’Excellence à Äänekoski, en Finlande. Il réunit « des installations de R&D, un studio de conception d’emballages, un centre de feedback des clients ainsi qu’un laboratoire ultra-moderne offrant plus de 100 méthodes de mesures et d’analyses. Le centre dispose également d’un magasin virtuel et d’un outil d’ingénierie assisté par ordinateur (CAE) permettant une simulation et une analyse sophistiquées des performances de l’emballage ». Il permet des collaborations internationales entre experts, partenaires, industriels, start-ups et chercheurs. « Le concept Centre d’Excellence permet d’offrir des solutions de carton et d’emballages qui tiennent compte de l’ensemble de la chaîne de valeur, et pas uniquement certaines parties distinctes. Grâce au savoir-faire, aux compétences et aux outils disponibles, nous pouvons optimiser les performances tout au long du cycle de vie des emballages », a déclaré Mika Joukio, PDG de Metsä Board.

 

New Metsä Board Centre of Excellence
Metsä Board is ahead of the curve and develops increasingly sustainable and virtuous packaging solutions.  In order to do this, the company opened a Centre of Excellence in Äänekoski, Finland. The centre brings together ”R&D facilities, a packaging design studio, a customer feedback centre and a state-of-the-art laboratory offering more than 100 measurement and analysis methods. The centre also has a virtual store and a computer-aided engineering (CAE) tool for packaging sophisticated performance simulation and analysis.”  It enables international collaborations between experts, partners, industry, start-ups and researchers. ”The Centre of Excellence concept allows us to offer carton and packaging solutions that take into account the entire value chain, and not just individual parts. Thanks to the know-how, skills and tools available, we can optimise performance throughout the packaging life cycle,” said Mika Joukio, CEO of Metsä Board.


Excellents résultats RSE pour Verescence

Verescence vient de publier son rapport de durabilité 2019-2020. Il fait l’état des lieux de ses actions et progrès mis en œuvre avec sa stratégie « Glass Made to Last ». Dans le volet « People First », on peut citer l’obtention de la certification ISO 45001 pour la santé-sécurité au travail ou la création de la Verescence Academy pour une formation structurée à l’échelle internationale. Dans le volet « Act for society », on notera les 96 % d’achats locaux, l’implication dans l’initiative « Territoires d’industries » qui promeut la réindustrialisation en région ou la signature de la charte « Verre 100 % solutions ». Quant au volet « Eco Solutions », il met l’accent sur une réduction de 2,4 % des émissions de CO2, l’obtention de la note B aux CDP Climate Change et CDP Water Security, ou encore le partenariat avec « Furnace of the Future » pour emmener la filière verre vers la neutralité carbone.

 

Excellent CSR results for Verescence

Verescence has just published its 2019-2020 sustainability report. It took stock of its actions and progress implemented with the strategy ‘Glass Made to Last.’ The “People First” component includes the ISO 45001 certification achievement for occupational health and safety and the creation of the Verescence Academy for internationally structured training. The ‘Act for Society’ component includes 96% local purchases and involvement in the “Industrial Territories” initiative, which promotes re-industrialization in the regions along with the signing of the ‘100% glass solutions’ charter. As for the ‘Eco Solutions’ component, it focuses on a 2.4% reduction in CO2 emissions, (the achievement of )a B grade at the CDP Climate Change and CDP Water Security and the partnership with ‘Furnace of the Future’ to help bring the glass industry towards carbon neutrality.


Cosmetic 360 devient, pour 2020, e-Cosmetic 360

Le salon international de l’innovation de la filière parfumerie cosmétique mue en 2020 pour s’adapter au contexte sanitaire international : il devient virtuel. Cette transformation lui permet de conserver sa dynamique et son attrait internationaux. Les exposants disposeront d’espaces et outils virtuels — vitrines, webinars, chats, vidéos, e-totem… — optimisant, comme dans un salon « physique » les interactions. Ce salon virtuel aura lieu les 12 et 13 octobre 2020. Les exposants peuvent solliciter une participation jusqu’au 30 septembre, quant aux visiteurs, ils peuvent s’inscrire depuis le 1er septembre.

 

Cosmetic 360 becomes, for 2020, e-Cosmetic 360

The international trade fair for the innovation of the cosmetic perfumery sector was launched in 2020 to adapt to Covid measures: it became virtual. This transformation allows it to maintain its international appeal. Exhibitors will have virtual spaces and tools such as showcases, webinars, chats, videos, e-totem optimizing interactions as much as possible, like in a typical “physical” tradeshow. This virtual show will take place on October 12th and 13th 2020. Exhibitors can apply until September 30th, and visitors can register from September 1st on.


Le mot suremballage pas du goût du CNE

Le Conseil National de l’Emballage recommande d’éviter le terme « suremballage », qu’il estime légalement infondé et sémantiquement flou. Le CNE recommande : « Pour apprécier si un emballage est excessif, il faut alors bien analyser, conformément aux textes européens qui réglementent les emballages, tous les éléments du système complet de l’emballage au regard des fonctions qu’ils assurent ou qu’ils contribuent à assurer pour le produit et/ou pour les utilisateurs/consommateurs. Cette analyse doit alors bien préciser le problème décrit au regard des fonctions attendues pour cet emballage, afin de permettre d’engager une action correctrice. »

 

CNE’s stance on using the word “overpacking”

The National Packaging Council CNE recommends avoiding the term "overpacking," which it considers unfounded legally and semantically vague. The CNE recommends the following: “In order to assess whether packaging is excessive, it is necessary to carefully analyze, in accordance with the European texts that regulate packaging, all elements of the complete packaging system with regard to the functions they perform or contribute to perform for the product and/or for users/consumers. This analysis must then clearly specify the problem described with regard to the functions expected for this packaging, in order to allow corrective action to be taken.”


Delta Composants devient Delta Neo

Delta Composants a annoncé, début juillet 2020, sa transformation. Devenue Delta Neo, à la suite d’un processus de modernisation initié 2 ans plus tôt, l’entreprise s’offre un nouveau nom, un nouveau logo et une nouvelle identité graphique, mais aussi un comité de direction rajeuni et expérimenté, pour une évolution et une diversification qui assurent sa compétitivité. Ses expertises sont vastes et complémentaires — travail du métal, micro-perçage, gravure 3D, packaging… — pour des marchés englobant le luxe, la santé ou encore l’aéronautique ou l’électronique. « Une maîtrise parfaite de nos technologies et l’ingéniosité de nos équipes sont des atouts pour repousser les limites techniques et être toujours force de proposition », a déclaré Stéphane Guillochon, Directeur Général.

 

Delta Composants is now Delta Neo

Delta Composants announced its new name, DELTA NEO in early July 2020 following a modernization process initiated 2 years earlier. The company  not only has a new name, a new logo and a new graphic identity, but also a rejuvenated and experienced management committee. This committee will help the company develop and diversify  which will ensure its competitiveness. DELTA NEO is an expert in vast and complementary areas such metal work, micro-drilling, 3D engraving and packaging for markets such as luxury, healthcare, aeronautics and electronics. “A perfect mastery of our technology and the ingenuity of our teams are assets to push the technical limits and always propose new solutions,” said Stéphane Guillochon, Chief Executive Officer.


SpeedStar Compact : la nouvelle tête d’injection de Robatech

Lancée en mars 2020, la nouvelle tête d’application de colle chaude de Robatech mise sur trois atouts clés : son format compact, sa rapidité et sa haute précision. « Avec jusqu’à 800 cycles de commutation par seconde, elle permet une très petite application en points ou cordons pour des collages particulièrement exigeants et propres à une vitesse de production élevée », explique la société. Elle ajoute, à propos de l’implantation sur site de ce matériel : « Grâce à sa nouvelle conception, Robatech prend en compte les espaces restreints potentiels des secteurs industriels et permet aux clients d’intégrer ce modèle aux équipements et aux machines de manière compacte. La classe de protection élevée IP55 permet une meilleure utilisation dans des zones humides. »

 

Robatech’s new injection head: Speedstar Compact

Launched in March 2020, Robatech’s new hot glue application head has three key strengths: compact size, speed and high precision. “With up to 800 switching cycles per second, it can be very specific for particularly demanding bonding at high production speed,” according to Robatech. Regarding the on-site installation of this equipment, it adds: “Thanks to its new design, we take into account the potential small spaces in the industrial sectors and allow customers to integrate this model into equipment and machinery in a compact way. The high protection class IP55 allows for better use in wetlands.”


Nouvelle technique d’impression chez Verpack

Le Groupe Verpack s’est équipé d’une nouvelle presse, la Speedmaster XL 75 Anicolor d’Heidelberg. Il étend ainsi son offre de savoir-faire aux étuis et coffrets en petites séries, produits dans des délais plus courts. Cette nouvelle presse offre souplesse, rapidité de calage (donc réduction de la gâche et du temps de mise en œuvre), facilite la recherche de couleur et garantit la stabilité des rendus. « Cette technique d’impression que l’on pourrait qualifier d’hybride répond parfaitement au cahier des charges de nos clients sur des courtes et moyennes séries. Nous leur offrons une solution rapide et rentable d’une qualité identique à l’offset, avec un positionnement plus respectueux de l’environnement », explique Stéphane Viers, Président du groupe.

 

New printing technique at Verpack
The Verpack Group has installed a new press, the Speedmaster XL 75 Anicolor by Heidelberg. This will extend its savoir-faire to small series cases and boxes, which are produced in shorter periods of time. This new press offers flexibility, speed of setting (thus reducing waste and implementation time), facilitates the search for color and guarantees the renderings stability. “This printing technique, which could be described as a hybrid, perfectly meets the specifications of our customers on short and medium series. We offer them a fast and cost-effective solution of the same quality as offset, with a more environmentally friendly positioning,” explained Stéphane Viers, Group President.


Partenariat stratégique entre Interparfums et Divabox

Les sociétés Interparfums et Divabox (propriétaire du site www.origines-parfums.fr) ont signé un partenariat qu’elles qualifient toutes les deux de stratégique et capitalistique. Grâce à une augmentation de capital réservée, Interparfums sera désormais détentrice de 25 % de Divabox. « Alors que le commerce en ligne dans les parfums et cosmétiques progresse d’année en année, tendance qui s’accélère avec la crise sanitaire, nous cherchions, depuis 2019, une opportunité pour intégrer une dimension e-retail. Ce partenariat s’inscrit parfaitement dans cette stratégie », explique Philippe Benacin, PDG d’Interparfums. Le site Origines-parfums pourra, quant à lui, augmenter sa notoriété et sa croissance actuelle, pour « devenir l’un des leaders européens du e-commerce dans les parfums et cosmétiques », déclare Jean Philippe de Peretti, PDG de Divabox

 

Strategic partnership between Interparfums and Divabox

Interparfums and Divabox (owner of the website www.origines-parfums.fr) have signed a partnership which they both describe as strategic and capital. Thanks to a capital investment , Interparfums will now own 25% of Divabox.  “Since the online trade in perfumes and cosmetics progresses yearly, a trend that is accelerating with the health crisis, since 2019 we have been looking for an opportunity to integrate an e-retail dimension. This partnership fits perfectly with this strategy,” explained Philippe Benacin, Interparfums’ CEO. As for the Origines-parfums site, it will be able to increase its reputation and its current growth, to “become one of the European leaders in e-commerce in perfumes and cosmetics,” said Jean Philippe de Peretti, Divabox’s CEO.


La France « imprime sa marque » avec Imprim’Luxe

Imprim’Luxe, association fondée en 2013 avec l’objectif de défendre une industrie graphique de qualité, de préserver des savoir-faire d’excellence et de relocaliser l’impression de luxe en France, a lancé fin juin un plan d’action offensif et proactif. La promotion de la fabrication française passera par la création d’un rapport nouveau entre donneurs d’ordres et industriels français. Plusieurs axes ont été annoncés : mise en place d’un Comité des Sages (réflexions sur les bonnes pratiques, sensibilisation, lien avec les pouvoirs publics…), organisation de séminaires de réflexion et d’une grande « table ronde » avec la Société d’encouragement de l’industrie nationale (SEIN), lancement d’un vaste plan de communication.

 

France ‘prints its brand’with Imprim'Luxe
Imprim'Luxe, an association founded in 2013 with the objective of defending a quality graphic industry, preserving excellence and relocating luxury printing to France, launched an offensive and proactive action plan at the end of June. Promoting French manufacturing will require the creation of a new relationship between brand owners and French manufacturers. Several ideas were raised : establishing an Advisory Committee (good practices, awareness-raising, link with public authorities, etc), organising seminars and a large ‘round table’ with SEIN (Société d’encouragement de l’industrie nationale), along with the launch of an extensive communication plan.


Promouvoir la sécurité sanitaire avec Cosmetopack

Le groupe de travail Cosmetopack prend à bras le corps la problématique des interactions entre packaging et formule cosmétique. Il a ainsi impulsé un programme de recherche pour apporter au secteur des protocoles spécifiques, lui permettant de gérer les risques toxicologiques induits par les contacts contenant/contenu, d’établir des seuils de tolérance, de mettre en place des méthodes d’évaluation de la sécurité et d’anticiper de nouvelles législations à venir. « Il nous appartient d’être visionnaires. Nous invitons les industriels, sous-traitants et marques à rejoindre Cosmetopack [qui regroupe déjà 16 acteurs du secteur tels que Albéa, Aptar, Allizé Plasturgie, PRP Créations, Texen…] pour atteindre cet objectif », déclare Gilles Gauthier, coordinateur de l’initiative.

 

Promoting health safety with Cosmetopack

Cosmetopack , a joint initiative with 16 members, has taken on the question of how interactions between packaging and  the cosmetic world work. It initiated a research program to provide the sector with specific protocols, enabling it to manage the toxicological risks induced by contacts containing/content, to establish tolerance thresholds, to implement safety assessment methods and anticipate new legislation in the future. “It is up to us to be visionaries. We invite manufacturers, subcontractors and brands to join Cosmetopack [whose 16 members already include  Albéa, Aptar, Allizé Plasturgie, PRP Créations, Texen,…], to achieve this goal,” says Gilles Gauthier, the initiative’s coordinator.


Koenig & Bauer « Nous pensons nos machines pour répondre à la créativité du monde du luxe »

Plus ancien constructeur de machines à imprimer du monde, le groupe familial Kœnig & Bauer est présent partout où il est question d’impression. Il travaille à apporter des solutions d’impression complètes à ses clients, quels que soient le support, l’usage et la quantité.

Premium & Luxe : Quelles relations le groupe Koenig & Bauer entretient-il avec l’industrie du luxe ?

Frédéric Pambianchi, directeur général de Koenig & Bauer France : L’ADN de Koenig & Bauer est de faire du sur-mesure. Or, c’est ce que recherche le monde du luxe. Nos machines sont conçues pour s’adapter à ses exigences spécifiques : elles sont très flexibles, avec des modules extrêmement pointus. Elles peuvent notamment intégrer des solutions d’ennoblissement en ligne (vernis, dorure à froid…) et permettre une impression mixte (traditionnelle et UV). Nous pensons nos machines pour répondre à la créativité du monde du luxe.

Les passerelles avec nos autres activités sont de véritables atouts. Les contrôles embarqués alliés à des systèmes d’automatisation, assurent une qualité exceptionnelle. Ils diminuent les temps de calage et la gâche, ce qui est un atout face à la réduction du time-to-market, la tendance des petites séries et les démarches d’optimisations écoresponsables.

Que peut apporter Kœnig & Bauer aux entreprises s’engageant dans des démarches RSE ?

Les outils d’automatisation (contrôle couleur en ligne avec QualiTronic ColorControl, rectification automatique à la marge avec DriveTronic SIS) œuvrent pour une fabrication plus durable. En effet, diminuer la gâche réduit le gaspillage papier et encre, mais aussi la consommation énergétique. Sur une machine toute option, le calage se fait en 40 feuilles.

Nos sécheurs utilisant la technologie VariDryBLUE permettent une baisse des consommations énergétiques (recyclage de l’air chaud pour un deuxième séchage). De même, l’impression LED-UV diminue la consommation d’énergie, d’ozone et de poudre, et assure la désencrabilité des papiers.

Quelles sont les dernières innovations à destination des industriels du packaging de luxe ?

Nous travaillons, entre autres, sur l’hybridation. Nous investissons la technologie numérique pour répondre aux demandes d’étuis personnalisés en petites séries. Nous intégrons des outils de découpe et de pliage-collage, performants et automatisés, pour que les industriels puissent, sur une ligne et avec une efficacité continue, imprimer et façonner.

Koenig & Bauer développe aussi l’impression sur carton ondulé en qualité supérieure, pour les besoins du e-commerce.

 

Koenig & Bauer : “We create our machines with the idea of the luxury world’s in mind”
As it is the oldest printing machine manufacturer in the world, the family-owned Kœnig & Bauer is present wherever printing is concerned. The company works to bring complete printing solutions to its customers, regardless of support, usage and quantity.
Premium & Luxe: What relationship does the Koenig & Bauer Group have with the luxury industry?

Frédéric Pambianchi, Managing Director of Koenig & Bauer France: Koenig & Bauer’s DNA is tailor-made. That is what the luxury world is looking for. Our machines are designed to meet its specific requirements as they are very flexible and have extremely precise modules. In particular, they can integrate in-line finishing solutions (varnish, cold foil, etc.) and enable mixed printing (traditional and UV). We create our machines with the idea of the luxury world’s in mind.  On-board controls combined with automation systems ensure exceptional quality. They reduce timing and waste, which is an asset in the face of reduced time-to-market, the trend of small series and eco-responsible optimizations.
What can Kœnig & Bauer do for companies that engage in CSR?

The automation tools (on-line colour control with Qualitronic Colorcontrol, automatic margin grinding with Drivetronic SIS) work for a more sustainable manufacturing. Indeed, reducing waste reduces not only paper and ink waste, but also energy consumption. On an all option machine, the registration is done in no more than 40 sheets.
Our dryers using Varidryblue technology reduce energy consumption (recycling of hot air for a second drying). Similarly, LED-UV printing reduces energy, ozone and powder consumption and ensures paper de-inkability.

What are the latest innovations for luxury packaging manufacturers?

We are working, among other things, on hybridization. We are investing in digital technology to meet the demands of small series custom cases. We integrate efficient and automated cutting and folding-gluing tools, so that manufacturers can print and shape on one line with continuous efficiency.
Koenig & Bauer is also developing high quality corrugated printing for e-business.


Une box e-commerce pour Rissmann

La société Rissmann propose désormais une box e-commerce. Les boîtes dédiées à l’envoi de marchandises en e-commerce s’ajoutent à l’offre de coffrets et sacs en papier proposés par l’entreprise allemande, spécialiste du packaging de luxe. Les boîtes spécialement conçues pour le e-commerce sont pensées pour être faciles et rapides à assembler et générer une expérience client de qualité dès l’ouverture du colis. « Parce que la première impression compte ! Cela n’est pas seulement vrai pour les gens, mais aussi pour votre marque et vos produits. Nos solutions de commerce électronique donnent à vos produits une touche supplémentaire d’unicité et d’originalité », exprime l’entreprise.

 

An e-commerce box for Rissmann

Rissmann company now offers an e-commerce box in addition to the paper boxes and paper bags offered by the German company, a specialist in luxury packaging. They are designed to be easy and quick to assemble and generate a quality customer experience as soon as the package is opened. “Because the first impression matters! This is not only true for people, but also for your brand and your products. Our e-commerce solutions give your products an extra touch of uniqueness and originality,” the company said.

 


Nouvelle offre de dispensing pour Cosmogen

Cosmogen a annoncé, mi-avril, sa fusion avec PYC. La société pourra dorénavant proposer une offre globale incluant le dispensing, domaine de savoir-faire dans lequel PYC bénéficie d’une expertise reconnue. Cette nouvelle compétence permettra à Cosmogen, société spécialiste des packagings et accessoires de cosmétique, de répondre de manière globale aux besoins des marques, avec, entre autres, une offre désormais complète, haut de gamme et certifiée Ecocert de flacons, sprays et airless personnalisables. Cette fusion se veut aussi facilitatrice pour les marques, qui verront leur processus de conception et de fabrication de packagings simplifié.

 

New dispensing offer for Cosmogen

Cosmogen announced its merger with PYC in mid-April. The company will now be able to offer a global offering including dispensing, an area of expertise from PYC.  This new competence will enable Cosmogen, a company specializing in packaging and cosmetic accessories, to respond to brand demands, with, among other things, a comprehensive, high-end and Ecocert-certified range of customizable bottles, airless and sprays. This merger is also intended to help the brands, which will see their designing and manufacturing packagings process simplified.


Markheia accompagne les marques pour la sortie de crise

L’agence de communication Markheia a annoncé la couleur sitôt le déconfinement amorcé : « Le bonheur est dans l’après ». Cette formule, à l’allure de mantra, est le nom du dispositif d’accompagnement qu’elle a mis en place pour soutenir et aider les entreprises. Il se compose de quatre plans d’action permettant de préparer dans les meilleures conditions la sortie de crise : « Welcome Back pour les collaborateurs/ Restart pour la communication vers les clients/ Dynamic pour relancer les réseaux/ Business pour re-développer l’activité ». Viennent les compléter des ateliers, workshop et un programme éditorial à découvrir sur Linkedin, développant des sujets comme « Les marques et le défi de l’après-crise » ou « Le digital au service de demain : 5 opportunités pour dessiner “l’après” ».

 

Markheia helps brands get ready for the end of the crisis
The communication agency Markheia set the tone as soon as the deconfinement started: “The sun will come out tomorrow.“  This mantra-like formula is the name of the program it has put in place to support and help businesses. It consists of four action plans to help prepare the next steps after the crisis: “Welcome Back” for employees - “Restart” for communication to customers - “Dynamic” to relaunch the networks - “Business” to bring business back.  They are complemented by workshops and an editorial program on Linkedin, developing topics such as “Brands and the challenge of the post-crisis” or “Digital for tomorrow: 5 opportunities to reach new potential”


Avec Abeo, Arcade Beauty booste la relation marque-consommateurs

Le groupe Arcade Beauty met son dispositif Abeo au service des marques européennes. Innovation digitale proposée d’abord aux États-Unis et disponible depuis fin mars en Europe, Abeo connecte la marque et les consommateurs en créant un lien de qualité dans un parcours digital pertinent. Abeo se personnalise entièrement et s’adapte aux problématiques marketing des marques. La business unit digitale d’Arcade Beauty recrute des prospects et clients sur les réseaux sociaux, génère une expérience vertueuse, engendre du lien, oriente vers les boutiques physiques, dynamise le site web, etc., selon les attentes spécifiques de la marque. L’outil permet la gestion d’une distribution raisonnée et pertinente des échantillons, la capitalisation des données, des retours sur la performance des campagnes, pour une approche marketing efficiente.

 

With Abeo, Arcade Beauty boosts the brand-consumer relationship
French beauty sampling specialist Arcade Beauty is now offering its Abeo device for European brands to use.  With digital innovation first offered in the United States and available in Europe since the end of March, Abeo connects the brand and consumers by creating a quality link in a relevant digital journey. Abeo fully customizes and adapts to the issues that the marketing brands encounter.  The tool allows for the management of a reasoned and relevant distribution of samples, data capitalization, feedback on campaign performance, for an efficient marketing approach.


SOFLAC a rejoint le Groupe SC PACK

La société SOFLAC — Sud-Ouest Flaconnage — est spécialiste, depuis 1936, du flaconnage verre et plastique, des accessoires de bouchage, du parachèvement et de la décoration de packaging pour les secteurs des cosmétiques, des arts de la table, des vins & spiritueux ou encore de la pharmacie et de l’alimentaire. Fin mars 2020, elle a rejoint le groupe SC PACK, parmi les leaders de la distribution d’emballages sur le marché français. En unissant leurs forces et leurs savoir-faire, ils deviennent, ensemble, un leader de la personnalisation de flaconnages, pour une force de production inédite en Europe.

« L’acquisition de SOFLAC permet à SC PACK d’élargir son offre au marché du flaconnage verre tout en bénéficiant d’un outil moderne, d’une base logistique dans le sud-ouest de la France et de partenariats historiques avec les fabricants européens d’emballage en verre », ont déclaré Christophe et Stéphane Allemandou, dirigeants du Groupe SC PACK. « Cet adossement repose sur des synergies évidentes entre nos deux activités. Il offrira à SOFLAC des perspectives ambitieuses de croissance au travers d’une couverture commerciale étendue et d’une capacité de développement renforcée qui nous permettra d’accompagner davantage nos clients », a appuyé Alain Sudre, dirigeant de la société SOFLAC.

 

Soflac joined the SC Pack Group
Since 1936, Soflac, Sud-Ouest Flaconnage, has been working in the glass and plastic bottles,  corking accessories,  finishing and  packaging decorations for the cosmetic industries along with silverware, wine & spirits, pharmacy and food industries. At the end of March 2020, it joined the SC Pack group, run by brothers Christophe and Stéphane Allemandou, which specializes in plastic containers, buckets, jerrycans, and bottles for the food industry among others.


Une nouvelle ère pour Verpack : « celle d’une croissance dynamisée »

Groupe familial fondé à Paris en 1993, Verpack prend, en ce mois de mai 2020, un nouvel essor. Il ouvre son capital à Crédit Mutuel Equity qui devient actionnaire minoritaire de référence (25 % du capital) et appuiera le développement de la holding, aux côtés des managers de la société et sous la présidence de Stéphane Viers (en photo ci-contre), qui conserve la majorité des droits de vote. Ce dernier explique : « Cette opération marque une nouvelle ère pour notre groupe, celle d’une croissance dynamisée. C’est le moment pour nous de pousser nos expertises et de mutualiser nos ressources au service d’une fabrication française bienvenue chez nos clients. En cela, l’éthique, la qualité, la sécurité et bien sûr l’environnement seront plus que jamais des valeurs clefs. »

Jean-Marie Giannettini et Jean-Baptiste Champeau, Directeurs de Participations chez Crédit Mutuel Equity se sont aussi exprimés sur cette opération : « Fiers d’accompagner cet acteur de premier plan du packaging premium dans sa transition managériale pour soutenir son développement, nous avons été séduits par son bel outil industriel français, par la pertinence de son modèle, et par sa capacité constante à innover au service d’un portefeuille de clients prestigieux, en étant précurseur sur les thématiques RSE. ».

 

A new era of dynamic growth for Verpack

Verpack , a family group founded in Paris in 1993,  is  the specialist in boxes, cases and canisters mainly for perfumes and wines and spirits, is entering a new stage in its business this May 2020.  They will form a new partnership with Crédit Mutuel Equity, which  has become a  minority shareholder (25% of the capital) and will support the development of the holding, alongside the company’s managers and under the chairmanship of Stéphane Vier (pictured opposite), which retains the majority of the voting rights.


Recevez notre newsletter
Valider