+ d'actus - Ateliers & Savoir-Faire

Metsä Board lance un nouveau carton micro-cannelure

Cette nouvelle micro-cannelure est destinée à produire pour une nouvelle génération de packagings selon le cartonnier finlandais. Metsä Board a conçu une nouvelle solution de packaging fabriqué à partir de carton ondulé micro-cannelé pour remplacer les boîtes rigides traditionnelles. Elle emploie moins de matériaux et génère une empreinte carbone inférieure (jusqu’à -59 %). L’emballage se compose d’une base et d’un couvercle séparés en micro-flûte, matériau qui se caractérise par une taille de cannelure plus petite et inférieure à celle des panneaux ondulés traditionnels. Pour le revêtement de surface, le choix est donné entre un papier kraftliner blanc non couché ou kraftliner blanc couché. « Les cosmétiques sont probablement le domaine d’application numéro un, mais le matériau peut être personnalisé très facilement pour créer des solutions d’emballage uniques », a expliqué Ilkka Harju, directeur des services d’emballage de Metsä Board.

 

Metsä Board launched a new micro-fluted board


According to the Finnish board maker, this new micro-fluting was produced for a new generation of packaging. Metsä Board designed a new packaging solution made from micro-fluted corrugated board to replace traditional rigid boxes. It uses fewer materials and generates a lower carbon footprint (up to -59%). The packaging consists of a separate base and lid made of micro-flute, material that has a smaller and smaller groove size than traditional corrugated panels. For surface coating, there are two choices, uncoated white kraftliner paper or coated white kraftliner. “Cosmetics are probably the number one field of application, but the material can be customized very easily to create unique packaging solutions,” explained Ilkka Harju, Metsä Board’s Director of Packaging Services


Publié le / Published on 16/01/2024


Le carton Eska fait un emballage caviar pour Sturia

Le coffret des fêtes en édition limitée 2023 de la marque Sturia, baptisé Origami, est un emballage créé avec l’artiste abstrait Nathanaël Koffi. Véritable « marchand de couleurs », Koffi est connu pour mélanger des couleurs chaudes, des formes abstraites et des textures dynamiques dans son travail. Comme le rapporte notre confrère le magazine Formes de Luxe, le coffret monomatière sur mesure, conçu par le français Packitoo, a été fabriqué en France par Cartonnages du Marais en utilisant du carton Eska Black teint dans la masse puis a reçu un gaufrage à chaud. Signé par l’artiste, le coffret contient une boîte en aluminium (Desjardin) de caviar Sturia (30g ou 50g), deux cuillères en nacre, et un pack gel pour préserver la fraîcheur.

Origami vient d’être lancé avec seulement 2000 packs disponibles. Une dizaine de coffrets en édition ultra limitée présentant des œuvres originales de Koffi seront expédiés au hasard avec des commandes en ligne, un « billet d’or », selon la marque.

 

Eska Carton board was used to hold Sturia caviar pack

 

Caviar brand Sturia's 2023 limited-edition holiday season box, named Origami, features packaging created Nathanaël Koffi, an abstract artist. A self-confessed “color dealer”, Koffi is known for mixing warm colors, abstract shapes, and dynamic textures in his work. As reported in the magazine Formes de Luxe, mono-material box, designed by French company Packitoo was made in France by Cartonnages du Marais using bulk-dyed Eska Black board and was embellished with hot-stamping. Signed by the artist, the box contains an aluminum tin (Desjardin) of Sturia caviar (30g or 50g), two mother-of-pearl spoons, and a gel pack to preserve freshness.

Origami was launched with only 2,000 packs available. 10 ultra limited-edition boxes featuring original work by Koffi will be shipped randomly with online orders, a “golden ticket” moment, according to the brand.


Publié le / Published on 05/12/2023


Rissmann présente l'arbre de Noël Paquita

Cet arbre de Noël est un calendrier de l’Avent fait de 100 % de papier et de carton FSC. Il est décoré de 24 pochettes cadeaux en papier, pliées suivant une technique manuelle unique et simple, sans colle. Les pochettes sont fermées et attachées à l'arbre avec un ruban décoratif en papier. Ce calendrier de l'Avent a été conçu pour une livraison et un stockage à plat. Il est également réutilisable année après année.

 

RISSMANN presents the Paquita Christmas Tree

 

This Advent Calendar is a Christmas tree composed of 100% paper and carton board FSC. It is decorated with 24 gift bags, made from paper, that are folded using a unique and simple manual technique, without glue. The gift bags are closed and then tied to the paper tree with a paper gift ribbon. This Advent calendar was designed to save space during transport and storage. It is also reusable year after year.


Publié le / Published on 05/12/2023


HORACE embellit le regard des hommes avec le tube Tense de Cosmogen

Inspirée par le tube breveté Tense, Horace, la marque de produits naturels (plus de 95% d’ingrédients naturels) créés avec et pour les hommes, a imaginé son contour des yeux hydratant en tube avec applicateur métallique, réutilisable sur une recharge. Horace explique son choix : « Notre contour des yeux hydratant hydrate et lisse le contour de vos yeux. Son utilisation quotidienne réduit cernes et poches. Son applicateur métallique et réutilisable rafraîchit et décongestionne immédiatement. Vous avez l'air en forme et avez bonne mine. Vous allez aimer ! ».

Le tube Tense de Cosmogen est un packaging breveté, disponible en plastique recyclé (PCR), avec un applicateur en céramique ou en métal démontable, pouvant être réutilisé sur une recharge. L’applicateur en céramique ou en métal démontable, pouvant être réutilisé sur une recharge. L’applicateur en métal peut être texturé et personnalisé pour une signature sensorielle unique.

 

Horace beautifies men's eyes with the Tense tube from Cosmogen.

 

Inspired by the patented Tense tube, Horace, the natural products brand created with and for men, has designed its Moisturizing Eye Contour in a tube with a metal tip, reusable and refillable. Horace said it best! ‘’Our moisturizing eye cream moisturizes and smoothes the eye contour area. Daily use visibly reduces dark circles and diminish puffiness. The reusable metal applicator immediately refreshes and decongests the eye area. You'll look energized and radiate with a healthy glow. You'll love it!’’. The Cosmogen Tense Tube is a patented packaging, available in recycled plastic (PCR), with a removable ceramic or metal applicator, which can be reused on a refill. The metal applicator can be textured and personalized for a unique sensory signature.


Publié le / Published on 05/12/2023


Le nouveau pot Quadpack fait pop

Le nouveau pot PP-Pop du Quadpack est une solution amusante destinée aux produits cosmétiques rechargeables, qui propose un tout nouveau geste plein de fraîcheur. La cartouche interne, une fois terminée, est éjectée en la poussant par le bas du pot, émettant un « pop » à sa sortie. Il suffit ensuite d'insérer la recharge par en haut.

Les composants du pot sont minimalistes et sont composés d'un pot extérieur en forme d'anneau, d'un intérieur thermoscellé, d'un opercule et d'un couvercle – et rien d'autre, pas de faux fond ni de matériau superflu. Entièrement fabriqué à partir de polypropylène, le pot PP-Pop représente un « niveau avancé » de durabilité selon le système d'évaluation PIP (Positive Impact Packaging) de Quadpack. Le couvercle et le pot externe peuvent également inclure jusqu'à 75 % de PCR ou de plastique Ocean Bound, issu de déchets détournés des océans. Le pot PP-Pop est disponible en 30 ml, 50 ml et 100 ml.

 

The new Quadpack pot that goes ‘Pop!’ 

 

The new PP-Pop jar from Quadpack is a fun solution for refillable cosmetics. Once completed the internal cartridge is ejected by pushing it from the bottom of the pot, making a 'pop' when it comes out. Then the refill can be simply inserted from above.
The pot's components are minimalist and consist of a ring-shaped outer pot, a thermo-sealed interior, a lid and a cover – and nothing else, no false bottom or superfluous material. Entirely made from polypropylene, the PP-Pop jar represents an 'advanced level' of durability according to Quadpack's PIP (Positive Impact Packaging) evaluation system. The lid and outer jar can include up to 75% PCR or Ocean Bound plastic from ocean waste. The PP-Pop jar is available in 30 ml, 50 ml and 100 ml.

Publié le / Published on 08/11/2023


Satab étoffe sa gamme de rubans Respect Line

Le ruban est souvent une touche différenciante d’un pack qui doit être aussi vertueuse. C’est la proposition du rubanier Satab, une entreprise de Haute-Loire, un département qui fut longtemps le haut-lieu de la passementerie en France. Fidèle aux traditions, Satab produit des rubans textile pour de nombreuses applications dans les secteurs de la gastronomie, vins et spiritueux, cosmétique, parfumerie, joaillerie, avec la volonté d’accompagner ses clients dans leurs transitions vers des packagings plus respectueux de l’environnement. A Luxe Pack Monaco, Satab proposait un mur complet de rubans issue de la collection Respect Line, avec des rubans en lin (cultivé en Europe) mais aussi des rubans en Tencel FSC, une fibre issue de la pulpe de bois et même des rubans base papier. Une belle réussite que cette gamme qui compte 29 références.

 

Satab expands its Respect Line ribbons range

 

Ribbon is often a differentiating touch on a package that must be also eco-friendly. This is the proposal of the ribbon-maker Satab, from Haute-Loire, a part of France which used to be a trimmings mecca in France. True to tradition, Satab produces textile ribbons for many applications in the gastronomy, wine and spirits, cosmetics, perfumery, and jewelry markets with a keen eye on supporting its customers in their transitions towards more environmentally friendly packaging. At Luxe Pack Monaco, Satab showcased a complete wall of ribbons from their Respect Line collection, with linen ribbons (made in Europe) as well as Tencel FSC ribbons, a fiber made from wood pulp and even paper-based ribbons.  Bravo for this range consisting of 29 different ribbons!


Publié le / Published on 08/11/2023


Nouveau tube rPE de Cosmogen pour Caudalie

Caudalie adopte le tube Tense en rPE (PE PCR) de Cosmogen et son applicateur en céramique pour Vinoperfect « Soin Éclaircissant Regard ». L’action rafraichissante de l'applicateur en céramique maximise les résultats du soin sur les cernes et révèle un contour des yeux plus lumineux. Son tube est en PE recyclé (PCR) et l’applicateur est détachable pour faciliter le tri et le recyclage en fin de vie.

Le Tube Tense de Cosmogen est un packaging breveté, disponible en plastique recyclé (PCR), avec un applicateur en céramique ou en métal démontable, pouvant être réutilisé sur une recharge. L’applicateur en métal peut être texturé et personnalisé pour une signature sensorielle unique.

 

Cosmogen's new rPE tube for Caudalie

 

Caudalie is using Cosmogen’s Tense tube in rPE (PE PCR), and its ceramic tip, for its Vinoperfect’s ‘Brightening Eye Cream.’  The easy application ceramic top maximizes the results of the treatment of dark circles and reveals a brighter eye contour, for a more rested look. Its tube is made of recycled PE (PCR) and the tip is removable which facilitates sorting and recycling when the product is finished.

The Cosmogen Tense Tube is a patented packaging, available in recycled plastic (PCR), with a removable ceramic or metal applicator, which can be reused with a refill. The metal applicator can be textured and personalized for a unique sensory signature.


Publié le / Published on 08/11/2023


Le marché américain passé au crible à VS Pack

Le salon de Cognac qui se tiendra les 5, 6 et 7 décembre 2023 s’intéressera au marché d’outre-Atlantique lors d’une conférence le 7 décembre à 10h. Quitterie Fourquet, directrice du CIDS, le Centre international des spiritueux, et Antoine Bocheux, chargé d’études et de veille, viennent présenter un état des lieux précis et des perspectives de développement affinées par des recherches pointues sur le marché des Etats-Unis. Où en est le marché des V&S aux États-Unis et quelles sont les perspectives de développement pour les produits d’exception hexagonaux ? Une conférence à ne pas manquer qui se tiendra le lendemain de celle animée par Jean Poncet (Liquides & Conditionnement) sur l’étiquette.

 

The US wine and spirit market will be analysed at VS Pack

 

The Cognac tradeshow will be held from December 5th -7th, 2023 with a special session focusing on the US market on December 7th at 10 am. CIDS (The International Center for Spirits) director, Quitterie Fourquet, and Antoine Bocheux, in charge of studies and monitoring, will present a precise inventory and development prospects refined by cutting-edge research in the United States market. The title of the talk is,’ Where is the W&S (wine and spirits) market in the United States and what are the development prospects for exceptional French products?  Don’t miss this talk which will be held the day after Jean Poncet’s (Liquides & Conditionnement) session on labels.


Publié le / Published on 08/11/2023


Le Guide de l’étiquette adhésive 2024 est disponible

Il sort tous les deux ans à l’automne et bien il est sorti, c’est le nouveau Guide de l’Etiquette Etiq&Pack en France. Le Guide enregistre de nouvelles entrées dans la catégorie Transformateurs, d’abord parce qu’il y en a toujours certains qui avaient été oubliés et qui se faisaient discrets, que l’équipe du Guide a fini par identifier et puis si la concentration va bon train dans le secteur, il y a aussi de nouveaux entrants, des imprimeurs d’étiquettes sèches qui ont décidé d’aller dans l’adhésive ou des imprimeurs de labeur à la recherche de nouveaux débouchés. Bref, un Guide qu’il ne faut pas laisser de côté. Avis aux amateurs Sylvie Hubert vous fera une réduction de 20 % jusqu’au 13 novembre 2023 au soir soit 120 euros au lieu de 150 euros hors frais de port. Contactez-là au 02 31 98 82 65 ou s.hubert@mpmedias.com

 

The 2024 Label Guide is available

 

Get yours now! Every two years in the fall the new Etiq&Pack French Label Guide is available. This new Label Guide includes new entries in the Label converters category, as there are still some that had been left out or were inactive. Our team eventually identified these entries and then as there are mergers and acquisitions in the sector, there are also new entrants, such non-adhesive label printers who have decided to go into adhesives or commercial printers looking for new markets. Simply put, the Etiq&Pack Label Guide is an important business tool. Contact Sylvie Hubert for a special 20% discount (120 euros instead of 150 euros, excluding shipping) available until November 13th, 2023. You can reach her at +33 2 31 98 82 65 or via email, at s.hubert@mpmedias.com


Publié le / Published on 08/11/2023


Nikka affiche sa pluralité

C’est grâce à une étiquette porteuse de sens que le whisky japonais Nikka souligne qu’il dispose de plusieurs distilleries.

Dans sa collection Nikka Discovery, la maison japonaise Nikka Whisky, qui réinvente chaque année les codes du whisky avec une édition limitée, propose une expression mettant en avant la thématique de l’assemblage de whiskies de grain, baptisée Nikka the Grain. Sur la bouteille, une étiquette blanche ivoire est pensée comme une toile. Chacune des quatre rangées y symbolise les apports aromatiques des quatre distilleries. L’édition est limitée à 4 800 bouteilles pour l’Europe avec un prix de vente conseillé de 155 euros. 

 

Nikka shows its plurality

 

It is thanks to a meaningful label that the Japanese whisky Nikka emphasizes that it has several distilleries. 

In its Nikka Discovery collection, the Japanese house Nikka Whisky, which reinvents every year the codes of whisky with a limited edition, offers an expression highlighting the theme of blending grain whiskies, called Nikka the Grain. On the bottle, an ivory white label is thought as a canvas. Each of the four rows symbolizes the aromatic contributions of the four distilleries. The edition is limited to 4,800 bottles for Europe with a suggested retail price of 155 euros.


Publié le / Published on 27/10/2023


Un coffret de champagne très toqué

Inspirés par la Maison Boizel et l’univers champenois, les Toqué Frères rendent hommage à la « bulle ».

 

La Maison Champagne Boizel a signé à l’occasion de la 23è édition de Boizel By, une collaboration originale : Boizel By Toqué Frères. Un partenariat qui embrasse l’ambition d'aller là où on ne l’attend pas en s’associant au duo d'artistes Toqué Frères. Les artistes ont imaginé un univers décalé rendant hommage à la « bulle » pour le coffret. Une palette de couleurs pop et acidulées et des jeux de mots ludiques et optimistes viennent s’afficher sur l'étiquette et l'étui du Brut Réserve de Champagne Boizel. Des images qui font sourire, mêlées à une esthétique d'antan : l'œuvre ainsi créée dégage une énergie positive rafraîchissante !
Les trublions de l'art vintage ne s'arrêtent pas là ! Ils font aussi parler leur art sur les murs du 46 avenue de Champagne à Epernay 

 

A very original champagne box signed by Toqué

 

Inspired by the Maison Boizel and the Champagne universe, the artists Toqué Frères pay tribute to the ‘bubbly’

 

To mark the 23rd edition of Boizel By, the House unveiled an original collaboration- Boizel By Toqué Frères.  This partnership embraces the ambition of the dynamic house to go where it is not expected, by teaming up with a duo of artists renowned for their astonishing works.

 

Inspired by Maison Boizel and the world of Champagne that is so dear to them, the Toqué Frères imagined a quirky universe paying tribute to the ‘bubble.’ The label and packaging of Brut Réserve de Champagne Boizel feature a palette of pop, acid colors and playful, optimistic wordplay based on the Champagne lexicon. These images make you smile and when mixed with an old-fashioned aesthetic the resulting work exudes a refreshingly positive energy!

The creative artists of vintage art do not stop there! They also have their art on the walls of 46 avenue de Champagne in Epernay!


Publié le / Published on 17/10/2023


Fedrigoni ouvre un centre d’innovation dédié aux papiers haut de gamme

Carton plein pour l'innovation dans le groupe Fedrigoni, l’un des plus grands opérateurs mondiaux dans la production de papiers spéciaux pour l’emballage de luxe et d’autres solutions créatives, ainsi que d’étiquettes haut de gamme et de matériaux auto-adhésifs, qui inaugure une « maison de l’innovation », dédiée aux papiers de qualité et aux matériaux auto-adhésifs haut de gamme durables, recyclés et recyclables. Situé à Vérone, en Italie, cet espace de 3000 m2 accueillera la section de Recherche & développement, l’incubateur d’idées innovantes FedLab, le Customer Experience Center et la Customer Academy. Ce Centre d’innovation de Fedrigoni sera pleinement opérationnel au premier trimestre 2024. Le Centre d’innovation se composera de quatre espaces complémentaires, dont un entièrement dédié à la Recherche, Développement et Innovation du groupe, avec des laboratoires pour l’analyse de nouvelles matières premières, à commencer par les fibres recyclées et les alternatives à la cellulose. Des machines de pointe permettront de tester et de prototyper des traitements innovants tout en minimisant l’impact sur l’environnement. Enfin, une bibliothèque d’échantillons entièrement automatisée réunira, ce qui est unique au monde, plus de 8.000 échantillons de papiers spéciaux.

 

Fedrigoni opens an innovation center dedicated to high-end papers

 

Ful steam ahead in terms of innovation in the Fedrigoni Group, one of the world’s largest operators in the production of special papers for luxury packaging and other creative solutions, as well as high-end labels and self-adhesive materials!  They inaugurated an ‘innovation house,’ dedicated to quality papers and high-end self-adhesive materials that are sustainable, recycled and recyclable. Located in Verona, Italy, this 3,000 m2 space will host their Research & Development section, the innovative ideas incubator FedLab, the Customer Experience Center and the Customer Academy. This Fedrigoni Innovation Centre will be fully operational in the first quarter of 2024. It will consist of four complementary spaces, including one entirely dedicated to Research, Development, and Innovation of the group, with laboratories for the analysis of new raw materials, starting with recycled fibres and cellulose alternatives. State-of-the-art machines will test and prototype innovative treatments while minimizing the impact on the environment. Finally, a fully automated ‘sample library’, unique in the world, will bring together more than 8,000 special paper samples.


Publié le / Published on 17/10/2023


Le Groupe Neyret ouvre un nouveau champ d'innovations

Grâce à l’alliance de l’expertise de sa filiale Seram (accessoires et ornementation) et de Qiova, détentrice d’une technologie laser multifaisceaux programmable brevetée, le Groupe Neyret propose désormais à ses clients une grande variété de marquages. Le laser femtoseconde permet des gravures esthétiques, fonctionnelles et ultra précises sur un large panel de matériaux. Le rapprochement entre Seram et Qiova ouvre de nouvelles voies aux marques pour répondre ou devancer les problématiques de transparence RSE, de communication, de personnalisation, d’authentification ou encore de déploiements parallèles dans les univers digitaux.

 

The Neyret Group opens a new field of innovation

 

Thanks to the combination of the expertise of its subsidiary Seram (accessories and ornamentation) and Qiova, which owns a patented programmable laser technology, the Neyret Group now offers its customers a wide variety of engraving. The “femtosecond” laser allows functional and ultra-precise engravings on a wide range of materials. The merger between Seram and Qiova opens up new avenues for brands to respond or anticipate issues of CSR transparency, communication, personalization, authentication or even parallel deployments in digital universes.


Publié le / Published on 26/09/2023


Decléor dote son nouveau soin d'un applicateur 2 en 1

Pour son nouveau soin de nuit baptisé « Mandarine verte », Decléor s’est penché sur le rituel d’application et a adjoint à sa crème un applicateur. La marque a choisi la « Twin Spatula » de Cosmogen. L’objet prend la forme d’une goutte et se pare d’un jaune éclatant. Outre son esthétique, il apporte une plus-value dans la gestuelle. La large spatule en silicone souple et douce épouse les courbes du visage. Elle permet une application régulière, ainsi que des soins sculptants et massants.

 

Decléor equips its new skincare with a 2-in-1 applicator

 

For its new night treatment ‘Green Tangerine,’ Decléor investigated the way the cream was applied and added an applicator to its cream. The brand chose Cosmogen’s Twin Spatula. It is in the shape of a drop and comes in bright yellow. In addition, it provides added value to the consumer’s use. The large silicone spatula is soft and follows easily the face. It can be applied often and offers sculpting and massaging treatments.


Publié le / Published on 18/09/2023


Des packagings luxe pour les fêtes avec Anaïk

Les fêtes de fin d’année sont un temps fort pour les marques, avec des opérations commerciales nécessitant des packagings d’exception. La société Anaïk s’est penchée sur ces enjeux et propose une collection premium alliant la haute qualité, une esthétique exigeante et l’effet coup de cœur avec un objet durable que le client aura plaisir à garder et à réutiliser. « Nous avons développé des packagings qui ont pour vocation de s’inscrire dans le quotidien du client. […] Nos calendriers, via leur qualité de fabrication et leur design épuré, ils pourront être réutilisés par le consommateur comme objet de décoration ou calendrier de l’avent à recomposer soi-même l’année suivante », explique Sarah Perrin-Mathieu, Open-Innovation Manager d’Anaïk.

 

Luxury packaging for the holidays with Anaïk

 

The holiday season is a highlight for brands, with sales requiring exceptional packaging. The Anaïk company looked into these challenges and came up with an upscaled collection combining high quality, a demanding look and a ‘wow’ effect with a sustainable product for customer reuse. “We have developed packaging that is designed to fit into the customer’s everyday life. […] Our calendars, through their manufacturing quality and their clean design, can be reused by the consumer as a decorative object or an advent calendar to be used again the year after,” explained Sarah Perrin-Mathieu, Anaïk’s Open-Innovation Manager.


Publié le / Published on 18/09/2023


Lampe Joy, de Maison Berger Paris : une signature Stoelzle

La Lampe Joy lancée par Maison Berger Paris au printemps dernier est le fruit d’une collaboration fructueuse avec Stoelzle Masnières Parfumerie. L’objet de décoration a été imaginé par la designer Sylvie de France. Il se caractérise par une forme ronde d’une grande féminité rehaussée de détails géométriques ciselés rappelant l’élégance et la préciosité d’une pierre de joaillerie. Cette lampe représente un défi technique majeur pour le fabricant, qui a dû prévoir des aménagements spécifiques dans la gravure pour faciliter le démoulage sans altérer son esthétique délicate.

 

Maison Berger Paris’ ‘Joy’ Lamp by Stoelzle

 

The ‘Joy’ Lamp launched by Maison Berger Paris last spring is the result of a fruitful collaboration with Stoelzle Masnières Parfumerie. The decorative object was created by the designer Sylvie de France. It is characterized by a round feminine shape enhanced by carved geometric details which bring to mind the elegance of a precious stone. This lamp posed a major technical challenge for the manufacturer, which had to provide specific arrangements in the engraving to make it easier to take it out of the mold without altering its delicate design.


Publié le / Published on 12/09/2023


Les parfums Sholo Genève s'offrent une nouvelle collection de packagings

Sholo Genève a confié à Rissmann la réalisation de sa nouvelle collection de coffrets et sacs. Celle-ci compte une boîte déclinée en 6 couleurs et un sac proposé en trois tailles. Le fabricant et la marque ont choisi pour l’ensemble le papier Gmund Creative System effet cuir. Sur les coffrets, la gorge apparente est mise en valeur par un papier effet suédine Krekelberg Sense Plain (6 couleurs). Ils sont à la fois des écrins protecteurs et des objets de présentation en boutique. Les sacs shopping, quant à eux, jouent d’élégance avec des anses en ruban et la répétition du logo en or brillant (sur le sac et sur le ruban). L’ensemble s’inscrit dans la stratégie « Slow fashion » de la marque.

 

Sholo Genève perfumes offer a new collection of packaging

 

Sholo Genève has entrusted Rissmann with the creation of its new collection of boxes and bags which is composed of a box in 6 colors and a bag in three sizes. The manufacturer and the brand chose the Gmund Creative System leather effect paper. On the boxes, the apparent inside part is highlighted by a Krekelberg Sense Plain suede effect paper (6 colors). They are both protective cases and pretty objects for the shops. The shopping bags, meanwhile, display ribbon handles with elegance and the repetition of the shiny gold logo (on the bag and on the ribbon) adds the final touch to the packaging. The new collection is part of the brand’s ‘Slow fashion’ strategy.


Publié le / Published on 12/09/2023


Des lignes modernes pour la Maison Reynaldi et Coverpla

La société Coverpla a accompagné la Maison italienne Reynaldi dans la transformation de ses gammes de parfums. La marque désirait un nouveau design élégant, sensoriel et moderne. Elle a sélectionné dans le catalogue Coverpla les flacons Elsa en 200 ml et Laura en 50 ml. Elle les a accordés avec le capot Vintage noir mat et des pompes et cache-pompes teintés argent. Une étiquette, volontairement épurée, est ajoutée pour parachever l’ensemble.

 

Maison Reynaldi and Coverpla’s design upgrade

 

Coverpla has helped Reynaldi transform its perfume ranges. The brand wanted a new elegant, sensory and modern design. For the Coverpla catalogue, it selected the Elsa 200 ml and Laura 50 ml bottles and matched them with the matte black Vintage cap and silver-tinted pumps and pump covers. A simple classy label was added to complete the set.


Publié le / Published on 27/06/2023


Poids plume pour le tottle Squeeze 200 d’Eurovetrocap

Le fabricant de packaging italien Eurovetrocap a présenté Squeeze 200, son tottle « nouvelle génération ». Celui-ci se situe à la croisée du flacon (en étant plus léger) et du tube (en étant plus souple) et se caractérise par son écoconception. L’emballage est en HDPE (ou HDPE PCR) et pensé pour être facilement recyclé. Son poids est allégé par rapport à d’autres contenants de même catégorie, ce qui permet une réduction de la consommation d’eau, de ressources fossiles et de l’impact carbone au transport. L’objet se veut pratique : il s’aplatit et s’enroule pour maximiser la restitution de la formule. Il s’associe à différents types de capsule, pour des utilisations/stockages tête en haut ou tête en bas.

 

Eurovetrocap’s Squeeze 200 tottle is lightweight

 

The Italian packaging manufacturer Eurovetrocap presented Squeeze 200, its ‘new generation’ tottle. It is located at the intersection of the bottle (lighter) and the tube (more flexible) and is characterized by its ecodesign. The packaging is made of HDPE (or HDPE PCR) and designed to be easily recycled. Its weight is reduced compared to other containers of the same category, which allows a reduction in water consumption, fossil resources and carbon impact to transport. The object is practical as well as it flattens and wraps to maximize the restitution of the formula. It is combined with different types of capsule, for use/storage head up or head down.


Publié le / Published on 27/06/2023


Lumson présente la version 2023 de son packaging TAL

TAL, pour Techno Airless Aluminium, est une solution packaging proposée par Lumson depuis 2021. Après avoir créé un packaging airless en aluminium, matériau léger et recyclable, elle est allée plus loin. Elle propose désormais une version en aluminium PCR. « Ce choix réduit l’empreinte carbone et la consommation d’énergie tout en maintenant les qualités esthétiques et les performances du produit final », a déclaré le fabricant. Le packaging TAL 2023 s’offre deux autres nouveautés : la compatibilité avec deux pompes, « Half Moon » et « Cyber ».

 

Lumson presented the 2023 version of its TAL packaging

 

TAL (Techno Airless Aluminium) is a packaging solution made by Lumson since 2021. After creating an airless packaging in aluminium, a light and recyclable material, the company went further. As a result, it now offers a PCR aluminium version. “This choice reduces the carbon footprint and energy consumption while maintaining the aesthetics and the final product performance,” the manufacturer said. The TAL 2023 packaging offers two other innovations: dual pump compatibility, ‘Half Moon’ and ‘Cyber.’


Publié le / Published on 13/06/2023


Une nouvelle pompe signée Aptar Beauty pour Guerlain

Pour son nouveau fond de teint Terracotta Le Teint, la Maison Guerlain a collaboré avec Aptar Beauty. La marque a choisi la pompe premium Evolux, spécialement dédiée au marché de luxe. Celle-ci est conçue pour offrir une expérience utilisateur optimale, aussi bien esthétiquement qu’ergonomiquement ou sensoriellement. Evolux se caractérise également par un mécanisme haute technologie (« Alpha »), réalisé sans POM, apte à protéger la formule de tout contact avec le métal. Elle est fabriquée en France sur le site d’Aptar Le Neubourg (27). Elle a été personnalisée avec une finition métal anodisée correspondant au doré de la Maison Guerlain et gravée d’un double G sur son bouton poussoir.

 

A new pump signed Aptar Beauty for Guerlain

 

For its new foundation Terracotta Le Teint, Maison Guerlain collaborated with Aptar Beauty. The brand chose the Evolux premium pump, specially designed for the luxury market. It is designed to provide an optimal user experience, both aesthetically, ergonomically and, in terms of sense. Evolux is also characterized by a high-tech (“Alpha”) mechanism, made without POM, able to protect the formula from contact with metal. It is manufactured in France at the Aptar Le Neubourg site (27). It was personalized with an anodized metal finish which corresponds to the gold of the Maison Guerlain and is engraved with a double G on its push button.


Publié le / Published on 13/06/2023


Sidel aide Guerlain à prévenir la contrefaçon

Guerlain, l’une des plus anciennes maisons françaises de parfums et de cosmétiques et filiale de la maison de luxe LVMH, utilise les dernières technologies de fin de ligne et de traçabilité du fabricant français de machines Sidel pour lutter contre la contrefaçon. Sa solution d’emballage/palettisation combinée pour les flacons dans les cartons permet également d’assurer le soin et la compacité des produits de la nouvelle ligne de Guerlain pour les soins de la peau. L’équipement de fin de ligne de Sidel doit générer plus de 4 000 échanges d’informations par palette pour contrôler l’ensemble du processus de qualité, tout en maintenant un niveau élevé de disponibilité et d’efficacité des machines, avec des marges d’erreur inférieures à 1 % par ordre de production.

 

Sidel helps Guerlain prevent counterfeiting

 

Guerlain, one of the oldest French perfume and cosmetics houses and subsidiary of the luxury company LVMH, uses the latest end-of-line and traceability technologies from the French machine manufacturer Sidel to fight counterfeiting. Its combined packaging/palletizing solution for bottles in cartons also ensures the care and compactness of Guerlain’s new skin care product line. Sidel’s end-of-line equipment must generate more than 4,000 info per pallet to control the entire quality process, while maintaining a high level of machine availability and efficiency, with margins of error less than 1 % per production order.


Publié le / Published on 30/05/2023


LivingPackets, finaliste du LVMH Innovation Award

La start-up LivingPackets est parmi les finalistes du LVMH Innovation Award dans la catégorie « Opération Excellence ». La société propose des solutions de livraisons innovantes, sécurisées et durables. « Intelligents, réutilisables et recyclables, nos colis sont uniques sur le marché puisqu’ils combinent fiabilité de la livraison et réduction des déchets. Grâce à ses technologies embarquées, THE BOX apporte aux professionnels une expérience de livraison innovante et hautement sécurisée, tout en favorisant la circulation d’emballages réutilisables et recyclables, pour une économie plus durable », a commenté Denis Mourrain, Directeur Général de LivingPackets. Les résultats seront annoncés lors de l’événement Viva Technology (14-17 juin, Paris, Porte de Versailles).

 

LivingPackets, a LVMH Innovation Award finalist

 

LivingPackets is one of the finalists in the LVMH Innovation Award category for Operation Excellence. The company offers innovative, secure and sustainable delivery solutions. “Smart, reusable and recyclable, our parcels are unique on the market because they combine delivery reliability and waste reduction. Thanks to its on-board technologies, THE BOX provides professionals with an innovative and highly secure delivery experience, while promoting the circulation of reusable and recyclable packaging, for a more sustainable economy,” commented Denis Mourrain, General Manager of LivingPackets. The results will be announced at the Viva Technology event (June 14th 17th, 2023, Paris, Porte de Versailles).


Publié le / Published on 30/05/2023


Un capot premium signé FaiveleyTech pour Rochas

Pour sa nouvelle eau de toilette Eau de Rochas Citron Soleil, le groupe Interparfums a voulu un capot premium raffiné, lumineux et élégant, en harmonie avec sa fragrance. Il a confié cette réalisation à FaiveleyTech, qui a fait jouer l’expertise de sa BU Beauté pour concevoir une coiffe blanche mono-injectée sphérique et massive. « L’effet soft touch élégant sur la surface, sans parachèvement, avec des plans de joint d’une belle discrétion vient parfaire le challenge donné par la marque » note Béryl Tomaschett, Responsable Grands Comptes chez FaiveleyTech Orgelet.

 

A premium cover by FaiveleyTech for Rochas

For its new eau de toilette Eau de Rochas Citron Soleil, the Interparfums group wanted a refined, bright and elegant premium cover, in harmony with its fragrance. FaiveleyTech was given the challenge and used its BU Beauty expertise to design a mono-injected spherical and massive white top. «The elegant soft touch effect on the surface, without finishing, with discreet joint plans completes the challenge given by the brand, “ noted Béryl Tomaschett, Head of Major Accounts at FaiveleyTech Orgelet.


Publié le / Published on 30/05/2023


Un nouveau tube composé de plus de 85 % de fibres

Blue Ocean Closures annonce le lancement sur le marché pour 2024 d’un tube composé à plus de 85 % de fibres. Ce développement est le fruit d’une collaboration avec Stora Enso et AISA. L’objectif de cette avancée est d’offrir aux marques des alternatives écoresponsables aux tubes 100 % plastique, puisque ces nouveaux tubes utilisent un matériau renouvelable. Tous les composants du tube sont conçus pour être aptes au recyclage. « Nous savons que les propriétaires de marques sont confrontés à des défis lorsqu’ils essaient de trouver des alternatives durables aux tubes en plastique, et nous pensons qu’il est essentiel d’augmenter la teneur en fibres pour atteindre un niveau de recyclabilité plus élevé, réduire l’empreinte carbone et répondre aux attentes des consommateurs », a commenté Lars Sandberg, CEO de Blue Ocean Closures.

 

A new tube composed of more than 85% fiber

 

Blue Ocean Closures announced the 2024 market launch of a tube composed of more than 85% fiber. This development is the result of a collaboration with Stora Enso and AISA. The goal is to offer brands environmentally responsible alternatives to 100% plastic tubes, since these new tubes use a renewable material. All tube components are designed for recycling. “We know that brand owners face challenges when trying to find sustainable alternatives to plastic tubes, and we believe that increasing fibre content is essential to achieving a higher level of recyclability, reducing carbon footprint and meeting consumer expectations,” said Lars Sandberg, Blue Ocean Closures’ CEO.


Publié le / Published on 23/05/2023


Un « crayon » airless et rechargeable pour le maquillage et le soin

Quadpack a lancé sur le marché courant avril 2023 une nouvelle solution packaging rechargeable et airless à destination des marques de la beauté : « Light Me Up ». Cette gamme se décline en quatre crayons applicateurs, pour une adaptation aux différents gestes make-up et soin. Le système est ergonomique : on enlève et remplace la recharge en un geste. Celle-ci est fabriquée en PP. Le packaging intégral peut être proposé en version 30 % PCR pour plus d’écoresponsabilité.

 

An airless and rechargeable ‘pencil’ for makeup and care

 

In April 2023, Quadpack launched a new rechargeable and airless packaging solution for beauty brands called ‘Light Me Up’ .This range comes in four applicator pencils, which can adapt to different make-up and care different applications methods. The system is ergonomic as the refill is removed and replaced in one move. It is made of PP. The complete packaging can be offered in a 30% PfR version for more eco-responsibility.


Publié le / Published on 23/05/2023


Trific : un nécessaire de voyage durable

Trific est un nécessaire de voyage unique en son genre : il est composé en matériaux recyclables à base de fibre de bois et contient des produits secs. Le projet a réuni quatre entreprises : Holmen Iggesund, Yangi, le groupe Optima Packaging et FutureLab & Partners. Il répond à plusieurs problématiques écoresponsables : utilisation de matières renouvelables (résidus de bois), fabrication peu énergivore, sélection de produits secs. « Cela n’a l’air de rien, mais personne n’avait jamais proposé de cosmétiques secs dans un nécessaire de voyage composé de matériaux renouvelables. […] Il y a une vraie urgence à rendre les emballages encore plus durables et répondant à un but précis et, chez Holmen Iggesund, nous comprenons l’intérêt de travailler conjointement pour trouver des solutions plus rapidement », s’est exprimé Hein van den Reek, Directeur Future Packaging chez Holmen Iggesund.

 

Trific: a sustainable travel kit

 

Trific is a one-of-a-kind travel kit made of recyclable wood fibre materials which contains dry products. The project brought together four companies, Holmen Iggesund, Yangi, the Optima Packaging Group and FutureLab & Partners. It addresses several eco-responsible issues such as use of renewable materials (wood residues), energy-efficient manufacturing, and a selection of dry products. “It doesn’t seem like much, but nobody had ever proposed dry cosmetics in a travel kit made of renewable materials. [… There is a real urgency to make packaging even more durable and for a specific purpose, and at Holmen Iggesund we understand the value of working together to find solutions faster,” said Hein van den Reek. Director of Future Packaging at Holmen Iggesund.


Publié le / Published on 23/05/2023


Epopack développe un compte-gouttes en PET

Epopack a mis sur le marché un nouveau compte-gouttes en PET. Celui-ci se compose d’un collier et d’un tube en PET, fabricable sur demande en PET 100 % PCR. La poire peut être en silicone ou en NBR (caoutchouc synthétique) sur demande. Les compte-gouttes sont déclinés avec des finitions claires, transparentes ou colorées. Ils sont proposés en deux largeurs de col et trois longueurs de tube (53, 63 et 73 mm) et compatibles avec des petits flacons en PET à parois épaisses (contenances de 15 à 50 ml). Ils peuvent s’associer à des essuyeurs en PE (pour l’élimination des gouttes indésirables).

 

Epopack developed a new PET dropper

 

Epopack has released a new PET dropper. It consists of a PET collar, a silicone bulb and a PET tube, made on request in 100% rPET. The NBR bulb (synthetic rubber) can be used as a substitute for the silicone bulb upon request. The droppers are available in clear, transparent or colored finishes. The droppers come in two collar widths and three tube lengths (53mm, 63mm, and 73mm) and are compatible with small thick-walled PET bottles (15 to 50 ml capacity). They can be combined with PE wipers which help remove excess product from the tube when the dropper is pulled out, preventing unwanted dripping.


Publié le / Published on 16/05/2023


Des flacons rechargeables pour Molton Brown

La marque anglaise Molton Brown lance sur le marché sa première collection de flacons rechargeables. La « Bouteille infinie », fabriquée à partir d’aluminium 100 % recyclé (sauf pompe) et recyclable sans limites, est dédiée aux trois gels douche et bain. Elle est présentée dans un étui en papier composé de 40 % de matériaux recyclés et 15 % de coproduits agro-industriels. La bouteille en verre pour gel lavants mains utilise un verre 100 % recyclé et recyclable. Leurs recharges offrent une réduction de 63 % de l’empreinte plastique du produit par rapport aux bouteilles standards. « Nous nous engageons à changer les choses. C’est pourquoi notre objectif est de faire en sorte que, d’ici à fin 2030, 50 % de tous nos produits soient réutilisables et rechargeables », a déclaré la marque.

 

Molton Brown’s refillable bottles

 

The English brand Molton Brown recently launched its first collection of refillable bottles. The ‘Infinite bottle’ was made from 100% recycled aluminum (except pumps) and fully recyclable, for the three shower and bath gels. The packaging is a box composed of 40% recycled paper and 15% agro-industrial co-products. The glass bottle for hand washing gel is made up of 100% recycled and recyclable glass. The refills make up a 63% reduction in the product’s plastic footprint compared to standard bottles. According to the brand, “We are committed to making a difference. That’s why our goal is to ensure that by the end of 2030 50% of all our products will be reusable and refillable.”

 


Publié le / Published on 09/05/2023


Japell propose désormais le système KTM de Kurz

La société Japell Hanser & Sag propose désormais à ses clients la métallisation du papier par transfert, en tant qu’alternative écoresponsable au pelliculage argent traditionnel. Celle-ci permet de fabriquer des produits finis (packaging, PLV, édition) métallisés dans film PET. Pour ce faire, Japell a choisi le système KTM de Kurz. Le fabricant explique : « Le film PET n’a plus qu’un rôle temporaire de support pour “transporter” la métallisation pendant le processus de fabrication. Après l’opération de transfert de la couche d’aluminium sur les papiers ou cartons, il est retiré et reconditionné en bobine pour être recyclé (solution durable ou programme Kurz Recosys). »

 

Japell now offers Kurz’s KTM system

 

Japell Hanser & Sag now offers its customers the option of metallization of paper by transfer, an eco-responsible alternative to traditional silver lamination. This makes it possible to manufacture finished products (packaging, POS, publishing) metallized in PET film. To do this, Japell chose the Kurz KTM system. The manufacturer explained, "The PET film has only a temporary support role to ‘transport’ metallization during the manufacturing process. After the process of transferring the aluminium layer onto the paper or board, it is removed and repackaged into a coil for recycling (durable solution or Kurz Recosys program)."


Publié le / Published on 09/05/2023


150 ans de savoir-faire français pour La Rochette Cartonboard

L’entreprise La Rochette Cartonboard célèbre en 2023 les 150 ans de la création de son usine (1873) à Valgelon-La-Rochette (73). Spécialiste de la fabrication de cartons à base de fibre vierge pour la réalisation de boites pliantes, elle intervient sur de nombreux marchés, dont la parfumerie, la cosmétique et la pharmacie. L’entreprise familiale et indépendante proposera plusieurs événements au cours de l’année pour marquer son anniversaire. « Les 150 ans de l’entreprise sont pour nous un symbole fort de la pérennité de La Rochette Cartonboard sur le marché. Cela signifie que malgré des temps parfois difficiles, nous avons toujours su renouveler notre engagement pour des produits de qualité, fruits de notre savoir-faire français et savoyard. C’est grâce à cette qualité que nos clients nous font confiance, en France comme en Europe », a souligné Christophe Lloret Linares, Directeur Général de La Rochette Cartonboard.

 

150 years of French expertise for La Rochette Cartonboard

 

This year La Rochette Cartonboard is celebrating the 150th anniversary of its factory (1873) in Valgelon-La-Rochette (73).  As a specialist in the manufacture of virgin fibre carton board to make folding boxes, it intervenes in many markets such as perfumery, cosmetics and pharmacy. The family and independent company will host several events during the year to mark its anniversary.  “For us, the company’s 150th anniversary is a strong symbol of the sustainability of La Rochette Cartonboard in the market. Despite some difficult times, we have always been able to renew our commitment to quality products, thanks to our French and Savoyard expertise. As a result, our customers trust us in France and in Europe,” stressed Christophe Lloret Linares, La Rochette Cartonboard’s General Manager.


Publié le / Published on 02/05/2023


De nouvelles bouteilles écoconçues pour Café de Paris

Café de Paris vient d’effectuer un changement d’identité et s’inscrit désormais dans l’univers de la mixologie. La marque a fait appel à l’agence de design Linea et à Verallia pour concrétiser ses ambitions. Ensemble, ils ont lancé sur le marché une nouvelle gamme de bouteilles, avec un design tout en rondeur, mais surtout écoconçues. Marie-Astrid Gossé, directrice marketing Verallia France, explique : « En plus de son design distinctif dans les rayons, la bouteille Café de Paris est écoconçue, facile de préhension, recyclable et même réemployable. En effet, la bouteille a été développée pour pouvoir être consommée, lavée puis réembouteillée plusieurs fois. Le réemploi permet de réduire considérablement l’impact carbone du produit. Plus qu’une bouteille, Café de Paris propose ici une nouvelle façon de consommer le vin durablement. »

 

New eco-friendly bottles designed for Café de Paris

 

Café de Paris has just changed and is now part of the world of mixology. The brand called on the design agency Linea and Verallia to make its dreams come true.Together, they launched a new range of round eco-friendly bottles on the market. Marie-Astrid Gossé, Verallia France’s Marketing Director, explained, “In addition to its distinctive design on the shelves, the Café de Paris bottle is eco-designed, easy to grip, recyclable and even reusable. The bottle has been developed to be consumed, washed and bottled several times. This reuse significantly reduces the carbon impact of the product. More than a bottle, Café de Paris offers a new way to consume wine sustainably.”


Publié le / Published on 02/05/2023


Pai présente la version améliorée de son soin Feather Canyon

La marque Pai met sur le marché une version améliorée de sa crème contour des yeux à succès Feather Canyon. Outre la formule, qui inclut désormais de l’acide hyaluronique, elle a aussi fait évoluer son packaging vers plus de fonctionnalité, mais surtout d’écoresponsabilité. Pai a adopté le tube Needle de Cosmogen. Celui-ci offre l’avantage technique d’un embout en métal pour une application ultra ciblée avec effet froid, ainsi que les atouts environnementaux d’une circularité renforcée. L’embout en métal est séparable au moment du tri, quant au tube, il est en plastique recyclé et recyclable.

 

Pai presents the improved version of its Feather Canyon treatment

 

The Pai brand is launching an improved version of its Feather Canyon eye contour cream. In addition to the formula, which now includes hyaluronic acid, it has also developed its packaging to be more functional & eco-responsible. Pai will use the Cosmogen Needle tube. It offers the technical advantage of a metal tip for an ultra-targeted application with a cold effect, as well as the environmental advantages of a reinforced circularity. The metal tip is/ can be separated at the time of sorting and the tube is made of recycled plastic and can be recycled.


Publié le / Published on 02/05/2023


Autajon se renforce au Portugal

Le Groupe Autajon a fait entrer dans son giron l’entreprise portugaise GMT Gráficos, spécialiste de la fabrication d’étuis pliants, de coffrets de luxe et de petite PLV. Celle-ci, située à proximité de la société Autajon Labels Eikon, prend le nouveau nom d’Autajon Packaging GMT. Cette acquisition est la troisième en peu de temps, puisque depuis 2022, le Groupe a aussi intégré Autajon Packaging Zapp (Californie, USA) et Autajon Packaging Pacific (Corée du Sud). « Notre stratégie constante est d’être un acteur global avec une présence locale sur tous les segments industriels qui correspondent à notre savoir-faire, et à notre ambition d’excellence. Au Portugal, nous étions actifs dans l’étiquette depuis 2015, notamment l’étiquette de vin ; désormais nous le sommes aussi dans l’étui carton et dans le coffret de luxe. Notre apport sera organisationnel et technologique », a déclaré Gérard Autajon, PDG.

 

Autajon strengthens its presence in Portugal

The Autajon Group recently acquired the Portuguese company GMT Gráficos, specialist in the manufacture of folding boxes, luxury boxes and small POS displays. The company, located near Autajon Labels Eikon, will be called Autajon Packaging GMT. This acquisition is the third one in a short time as in 2022, the Group has also integrated Autajon Packaging Zapp (California, USA) and Autajon Packaging Pacific (South Korea). “We are consistent in our strategy which is to be a global player with a local presence in all the industrial segments that correspond to our strength and our ambition of excellence. In Portugal, we have been active in the label business since 2015, especially in regard to wine labels. We are also active in the carton board and luxury boxes area. Our contribution will be organizational and technological,” said Gérard Autajon, CEO.


Publié le / Published on 18/04/2023


Superga Beauty réalise un sac sur-mesure pour La Grande Epicerie de Paris

Le sac « Le Grand Pain » de La Grande Epicerie de Paris, mis en vente dans ses enseignes, est le fruit d’une collaboration engagée avec Superga Beauty. 100 % fabriqué en France, le sac revendique un lin cultivé et tissé dans l’hexagone, mais aussi des opérations de confection et de broderie en local. Le sac est durable dans tous les sens du terme — grande résistance, réutilisation — et invite les clients à partager et prôner les valeurs de l’enseigne. « Nous sommes fiers, chez Superga Beauty, d’avoir fabriqué ce sac en étroite collaboration avec La Grande Epicerie de Paris. Notre savoir-faire nous a permis d’offrir à notre client une confection écoresponsable. […] Ce sac témoigne de nos capacités à produire des objets du quotidien porteurs de sens et fédérateurs de valeurs fortes, pour les marques comme pour les consommateurs », a déclaré Nathalie Dickeli, directrice générale Promotion et Full Service de Superga Beauty.

 

Superga Beauty created a tailor-made bag for La Grande Epicerie de Paris

The ‘Le Grand Pain’ bag from La Grande Epicerie de Paris, which is on sale in its stores, is the result of a committed collaboration with Superga Beauty  100% made in France, the bag boasts not only a flax grown and woven in France, but also local sewing and embroidery operations. The bag is sustainable in every sense of the word as it is highly resistant and reusable. It also encourages customers to share and promote the brand’s values.  According to Nathalie Dickeli, Managing Director of Promotion and Full Service at Superga Beauty, “Here at Superga Beauty we are proud to have manufactured this bag in close collaboration with La Grande Epicerie de Paris. Our ‘know-how’ has enabled us to offer our client an eco-friendly manufacturing. [… This bag testifies to our ability to produce everyday objects that carry meaning and bring strong values for brands and consumers alike.” 


Publié le / Published on 18/04/2023


Le BAT créatif : le nouvel outil de décision de MR Cartonnage Numérique

MR Cartonnage Numérique s’est appuyé sur un constat : l’expérience client du BAT peut être améliorée. Plutôt que de faire de l’étape du BAT une simple validation, le fabricant en fait, en amont de la décision finale, une opportunité de tester et de permettre des choix éclairés, avec diverses options en main. Il devient une « session ouverte de tests et de réorientations » où il devient possible de tester couleurs, vernis, reliefs, dorures, textures… et de les rapporter au bureau pour des décisions sur des supports concrets.

 

Creative printing proof: MR Cartonnage Numérique’s new decision-making tool

MR Cartonnage Numérique made an important observation. They saw that the customer proofing experience could be improved. Rather than making the proofing stage a simple validation, MR Cartonnage Numérique has created an opportunity to test and choose among with various specific options. It is possible to test colors, cures, embossing, foil, textures and bring them back to the office in a printed substrate to make final decisions.


Publié le / Published on 04/04/2023


Drybar choisit Cosmogen pour un tube technique et green

La marque américaine de soins capillaires Drybar a fait sien le packaging Maxi Squeeze’n Detox de Cosmogen en le choisissant pour conditionner son nouveau produit : Crown Tonic, un pré-shampoing nettoyant et équilibrant. Le packaging est composé d’un tube séparable et remplaçable et d’un capot avec applicateur réutilisable. Tous les deux utilisent un matériau recyclé et sont recyclables. L’applicateur se distingue par sa technicité : des picots souples pour un massage en douceur, un système rotatif on/off breveté pour dispenser la formule, l’appliquer et nettoyer l’embout.

 

Drybar has choosen Cosmogen for a technical and eco-friendly tube

The American hair care brand Drybar has made its own the Cosmogen Maxi Squeeze'n Detox packaging by choosing it for its new product, Crown Tonic, a cleansing and balancing pre-shampoo. The packaging consists of a separable and replaceable tube and a cover with reusable applicator. Both use recycled material and are recyclable. Due to soft dots for a gentle massage, along with a patented on/off rotating system to dispense the formula, apply it and clean the tip, the applicator is a whole other level!


Publié le / Published on 04/04/2023


5e labellisation pour Cosmetic Valley

Le pôle de compétitivité Cosmetic Valley vient d’être labellisé pour la 5e fois par l’État et, par là même, d’être conforté dans son rôle, à savoir coordonner et renforcer la filière parfumerie-cosmétique française. Un programme de quatre priorités marque cette nouvelle étape :

— une présence forte en Europe, avec un positionnement comme leader des clusters européens et fer de lance des dynamiques d’innovation et d’investissement ;

— un développement renforcé sur le territoire français marqué par des partenariats avec la Région Île-de-France et la Martinique ;

— l’accompagnement de la transition écologique et digitale des PME ;

— l’aide au recrutement de jeunes talents et à la valorisation des métiers liés au secteur de la beauté.

 

5th certification for Cosmetic Valley

The Cosmetic Valley competitiveness cluster has just been certified for the fifth time by the government. As a result its role of coordinating and growing the French perfume and cosmetics industry is stronger and more impressive. This new milestone comes with a four-priority agenda as follows: 

– A strong European presence, with a position as leader of European clusters which spearheads innovation and investment dynamics;

Enhanced development in France, marked by partnerships with the Île-de-France region and Martinique;

– Support for the ecological and digital transition of SME’s;

—To help recruit young talent and enhance the value of careers related to the beauty sector.


Publié le / Published on 04/04/2023


L'art et la manière de monter en gamme pour les marques

Expérience client et qualité perçue, Montez en gamme ! est un ouvrage clé pour tout chef d’entreprise ou décideur envisageant une premiumisation de ses produits. Dans une approche éclairée, méthodique et panoramique, l’auteur, Romuald Vigier, consultant et formateur en qualité perçue, donne au lecteur des outils à activer pour que la montée en gamme de sa marque soit couronnée de succès. Il parle d’augmentation du niveau de qualité, mais bien plus, d’une augmentation de la qualité réellement perçue par les clients et ressentie comme une vraie valeur ajoutée. La « compétitivité autrement », les signes de qualité apparente, l’expérience client, la pertinence de l’innovation sont autant de sujets abordés dans cet ouvrage.

 
Expérience client et qualité perçue, Montez en gamme ! de Romuald Vigier, 2e édition, éditions GERESO, 2022. Disponible en format e-book et papier.

 

The right way for brands to upgrade

Expérience client et qualité perçue, Montez en gamme ! (Customer experience and quality perception, upgrade!) According to the book, that is the key for any entrepreneur or decision-maker who wants to upgrade their products. In an enlightened, methodical and panoramic approach, the author, Romuald Vigier, a consultant and trainer in perceived quality, gives the reader tools to activate so that their brand will be a success. He talks about increasing the level of quality, but also how to increase in the quality really perceived by the customers and felt as a real added value. Topics addressed in this book are “Different approaches to competitiveness,” the signs of apparent quality, the customer experience, and the relevance of innovation.

 

Expérience client et qualité perçue, Montez en gamme! by Romuald Vigier, (2nd edition, GERESO editions, 2022) is available in e-book and printed.

 

 


Publié le / Published on 28/03/2023


Ri-Jet PO100 : le nouveau support innovant de Fedrigoni

Fedrigoni Self-Adhesives a lancé Ri-Jet PO100. Ce nouveau film sans PVC est destiné à l’industrie de la communication visuelle et réduit son impact environnemental. La production du film en polyoléfine nécessite moins d’eau et d’énergie, ce qui se traduit par une réduction de 2 % de la consommation d’énergie et de 32,5 % de la consommation d’eau, avec une baisse totale des émissions de CO2 de 15,5 %. Ce film est conçu pour les marques de luxe et les agences promotionnelles pour une utilisation en communication grand format sur les vitrines, les panneaux et les véhicules. Fedrigoni vise à réduire ses émissions polluantes de 30 % et développer 70 % de son portefeuille avec des caractéristiques de durabilité avancées.

 

Ri-Jet PO100: Fedrigoni’s innovative new substrate

 

Fedrigoni Self-Adhesives launched Ri-Jet PO100. This new PVC-free film is intended for the visual communication industry and reduces its environmental impact. The production of polyolefin film requires less water and energy, resulting in a 2% reduction in energy consumption and a 32.5% reduction in water consumption, with a 15.5% reduction in total CO2 emissions. This film is designed for luxury brands and promotional agencies to use in large format communication on windows, panels and vehicles. Fedrigoni aims to reduce its emissions by 30% and develop 70% of its portfolio with advanced sustainability features.


Publié le / Published on 21/03/2023


Quadpack ajoute une nouvelle technique à son portefeuille de décorations

Grâce à l’acquisition de la société Stefan Wicklein Kunststoffveredelung GmbHQuadpack compte désormais dans son portefeuille de solutions décoratives le marquage à chaud à couverture intégrale. Cette technique complexe consiste en une application homogène de film sur l’emballage pour une finition premium brillante et une grande variété de finitions. Du point de vue écoresponsable, elle n’utilise pas de solvant et est peu énergivore. Elle est compatible avec un film PCR et comme le film représente moins de 5 % de l’intégralité des matériaux du packaging, il ne nuit pas à sa recyclabilité du produit final.

 

Quadpack adds a new technique to its decorations portfolio

 

Thanks to the acquisition of Stefan Wicklein Kunststoffveredelung GmbHQuadpack now includes full-coverage hot stamping in its decorative solutions portfolio. This complex technique consists of a homogeneous application of film on the packaging for a glossy premium finish and a wide variety of finishes. From an eco-responsible perspective, there are no solvents involved and it is energy-efficient. It is compatible with a PCR film and since the film represents less than 5% of all the packaging materials, it does not affect the final product’s recyclability.


Publié le / Published on 21/03/2023


L'art du gaufrage de Rissmann au service de l'emballage cadeau

L’emballage cadeau, utilisé en e-commerce comme en boutique, fait partie intégrante de l’image de marque d’une maison de luxe autant que de l’expérience client. L’expert du packaging Rissmann a collaboré récemment avec Valentino et YSL autour de cette thématique. Il a mis en œuvre un gaufrage multiniveau — un décor 3D doré sur un papier mat non couché noir profond — pour les coffrets cadeaux e-commerce de Valentino. Pour YSL, Rissmann a décliné la campagne « Indulge in Gold » en coffrets, pochettes, sacs et cartes, là encore dans un jeu de noir profond, de dorures et de gaufrages parfaitement maîtrisés.

  

The art of embossing by Rissmann in gift packaging service
Gift packaging, used both in e-commerce and in stores, is an integral part of the brand image of a luxury company as well as the customer experience. The packaging expert Rissmann recently collaborated with Valentino and YSL on this topic. For Valentino’s e-commerce gift boxes, it implemented a multi-level embossing in a 3D gilt decoration on a deep black uncoated matte paper. For YSL, Rissmann developed the “Indulge in Gold” campaign into boxes, pouches, bags and cards, also in deep black,  with perfectly mastered gilding and embossing.


Publié le / Published on 14/03/2023


Rainbow : les accessoires multifonctions de Texen

La collection d’accessoires pour le soin et le maquillage Texen réunit 8 accessoires et plus de 16 fonctionnalités. L’idée ? Réduire le nombre d’objets utilisés, dans une démarche d’écoconception. A minima deux-en-un grâce à un double embout, chaque « outil » est pensé pour une zone d’application : « Double Eyes » dessine et corrige la ligne de l’œil, « Double Brows » définit, discipline et estompe le sourcil, « Double Crease » sert d’anticernes, d’enlumineur ou pour le blush… S’ajoutent « Double Cheeks » pour les joues, « Double Lips » pour les lèvres, « Double Face » pour le teint, et « Double Brush » pour un effet bonne mine. Le dernier, « Double Star », est un tout-en-un qui s’adapte au choix de produit de la marque.

 

Rainbow: Texen multifunction accessories


Texen’s collection of accessories for skincare and makeup brings together 8 accessories with more than 16 features. The goal is to reduce the number of objects used in an eco-design approach. At least two-in-one, thanks to a double tip, each "tool" is designed for an application area: "Double Eyes" draws and corrects the eye’s line, "Double Brows" defines, disciplines and blurs the eyebrow, "Double Crease" is used as concealer, illuminator or for blush… There are others such as "Double Cheeks" and "Double Lips" for the cheeks and lips, "Double Face" for the complexion, and "Double Brush" for a smooth complexion. The last one, "Double Star" is an all-in-one that adapts to the brand’s product.


Publié le / Published on 28/02/2023


Deux flacons allégés : Moon et Gem pour Verescence

Verescence a conçu ses deux nouveaux flacons allégés en poids de verre en collaboration avec l’agence de design De Baschmakoff. Moon et Gem se distinguent par leurs formes complexes. Tous les deux allient luxe et durabilité. La démarche d’écoconception se complète de deux points complémentaires : les flacons sont rechargeables (bague à vis) et s’habillent d’un capot haut de gamme en bois fourni par le fabricant Minelli Spa (mPackting). Moon pèse 106 g pour 100 ml, et Gem 97 g pour 100 ml. Leurs designs explorent deux univers d’élégance et de finesse différents, pour inspirer les créateurs de fragrances.

 

Two light bottles: Moon and Gem for Verescence

 

Verescence has designed its two new glass-lighter bottles in collaboration with De Baschmakoff, a design agency. Moon and Gem stand out due to their complex shapes and both combine luxury and durability. The eco-design approach comes with two complementary points, the bottles are refillable (screw ring) and have a high-end wooden cap supplied by the manufacturer Minelli Spa (mPackting). Moon weighs 106 g per 100 ml and Gem 97 g per 100 ml. Their designs show two different worlds of elegance and finesse, to inspire fragrance designers.


Publié le / Published on 28/02/2023


Groupe Gauthier : 6 entreprises, dont 4 + que centenaires !

Le Groupe Gauthier cumule, avec ses entreprises séculaires, plus de 500 ans de savoir-faire. Avec ses sociétés Gauthier Fils (151 ans), Manutex (125 ans), Tourlonias 1895 (128 ans) et Promotress (112 ans), et les plus récentes, Atiplast et Audéo, elle propose un vaste panel de compétences de pointe dans le domaine du textile, de l’injection plastique et du travail du bois. La synergie entre ses expertises lui permet de répondre sur des projets exigeants de packagings, notamment pour les univers de la parfumerie ou des vins et spiritueux.

 

The Gauthier Group is made up of 6 companies, 4 more than 100 years old!...

 

The Gauthier Group has a total of more than 500 years of knowledge through its various companies. With Gauthier Fils (151 year old), Manutex (125 year old), Tourlonais 1895 (128 year old) and Promotress (112 year old) and the latest, at Atiplast and Audeo, it offers a wide range of cutting-edge skills in textiles, plastic injections And woodworking. The synergy between its expertise between its expertise allows it to respond to demanding packaging projects, especially in the perfume, wine and spirits worlds.


Publié le / Published on 22/02/2023


Des décors uniques grâce aux vernis UV & Top Coat et Base Coat d'Altus Coating

Altus Coating, spécialiste de la métallisation et des vernis UV, innove en associant des effets issus de la physique avec des effets dits de matière pour obtenir des décors uniques. Soucieuse des considérations écoresponsables actuelles, la société privilégie un procédé respectueux de l'environnement (notamment en comparaison avec d'autres technologies) et orienté vers la durabilité des produits finis tout autant que des matières utilisées pour les générer. Grâce aux vernis UV « Top Coat » et « Base Coat », les marques peuvent jouer sur les textures en plus de la brillance, pour faire ressortir davantage les couleurs. Elles peuvent aussi choisir des effets de toucher soyeux, très appréciés par les consommateurs.

 

Unique decorations thanks to Altus Coating's "Top Coat" and "Base Coat" UV varnishes

 

Altus Coating, a metallization and UV varnish specialist, has recently innovated by combining effects from physics with so-called material effects to obtain unique decorations. Concerned about current environmental considerations, the company favours an environmentally friendly process (especially in comparison with other technologies) and is oriented towards the sustainability of the finished products as well as the materials used to generate them. Thanks to the "Top Coat" and "Base Coat" UV varnishes, brands can play on textures in addition to the shine, to bring out more colors. They can also choose silky touch effects, much appreciated by consumers.


Publié le / Published on 21/02/2023


TANGO : le rouge à lèvres verre & bois de Bormioli Luigi et mPackting

TANGO est né du partenariat de deux entreprises italiennes : Bormioli Luigi, verrier, et la division mPackting du groupe Minelli, spécialiste du packaging écoresponsable. Ensemble, ils ont imaginé et réalisé un modèle de rouge à lèvres premium et durable alliant verre (top), bois FSC (base) et bioplastique (bague centrale). Ces rouges à lèvres peuvent être réalisés en full service. Ils sont totalement personnalisables : essence de bois et parachèvement. Dans la veine d’une démarche écoresponsable à 360 degrés, ces rouges à lèvres sont rechargeables et recyclables (désassemblage facile, sans colle).

 

TANGO: the glass & wood lipstick by Bormioli Luigi and mPackting

 

TANGO was created thanks to the partnership between two Italian companies: Bormioli Luigi, glassmaker, and the mPackting division of the Minelli group, an eco-friendly packaging specialist. Together, they imagined and created a premium and durable lipstick model combining glass (top), FSC wood (base) and bioplastic (central ring). These lipsticks can be made in “full service”. They are completely customizable in terms of wood essence and finishing. In terms of  an eco-friendly, 360 degree approach, these lipsticks are rechargeable and recyclable (easy disassembled, no glue).


Publié le / Published on 31/01/2023


Coffrets et cales 100 % carton pour Parcome Paris et Tata Harper

La société Parcome Paris crée des boîtes et coffrets au service des plus belles marques de la beauté, et plus largement des univers premium et luxe. Pour la marque Tata Harper, elle a réalisé plusieurs modèles de packagings monomatériaux (100 % carton, sans aimants ni mousses). L’un est un coffret contenant l’intégralité d’une routine de soins : neuf produits sont présentés dans neuf compartiments s’ouvrant en tiroirs. Chacun comprend un insert sur-mesure en carton qui maintient le produit parfaitement en place. L’autre est une boîte avec calage composé d’une superposition de cannelures peintes pour une harmonie de couleur selon les codes de la marque.

Coffrets et cales 100 % carton pour Parcome Paris et Tata Harper

 

 

100% cardboard boxes for Parcome Paris and Tata Harper

 

The company Parcome Paris creates boxes serving the top beauty brands, and more broadly the premium and luxury worlds. For the Tata Harper brand it made several models of monomaterial packaging (100% cardboard, without magnets or foams). One is a box containing the entire care routine: nine products are presented in nine compartments opening in drawers. Each includes a customized cardboard insert that holds the product perfectly in place. The other is a cushioned box composed of a superposition of painted flutes which bring a harmony of color according to the brand’s codes. 


Publié le / Published on 31/01/2023


Avec « Iconic Business », BFM Business s’intéresse au luxe

BFM BUSINESS a lancé, ce 20 janvier 2023, sa nouvelle verticale baptisée « ICONIC BUSINESS » et consacrée aux univers du luxe. Elle se consacrera, à travers des supports variés et complémentaires — émission radio et TV hebdomadaire, site web, podcasts, réseaux sociaux, newsletter —, à l’actualité du secteur du luxe, dans tous les domaines. Des journalistes spécialisés évoqueront et analyseront les tendances et nouveautés dans la mode, la joaillerie, la cosmétique, mais aussi la gastronomie, les voyages ou encore l’immobilier.

 

With ‘Iconic Business,’ BFM Business is interested in luxury

 

On January 20th, 2023, the TV channel BFM Business launched, its new program called ‘Iconic Business’ dedicated to luxury. Through various and complementary media - weekly radio and TV, website, podcasts, social networks, newsletter - it will be devoted to the luxury industry. Journalists who specialize in these areas will discuss and analyze trends and innovations not only in fashion, jewelry, and cosmetics, but also gastronomy, travel and real estate. 


Publié le / Published on 24/01/2023


Smurfit Kappa lance deux nouveaux emballages pour le vin

Modulo Wood et Styl’Lux sont les deux dernières solutions d’emballage écoresponsables dédiées au secteur du vin créées par Smurfit Kappa. Modulo Wood intéressera les acteurs du e-commerce, puisque l’emballage est pensé pour être prêt à l’emploi, facile à monter et très résistant aux chocs, nombreux dans les transports par le circuit postal ou les messageries. Styl’Lux est une alternative premium aux caisses en bois : il se présente sous la forme d’un coffret en carton ondulé, avec chevalet intégré personnalisable.

 

Smurfit Kappa launches two new packs for wine

 

Modulo Wood and Styl'Lux are the two latest eco-friendly packaging solutions for the wine sector created by Smurfit Kappa. Modulo Wood will be of interest especially to e-commerce players, since the packaging is designed to be ready to use, easy to assemble and very resistant to the tough transport conditions by the post office or delivery services. Styl'Lux is a premium alternative to wooden boxes. It comes in the form of a corrugated cardboard box, with an integrated customizable easel.


Publié le / Published on 24/01/2023


Rissmann réalise le coffret cadeau de Carter & White

Le créateur et fabricant allemand de packagings Rissmann a réalisé la collection de coffrets cadeaux de la marque de luxe Carter & White. Dans un esprit mêlant sobriété, élégance, classicisme et légèreté insouciante, ils jouent des contrastes du noir et du blanc, rehaussé de détails dorés. Les matières et la réalisation prônent une sensorialité certaine : papier soft touch, système original de bouton ruban. Détail marquant, les coffrets s’amusent aussi des codes et des tendances avec une surface intérieure en papier extra blanc invitant au coloriage (crayons inclus) et au partage de son œuvre sur Instagram.

 

Rissmann created the Carter & White gift box

 

German packaging designer and manufacturer Rissmann created the collection of gift boxes for the luxury brand Carter & White. The boxes are elegant and chic and play with contrasts of black and white, enhanced with golden details. The materials and the realization evoke a sensation with soft touch paper and an original ribbon button system. Along with striking detail, the boxes also highlight it-codes and trends with an interior surface in extra white paper which encourage s coloring (pencils included) and sharing of his work on Instagram.


Publié le / Published on 11/01/2023


GPA Global renforce sa présence sur le continent américain

GPA Global a finalisé l’acquisition, en décembre 2022, de la société Jenco Productions. Cette dernière, implantée au Mexique et aux États-Unis (Californie), est spécialisée dans la fabrication de coffrets rigides haut de gamme. Elle s’ajoute aux 20 autres sites internationaux du groupe. Adam Melton, co-fondateur et CEO de GPA, a déclaré : « Jenco partage notre culture, c’est-à-dire une passion pour les talents et les marques leaders, ainsi que notre vision d’un avenir durable. Son intégration ajoute à la dynamique logistique inégalée que nous mettons à la disposition de nos clients. GPA Global est la seule entreprise au monde à fabriquer des emballages spécifiques sur trois continents. Où qu’ils soient, nos clients disposent de capacités de création, de conception et de production locales. »

  

GPA Global strengthens its presence in the Americas

 

GPA Global completed the acquisition of Jenco Productions in December 2022. Jenco Productions, located in Mexico and the United States (California), specializes in the manufacture of high-end rigid boxes and joins the group’s 20 other international sites. Adam Melton, GPA’s co-founder and CEO, said: “Jenco shares our culture, a passion for leading talent and brands, and our vision for a sustainable future. Its integration adds to the unparalleled logistics dynamic that we make available to our customers. GPA Global is the only company in the world to manufacture specific packaging on three continents. Wherever they are, our customers have local creative, design and production capabilities.”


Publié le / Published on 20/12/2022


Une nouvelle génération de sticks monomatériaux pour Quadpack

Le nouveau stick rechargeable pour cosmétiques solides de Quadpack est une version écoresponsable du packaging initial. Lancée en octobre 2022, la solution d’emballage « Infinite PP Panstick » est monomatériau (100 % PP), recyclable, rechargeable et adaptable à de multiples produits. De par son écoconception, ce nouveau stick a réduit de 43 % ses émissions carbone et triplé son indice de circularité en comparaison à sa version antérieure. Il répond aux besoins croissants des sociétés de développer des soins, parfums et maquillages en format solide. Il est disponible en plusieurs tailles et avec des options de décoration pour une personnalisation à l’image de la marque. 

 

Quadpack’s new generation of monomaterial sticks

 

Quadpack’s new rechargeable stick for solid cosmetics is an eco-friendly version of the original packaging. Launched in October 2022, the “Infinite PP Panstick” packaging solution is monomaterial (100% PP), recyclable, refillable and adaptable to multiple products. Thanks to its eco-design, this new stick has reduced its carbon emissions by 43% and tripled its circularity index compared to its previous version. It meets the growing needs of companies to develop skincare, perfumes and makeup in solid formats. It is available in several sizes and can be customised.


Publié le / Published on 06/12/2022


Une nouvelle offre de compte-gouttes chez Texen

Le compte-gouttes est un type de packaging de plus en plus employé dans l’univers des soins cosmétiques et de la beauté. Son déploiement correspond aux développements de nouvelles formules concentrées en ingrédients actifs comme les sérums et les huiles précieuses.

Les acteurs de la Beauté s’en emparent et expriment de nouveaux besoins : adaptation des formats, des tailles de col, des teintes, fonctionnalisation et personnalisation des décors. À cela s’ajoutent les demandes de petites et grandes séries dans des temps de mise sur le marché courts. Pour répondre à ces nouvelles attentes, Texen a sécurisé sa chaîne d’approvisionnement avec des lignes alliant agilité et écoresponsabilité dédiées aux compte-gouttes en Europe et aux États-Unis. Le groupe travaille également sur différents axes d’innovation.

 

Texen’s new dropper offer

 

The dropper is a type of packaging which is being used more and more often in the cosmetic and beauty care world. That makes sense when we see the development of new concentrated formulas such as serums and precious oils with active ingredients. People in the beauty industry are responding to these new needs by adapting to formats, neck sizes, shades, different ways it functions along with decorating customization. The time to market delays are also a concern for both small and large series. To meet these new expectations, Texen has secured its supply chain with lines combining agility and eco-responsibility dedicated to droppers in Europe and the United States. The group is also working on various areas of innovation.


Publié le / Published on 29/11/2022


Moins de plastique pour le calendrier de l’avent de Fazer

Le chocolatier Fazer a fait le choix, pour son calendrier de l’avent 2022, de réduire sa consommation de plastique. Pour ce faire, il a fait confiance à Metsä Board, qui lui a fourni un carton léger, économe en ressources, couché par dispersion et recyclable. Avec ce choix, la marque réduit sa consommation de plastique de 1200 kg par rapport à l’année précédente et diminue son empreinte carbone d’un quart. « Notre carton fibres fraîches est un choix sûr pour les calendriers de Noël, notamment lorsque le chocolat est en contact direct avec le carton. En outre, notre carton couché par dispersion présente des propriétés sensorielles neutres », a expliqué Olli Haaranoja, directeur des ventes chez Metsä Board.

 

Less plastic for Fazer’s advent calendar

 

For its 2022 Advent calendar, the chocolate maker Fazer has reduced its plastic. To do this, it relied on Metsä Board, which supplied the company with a lightweight, resource-efficient recyclable board coated by dispersion. Thanks to this, the brand has reduced its plastic consumption by 1200 kg compared to the previous year and reduces its carbon footprint by a quarter. “Our fresh fibre cardboard is a safe choice for Christmas calendars, especially when chocolate is in direct contact with cardboard. In addition, our dispersion coated board has neutral sensory properties,” said Olli Haaranoja, Metsä Board’s Sales Director.


Publié le / Published on 29/11/2022


Prad décore la nouvelle collection de bougies Diptyque

Pour sa dernière collection hommage à Pékin baptisée « City Candle », la Maison Diptyque a fait appel au savoir-faire de Prad. Le spécialiste de la décoration haut de gamme de contenants et verre collabore avec la marque depuis plusieurs années déjà pour répondre à ses plus hautes exigences. Cette réalisation combine un décor laqué « rouge ancien » avec une sérigraphie dorée satinée. 

 

Prad decorates the new Diptyque candle collection

 

For its latest collection tribute to Beijing called ‘City Candle,’ the Diptyque House called upon Prad’s expertise. The specialist in the high-end decoration of containers and glass has been working with the brand for several years to meet its highest requirements. The result is a ‘red antique’ lacquered decoration with a satin gold screen printing.


Publié le / Published on 29/11/2022


Une œuvre sculpturale du Studio Marianne Guély pour The Harmonist

Le Studio Marianne Guély a réalisé une œuvre sculpturale pour la maison de parfums française The Harmonist. Leur deuxième collaboration intervient à l’occasion de la sortie de leur nouvelle fragrance : Royan Earth Parfum. Sa note olfactive, l’iris de Toscane, est au cœur de la création en papier du studio, qui a imaginé et mis en œuvre des volumes galbés dans les camaïeux de couleurs de la fleur. La sculpture prend place dans la boutique flagship de The Harmonist, au 36, avenue George V, à Paris, où elle est actuellement visible.

 

The studio Marianne Guély created a sculpture for The Harmonist

Studio Marianne Guély created a sculpture for the French perfume house, The Harmonist. This second collaboration is for the release of their new fragrance, Royan Earth Parfum. Its olfactory note, the iris of Tuscany, is at the heart of the studio’s paper creation, which imagined and implemented volumes shaped in the colored shades of the flower. The sculpture can be seen in the Harmonist’s flagship store located at 36, avenue George V in Paris.


Publié le / Published on 22/11/2022


Packitoo rejoint le Gazelle Accelerator Program

Packitoo a intégré la 6e édition du Gazelle Accelerator Program avec, comme objectif, d’élargir son marché à l’échelle européenne. La start-up souhaite déployer son logiciel HIPE, qui permet de configurer des emballages sur-mesure, auprès d’acteurs du packaging de toute l’Europe. La place de marché dédiée au développement, à l’achat et à la vente d’emballages personnalisés veut continuer à mettre en relation les marques et les fournisseurs. « Nous visons les 100 industriels à horizon 2025, en France et en Europe et possiblement en Amérique du Nord, marché critique également pour notre croissance », annonce Thomas Othax, cofondateur et CEO de Packitoo.

 

Packitoo has joined the Gazelle Accelerator Program


Packitoo has joined the 6th edition of the Gazelle Accelerator Program in order to expand its European market presence. The start-up wants to deploy its HIPE software, which allows to configure tailor-made packaging, to packaging players from all over Europe. The marketplace dedicated to the development, purchase and sale of customized packaging will continue to link brands and suppliers. Thomas Othax, co-founder and CEO of Packitoo said, “We are aiming for 100 manufacturers by 2025, in France and Europe and possibly in North America, a market that is also critical for our growth.” 


Publié le / Published on 15/11/2022


Le gin Seventy One choisit Zignago Brosse

Zignago Brosse signe la bouteille de gin de la marque Seventy One. « Nous avons beaucoup aimé travailler sur ce projet, car il nous rappelle la valeur de l’artisanat et du savoir-faire que les générations passées nous ont transmis. […] Nous sommes fiers que Seventy One nous ait choisis comme partenaires pour sa ligne de gin. De plus, nous sommes heureux que la bouteille ait un attrait esthétique unique grâce à la répartition si particulière du verre réalisée par nos artisans les plus habiles », a déclaré le verrier, Zignago Vetro.

 

Seventy One Gin Chooses Zignago Brush

 

Zignago Brush is the designer for the Seventy One gin bottle. “We really enjoyed working on this project because it reminds us of the value of the craftsmanship and know-how that past generations have passed on to us. We are proud that Seventy One chose us as partners for their gin line. In addition, we are happy that the bottle has a unique aesthetic appeal thanks to the special distribution of the glass made by our most skillful craftsmen,” said the glassmaker, Zignago Vetro.


Publié le / Published on 15/11/2022


Le coffret « Writing Instrument Box » Montblanc séduit

Signé par Procos, le coffret « Writing Instrument Box » Montblanc a remporté, en octobre dernier, un « Formes de Luxe Award » dans la catégorie « Lifestyle Coffret ». Le jury a apprécié son aspect minimaliste, la dimension monomatériau en carton et la grande qualité d’exécution de l’ensemble. Pour ce packaging, Procos a misé sur la pureté, la simplicité et l’écoconception : matériaux issus des forêts gérées durablement, aucune pièce plastique ou métallique.

 

Montblanc’s Writing Instrument Box seduces

 

In October, Montblanc’s ‘Writing Instrument Box’ created by Procos won a ‘Formes de Luxe Award’ in the ‘Lifestyle Box’ category. The jury appreciated its minimalist appearance, the mono-material dimension in cardboard and the overall high quality of execution. For this packaging, Procos has focused on purity, simplicity and eco-design: sustainably managed forest materials, no plastic or metal parts.


Publié le / Published on 02/11/2022


Stéphane Bern fait l’éloge des entreprises d’Imprim’Luxe

Lundi 10 octobre à l’Automobile Club de France, Imprim’Luxe recevait ses membres pour son dîner de gala annuel. La soirée, qui rassemblait plus de 120 participants, était placée sous la présidence d’honneur de Luc Lesénécal, Président de l’INMA (Institut National des Métiers d’Art) qui gère le label EPV, tandis que Stéphane Bern (en photo ci-contre) avait accepté d’en être le parrain et quand il prit la parole, il rendit un vibrant hommage aux entreprises d’Imprim’Luxe, à leurs dirigeants, personnels et invités présents : « Je suis très heureux d’avoir l’occasion d’échanger avec des représentants de l’excellence française dans les métiers de l’impression de luxe. Le savoir-faire des professionnels de ce secteur a une valeur tout-à-fait particulière : il est le reflet d’une expertise nationale, d’un patrimoine immatériel exceptionnel qu’il faut absolument préserver. Nous sommes riches de nos entreprises créatives, de nos artisans d’art et de tous ceux qui concourent à faire vivre et transmettre ces métiers essentiels pour le rayonnement de notre pays ».

 

Luc Lesénécal remit le Prix de l’Entreprise de l’année à Alban Pingeot, président de la société MPO puis Stéphane Bern remit celui de la Personnalité de l’année à Pascal Bovéro, délégué général de l’UNIIC.

Cette soirée très chaleureuse qui retrouvait les prestigieux salons de la Concorde, en appelle bien d’autres avant les Prix Imprim’Luxe de l’année prochaine !

 

Stéphane Bern praises Imprim'Luxe companies

 

Imprim'Luxe’s members only annual gala dinner was held on Monday October 10th, 2022 at the Automobile Club de France in Paris. More than 120 participants were present at the dinner chaired by Luc Lesénécal, the President of INMA (Institut National des Métiers d'Art) which manages the EPV (Living Heritage) label. The well-known French TV host Stéphane Bern (pictured here) was the main guest and he paid a vibrant tribute to the Imprim'Luxe companies, their managers, staff and guests present. He said, “I am very pleased to have the opportunity to exchange with French representatives of the luxury printing professions. The know-how of professionals in this sector has a very special value as it reflects a national expertise, an exceptional intangible heritage that must be preserved. We are rich in terms of our creative businesses, our artisans and all those who work to bring these essential trades to life and to pass on our amazing traditions to the rest of the world.”

 

Luc Lesénécal presented the Company of the Year Award to Alban Pingeot, MPO’s President, then Stéphane Bern presented the Personality of the Year Award to Pascal Bovéro, UNIIC’s General Delegate (The French Printing and communication association).

 

It was a wonderful evening, once again held at the prestigious Concorde Place location and we are already looking forward to other dinners there before the Prix Imprim'Luxe event next year!

 


Publié le / Published on 25/10/2022


2 nouvelles réalisations pour Objets de Convoitises

L’agence de design Objets de Convoitises a dévoilé, à l’occasion du salon Luxe Pack Monaco, deux de ses dernières réalisations pour la parfumerie. Pour habiller la fragrance masculine « Boucheron Singulier », le designer a repris deux symboles forts : le dessin de la place Vendôme et l’émeraude emblématique de la Maison Boucheron.

Le packaging intègre des aspects écoresponsables : moins de verre, moins d’éléments et un capot utilisant du plastique recyclé.

 

Pour la marque confidentielle d’ultra luxe Graff, l’inspiration est née du diamant « Lesedi », le plus grand et prestigieux diamant du joailler. Un travail de surface d’une extrême précision a été réalisé sur le flacon pour que, de face, le jus apparaisse parfaitement contenu dans la forme du diamant.

 

2 new creations for the design agency Objets de Convoitises

 

At Luxe Pack Monaco, the design agency Objets de Convoitises unveiled two of its latest creations for perfumery. To dress up the masculine ‘Boucheron Singulier’ fragrance, the designer chose two strong symbols, the Place Vendôme and Maison Boucheron’s iconic emerald. The packaging has also incorporated eco-responsible aspects such as less glass, fewer elements and a cover using recycled plastic.

 

For the highly exclusive ultra luxury brand Graff, inspiration came from the ‘Lesedi’ diamond, the jeweler’s largest and most prestigious diamond. Very precise surface work was done on the bottle so that, from the front, the perfume appears perfectly contained in a diamond shape.


Publié le / Published on 18/10/2022


Van Genechten Packaging récompensé pour la durabilité de ses créations

Van Genechten Packaging a reçu trois prix lors du congrès Pro Carton/ ECMA (European Carton Excellence Awards). La société a vu son packaging pour Herbal Essence récompensé d’un prix du développement durable, celui pour Summer of Joy (Rituals) d’un Platinum Award, et celui pour Yu Gin, d’un Gold Award. « Chez Van Genechten Packaging, nous savons que la durabilité est de plus en plus importante pour les consommateurs. Cela signifie que, lorsque nous travaillons avec nos clients, nous devons trouver des idées qui suscitent à la fois une réaction sur les étagères et font du bien à la planète. Ces prix sont une excellente reconnaissance du travail d’équipe avec nos clients et de notre engagement à créer des produits qui inspirent les gens et aident notre environnement », a déclaré le Professeur Dr Frank Ohle, CEO de VGP. 

 

Van Genechten Packaging rewarded for the sustainability of its creations 

 

Van Genechten Packaging received three awards at the Pro Carton/ ECMA (European Carton Excellence Awards) Conference. The company received a Sustainability award for its packaging for Herbal Essence, a Platinum Award for Summer of Joy (Rituals) and a Gold Award for Yu Gin. Professor Frank Ohle, VGP’s CEO said, “At Van Genechten Packaging, we know that sustainability is increasingly important to consumers. This means that when we work with our customers, we need to come up with ideas that both create a reaction on the shelves and do good things for the planet. These awards recognize the teamwork with our customers and our commitment to creating products that inspire people and help our environment.”  

 


Publié le / Published on 11/10/2022


Ice Gold, ou l’histoire croisée disruptive du hip-hop, du bijou et du luxe

Ice Gold, A hip-hop jewelry history, ouvrage publié par la maison d’édition internationale Taschen, a marqué l’automne 2022 par sa sortie. Prise de position audacieuse et disruptive, il aborde le luxe et la joaillerie sous un angle nouveau ou, du moins, très peu exploré. L’ouvrage est une opportunité de redéfinir les bijoux, la manière de les porter et d’étudier comment la joaillerie est devenue un aspect incontournable de la culture hip-hop. Des années 1980 à nos jours, il revient sur quatre décennies d’une nouvelle histoire, de tendances, de détournements et de créations de joaillers novateurs. À travers le très riche corpus de photographies et le travail impressionnant de l’autrice Vikki Tobak, on découvre comment « tout ce qui brille » a mué en un outil d’affirmation identitaire et d’expression individuelle, mais aussi et surtout, comment le désir de « se montrer et en montrer » a suscité l’effervescence dans les milieux créatifs.

 

De grands plasticiens, comme Takashi Murakami, ont travaillé dans des partenariats. Des joaillers novateurs, connus ou moins connus, se sont exprimés dans un style éblouissant, faisant fi du trop et de la retenue, pour assumer, jusqu’à en faire un art, le style « bling bling ». L’autrice nous offre une réflexion inédite pour nous amener au-delà des apparences et donner un autre sens à ces parures démesurées que la seule affirmation d’une réussite ou d’un statut : le bijou est un talisman, un talisman aux vertus transformatrices.

Si ce livre est passionnant, c’est qu’il propose un point de vue différent sur la joaillerie. En sortant des codes de présentation habituels de la joaillerie, il invite à la créativité et, plus encore, à penser avec d’autres codes, l’univers du luxe. En demandant « pourquoi », elle souligne que rien n’est jamais évident, que chacun s’approprie les objets à sa manière et lui donne un sens que ses créateurs, peut-être, n’avaient pas envisagé.

Le livre est disponible en édition standard et en édition limitée et numérotée avec tirage d’art.

 

Ice Gold, or the disruptive crossover of hip-hop, jewelry and luxury

 

Ice Gold, A Hip-Hop Jewelry History, published by the international publishing house Taschen, was released on the fall of 2022. With a bold and disruptive stance, it approaches luxury and jewellery from a new angle or, at least, a less explored one. The book is an opportunity to redefine jewellery, the way it is worn and to study how jewellery has become an essential aspect of hip-hop culture. From the 1980’s to the present day, it looks back on four decades of a new history, trends, diversions and innovative jewellery creations. Through the very rich body of photographs and the impressive work of Vikki Tobak the author, we discover how ‘everything that shines’ has become a tool to affirm identity and individual expression, but also and above all, how the desire for ‘show yourself’ has sparked excitement in creative circles.

 

Great plastic artists, like Takashi Murakami, have worked in partnerships. Innovative jewellers, expressed themselves in a dazzling style, ignoring what "too much" and restraint are, to assume, even to make an art, the ‘bling bling’ style. The author offers us an unprecedented moment to take us beyond appearances and give a different meaning to these oversized adornments more than the mere affirmation of success or a status. We can see the jewel as a talisman, a talisman with transforming virtues. 

If this book is exciting, it is because it offers a different perspective on jewelry. By going beyond the usual presentation codes of jewellery, it invites creativity and the world of luxury. By asking “why,” it stresses that nothing is ever obvious, that everyone perceives the objects in their own way and gives it a meaning that its creators, perhaps, had perhaps not thought about.

 

The book is available in standard and limited edition and numbered with art print. 


Publié le / Published on 11/10/2022


L’expertise Roctool pour des packagings Beauté sublimés

Roctool accompagne les marques de la Beauté dans la réalisation de leurs packagings et ce, dès leur conception. Avec son service-signature Eco-molding, la société offre une triple expertise sur le choix des matières, l’anticipation des textures et la définition des process pour une démarche d’écoconception optimisée. Sa base de données HD Plastics encourage un sourcing éclairé et efficace parmi de multiples types de résines traditionnelles et nouvelle génération. Le laboratoire laser et injection de Roctool rend possible une grande variété d’essais avec les partenaires et donneurs d’ordres. Enfin, Roctool propose, grâce à une stratégie de chauffe en phase d’injection, une texturation laser des moules qui permet une sublimation de la matière et des résultats ultra qualitatifs (rendus mats ou brillants, touchers velours, effets givrés…). Cette solution offre l’avantage d’économiser des opérations secondaires de décor. Couplée à l’utilisation de matières recyclées, elle appuie également une réduction de l’impact carbone des packagings.

 

Roctool expertise for sublimated beauty packaging

 

Roctool works with the Beauty brands to create their packaging straight from the get go, including the design process. With its Eco-molding signature service, the company offers a triple expertise on the following : the choice of materials, the anticipation of textures and the definition of processes for an optimized eco-design approach. Its HD Plastics database promotes informed and efficient sourcing across multiple types of traditional and next-generation resins. Roctool’s laser and injection laboratory makes a wide variety of tests possible with partners and industrial customers. Roctool also offers, thanks to a heating strategy in the injection phase, a laser texturization of the moulds that allows a material enhancement and ultra qualitative results (rendering matte or shiny, velvet touches, frosted effects, etc.) This solution offers the advantage of cost saving on secondary decoration operations. Coupled with the use of recycled materials, Roctool’s solution also supports a reduction in the carbon impact of packaging.


Publié le / Published on 05/10/2022


Altus Coating propose de nouveaux vernis pour le verre, le bois et l’aluminium

La RSE fait partie intégrante des exigences d’Altus Coating au moment de développer de nouveaux vernis. Ceux-ci respectent désormais la charte « Environnemental Approach » et remplissent au minimum un de ces critères : pas plus de 10 % de composés organiques volatils, au minimum 10 % de substances biosourcées, séchage sous lampes LED.

Pour le verre, Altus Coating met sur le marché la gamme Alcoat, une solution hydro monocouche à séchage thermique, et les gammes Alcure et Allux, solutions UV solvantées qui permettent une adhésion directe sur le verre sans primaire d’adhérence solvanté.

Pour le bois, la société a mis au point une solution UV solvantée qui ne pénètre pas le support, réduit la quantité de produit nécessaire, les émanations de COV et la consommation d’énergie.

Quant à l’aluminium, il bénéficie d’une solution UV solvantée comme pour le verre, avec des propriétés supplémentaires de tenue.

Ces différents vernis magnifient leur support, notamment les matières recyclées, et s’intègrent dans l’économie circulaire en étant compatibles avec l’upcycling.

 

Altus Coating offers new varnishes for glass, wood and aluminium


CSR is an integral part of Altus Coating’s requirements when developing new varnishes. They now comply with the ’Environmental Approach’ charter and meet at least one of these criteria: no more than 10% of volatile organic compounds, at least 10% of bio-sourced substances, drying under LED lamps.
For glass, Altus Coating has brought the Alcoat range to the market, a single-layer thermal-drying hydro solution, and the Alcure and Allux ranges, solvent UV solutions that allow direct adhesion to glass without solvent adhesion primer.
For wood, the company has developed a solvent UV solution that does not penetrate the substrate and reduces the amount of product needed, VOC emissions and energy consumption.
The aluminium is enhanced by a solvent UV solution like glass, with additional holding properties.
These different varnishes magnify their support, especially recycled materials, and integrate into the circular economy by being compatible with upcycling.


Publié le / Published on 04/10/2022


Unisto poursuit son aventure avec Atelier Cologne (L’Oréal)

Unisto a réalisé le sceau venant sublimer le flacon de l’édition limitée Pomelo Paradis signée Atelier Cologne (Groupe L’Oréal). Le design solaire place en son centre un astre doré rayonnant, en relief, pour un impact visuel et sensoriel sublimé. C’est cette pièce clé qu’a réalisée la société Unisto. Unisto œuvre au service des marques de luxe des univers de la Beauté comme des Spiritueux, pour des sceaux et médailles, et plus largement pour des boîtes et coffrets premium. Elle déploie une grande capacité d’innovation créative et écoresponsable, avec une attention accrue portée aux matériaux biosourcés ou recyclés.

 

Unisto continues its adventure with Atelier Cologne (L'Oréal)

 

Unisto created the sublime seal for the Pomelo Paradis limited edition bottle from Atelier Cologne (L'Oréal Group). In the center of this solar design is a radiant golden star, embossed, for a sublimated visual and sensory impact. This is the signature piece that Unisto has created. Unisto works for luxury brands in the beauty industry such as Spirits, for seals and medals, and more generally for premium boxes and boxes. It has  a great capacity for creative and eco-responsible innovation, with increased attention to bio-sourced or recycled materials.

 


Publié le / Published on 27/09/2022


Monotube, le tube alu monodose de Tubex, primé au PCD Innovation Awards

Le tube « Monotube », développé par la société Tubex, se distingue par plusieurs aspects. D’abord, il est composé à 100 % d’aluminium : 95 % d’aluminium recyclé post-consommation et 5 % issu de l’industrie. Il substitue au bouchon en plastique habituel une fermeture en aluminium (canule sécable), ce qui en fait un packaging monomatériau apte au recyclage. Le tube s’utilise en monodose ou peut se reboucher de manière temporaire. Il se décline en plusieurs diamètres et convient aux produits cosmétiques, ainsi qu’aux produits alimentaires, industriels et pharmaceutiques. Il a été utilisé par la marque Ren Clean Skincare pour son « Eco-Smart Aluminium Sample Tube » et récompensé d’un PCD Innovation Award lors de l’événement Paris Packaging Week 2022.

 

Monotube, Tubex’s  single dose aluminum tube- PCD Innovation Awards winner


The ‘Monotube’ tube, developed by Tubex, has several different aspects. First, it is composed of 100% aluminium with 95% post-consumer recycled aluminum and 5% of industrial recycled aluminum. It has replaced the usual plastic cap with an aluminum closure (breakable cannula), which makes it a monomaterial packaging suitable for recycling. The tube is used as a single dose or can be temporarily closed. It comes in several diameters and is suitable for cosmetic products, as well as food, industrial and pharmaceutical products. It was used by the brand Ren Clean Skincare for its ‘Eco-Smart Aluminium Sample Tube’ and it was awarded a PCD Innovation Award at the Paris Packaging Week 2022 event.


Publié le / Published on 13/09/2022


Carestia Arcade Beauty prend le virage de l’offset grand format

Carestia Arcade Beauty s’est équipée, courant mai 2022, d’une nouvelle machine d’impression offset sur son site de Mouans-Sartoux (Alpes-Maritimes). La Speedmaster CX 104 d’Heidelberg permettra à la société de renforcer sa réactivité, son agilité, sa créativité et sa qualité, ainsi que de se positionner sur de nouvelles typologies de produits. L’équipement mixte facilite l’impression UV et offset conventionnel, avec une qualité linéaire sur tous les supports, de la feuille très fine au carton rigide. Cette acquisition se fait également dans le cadre de la démarche RSE forte du groupe. En effet, la machine dernière génération, avec ses processus d’automatisation intelligents, contribue à réduire les gâches papier et carton, et apporte un confort de travail supplémentaire aux opérateurs.

 

Carestia Arcade Beauty expands into large format offset

 

In May 2022, Carestia Arcade Beauty installed a new offset printing machine at its Mouans-Sartoux (Alpes-Maritimes) site. The Heidelberg Speedmaster CX 104 will allow the company to strengthen its responsiveness, agility, creativity and quality, as well as position itself in terms of new product typologies. The combined equipment facilitates UV and conventional offset printing, with consistency no matter the substrate, from very thin sheet to rigid cardboard. This acquisition is also part of the Group’s strong CSR strategy. Indeed, the latest generation machine, with its intelligent automation


Publié le / Published on 28/06/2022


GPA Luxury signe le coffret de découverte de parfum d’Estée Lauder

La société GPA Luxury a été sélectionnée par Estée Lauder pour la création et la fabrication de son coffret de découverte de parfums de luxe Small Wonders. Il contient 8 mini flacons (4 ml), miniature des originaux. Sur la thématique blanc et or, il se pare d’élégance et de subtilité avec un estampage à la feuille d’or et un relief répété sur la surface du coffret. En carton, celui-ci joue à merveille son rôle : protection des flacons, mise en valeur, ergonomie pour la mise en place manuelle des parfums, enchantement de l’expérience utilisateur.

Ce coffret, destiné aux marchés asiatique et européen, est une édition limitée (16 000 exemplaires), ce qui le rend d’autant plus précieux.

 

GPA Luxury signs the Estée Lauder perfume discovery box

 

GPA Luxury has been selected by Estée Lauder to create and manufacture its Small Wonders luxury perfume discovery box which contains 8 mini bottles (4 ml), miniature of the originals. With a white and gold theme, it is elegant with a gold foil stamping and a raised cover on the surface of the box. Made of cardboard, this one plays its role perfectly: it protects and enhances the bottles, and the perfume is easily put in place for a better user experience.

This box set, intended for the Asian and European markets, is a limited edition (16,000 copies), making it all the more valuable.


Publié le / Published on 14/06/2022


Coverpla signe les petits formats de Chabaud Maison de Parfum

La maison de parfum 100 % française Chabaud s’est appuyée sur le savoir-faire (français également) de la société Coverpla pour réaliser le packaging de ses 18 fragrances en petit format. Elle a pris à sa charge le développement des flacons (30 ml), du capot et de la pompe. Trois références de Coverpla sont à l’œuvre pour créer l’accord parfait qui correspond à l’image de marque de Chabaud : le flacon Sénateur au design carré, le capot Class en surlyn et la pompe Sensea, qui se distingue par la finesse de sa nébulisation. 

 

Coverpla signs the small sizes of Chabaud Maison de Parfum

 

The 100% French perfume house Chabaud relied on the French company Coverpla’s savoir faire to make the packaging for its 18 fragrances in small format. Coverpla also oversaw the development of the bottles (30 ml), along with the cap and the pump. Three Coverpla references are at work to create the perfect match that corresponds to Chabaud’s brand image: the Senator bottle with a square design, the Class Surlyn cap and the Sensea pump, which is distinguished by its fine nebulisation.

 


Publié le / Published on 31/05/2022


Concours Design 2022 de Gainerie 91 : les votes sont ouverts !

Gainerie 91 a lancé, fin avril dernier, les votes pour le Prix du Public de son Concours Design 2022. Sont donc accessibles, sur un site web et une page Instagram dédiés, les différents projets des étudiants et jeunes diplômés. Cette année, le sujet était « Les Bibelots du Luxe ». Les participants avaient pour consigne de créer un gift original et raffiné apte à s’inscrire dans l’univers d’une marque de luxe. Plusieurs dizaines de projets, inspirants et novateurs, sont en lice. La clôture des votes aura lieu le 12 juin prochain. 

 

Gainerie 91’s 2022 Design Contest: votes are open!

 

At the end of April, Gainerie 91 opened the voting for the 2022 Design Competition Audience Prize. The students and young graduates various projects can be found on a special website and Instagram page. This year, the subject was ‘Les Bibelots du Luxe.’ Participants were instructed to create an original and refined gift that would fit into a world -wide luxury brand. Dozens of inspiring and innovative projects are in the running. The voting will end June 12th. 


Publié le / Published on 24/05/2022


Lancôme s’engage pour la biodiversité

La Maison Lancôme a inauguré, le 22 avril dernier, à Grasse, le site horticole baptisé le « Domaine de la Rose », témoin de ses engagements en faveur de la biodiversité. Il sera ouvert au grand public à compter de 2023. Lancôme y développe la culture biologique de roses et de plantes à parfum, en plus de réhabiliter le domaine dans une démarche également écoresponsable. « Nous avons eu la volonté de restaurer le domaine dans le respect de sa vocation agricole et de l’équilibre de la biodiversité, tout en intégrant les techniques modernes et durables de rénovation. Lancôme tient aussi, dans une logique de transmission, à partager le savoir-faire traditionnel de la Rose aux publics internes et externes au travers de cette acquisition », a déclaré Françoise Lehmann, Global Brand President Lancôme. 

 

Lancôme commits to biodiversity

 

On April 22nd in Grasse, Maison Lancôme inaugurated the horticultural site known as the ‘Domaine de la Rose,’ a testament to its biodiversity commitment. It will be open to the general public in 2023. Lancôme is developing the organic roses and other fragrant plants, in addition to renovating the estate using an environmentally responsible approach. “We wanted to restore the estate with respect to its agricultural vocation and the balance of biodiversity, while integrating modern and sustainable renovation techniques. Lancôme is also keen to share the traditional know-how of the Domaine Rose with internal and external audiences through this acquisition,” said Françoise Lehmann, Global Brand President Lancôme. 


Publié le / Published on 24/05/2022


Cosmogen réalise l’éponge fond de teint pour Make Up For Ever

L’accessoire d’application n’est jamais à négliger : il fait partie intégrante du produit. Cosmogen a apporté le plus grand soin à développer l’éponge bi-matière qui accompagne le fond de teint crémeux HD Skin de la marque Make Up For Ever. Tout a été pensé pour optimiser le geste de maquillage : la forme souple, bombée et la texture lisse facilitent l’estompage et l’étirement du produit ; la pointe fine permet une grande précision. L’éponge se lave à l’eau savonneuse.

 

 

Cosmogen created Make Up For Ever’s foundation sponge

 

An accessory is an integral part of the product, especially when it concerns make up. Cosmogen developed the bi-material sponge that comes with the Make Up For Ever creamy HD Skin foundation. It has been designed to help the makeup process. The soft, curved shape and smooth texture facilitate the blending and stretching of the product while the fine tip allows greater precision. The sponge can be washed with regular soap and water.


Publié le / Published on 02/05/2022


VGP intègre la dorure à froid sur son site d’Angoulême

Van Genechten Packaging (VGP) produit sur son site d’Angoulême des impressions offset avec option de dorure à froid. La nouvelle installation a été mise en place en partenariat avec Vinfoil et complète, depuis ce mois d’avril, les savoir-faire de l’imprimeur : « Ce procédé innovant s’intègre parfaitement à nos offres de dorures à chaud, de transfert de métallisation et d’encres métalliques, ce qui signifie que nous avons la solution parfaite pour tous les besoins du marché », a déclaré Jérôme Cahu, directeur de l’usine VG Angoulême. Avec cet investissement, VGP s’équipe d’un outil répondant parfaitement à l’évolution des attentes de ses clients de l’emballage haut de gamme, à savoir des process efficients, qui renforcent les possibilités créatives et s’inscrivent dans une démarche de durabilité. 

 

 

VGP integrates cold foil at its Angoulême site

 

Van Genechten Packaging (VGP) is now producing offset printing at its Angoulême site with the option of cold foil. The new facility was set up this month (April) in partnership with Vinfoil and complements the printer’s expertise: “This innovative process integrates perfectly with our hot foil, metallization transfer and metallic inks offerings, which means we have the perfect solution for all market needs,” said Jérôme Cahu, Director of the VG Angoulême factory. With this investment, VGP is equipping itself with a tool that meets the evolving expectations of its high-end packaging customers, namely efficient processes, which strengthen creative possibilities and are part of its sustainability approach. 

 


Publié le / Published on 12/04/2022


Artoria Limoges : quand la porcelaine habille le parfum

L’entreprise Artoria Limoges, « manufacture créative d’objets porcelaine », propose aux maisons de parfum d’utiliser la porcelaine pour distinguer leurs fragrances. Le choix est large : du flacon lui-même en porcelaine à l’accessoire décoratif (plaque, breloque…) en passant par le bouchon. Artoria Limoges a, par exemple, produit une fleur en céramique poreuse, tenue par un cordon qui, lui-même, orne le flacon, parfumée du parfum qu’il contient. Un autre de ses projets est la réalisation de bouchons en porcelaine décorés, chaque décor correspondant à une fragrance. Artoria Limoges est labellisée Entreprise du Patrimoine Vivant. https://artoria.fr/

 

Artoria Limoges: When porcelain jazzes up perfume

Artoria Limoges, a creative porcelain factory, is offering perfume companies the opportunity to use porcelain to distinguish their perfumes. There is a wide choice available – the ability to fill the porcelain product or even as an accessory such as a plate or a charm through the cap.  Artoria Limoges, for example, produced a porous ceramic flower, held in place by a chord that adorns the bottle which is scented using the perfume from the bottle. Another Artoria project is making porcelain caps that are decorated according to their fragrance.  Artoria Limoges is a certified Living Heritage Company. https://artoria.fr/


Publié le / Published on 05/04/2022


La recharge 3D Pouch d’Arcade Beauty récompensée d’un PCD Innovation Awards

Les lauréats des PCD Innovation Awards ont été dévoilés il y a quelques jours et seront sur scène le mercredi 29 juin prochain, dans le cadre de l’événement organisateur Paris Packaging Week. Parmi eux, figure le Groupe L’Oréal, à travers son éco-recharge 3D Pouch Elvive Color 500 ml déclinés en 6 références par la marque Kerastase. Celle-ci, conçue et produite par Arcade Beauty, permet une économie de 82 % de plastique. Le groupe a pris des engagements pour une diminution de ses emballages plastiques, et ses écorecharges viennent le confirmer. Sont concernées par ces systèmes de recharge moins consommateurs de plastique d’autres de ses marques : Garnier, Elseve ou LRP.

 

Arcade Beauty 3D Pouch Refill Wins the PCD Innovation Awards

 

The winners of the PCD Innovation Awards were announced a few days ago. They will be in the spotlight again on Wednesday, June 29th, as part of the Paris Packaging Week event.  L'Oréal Group was among the winners, awarded for its 3D eco-recharge Pouch Elvive Color 500 ml available in 6 references by the Kerastase brand. Designed and produced by Arcade Beauty, it uses 82% less plastic. The group has made commitments to reduce its plastic packaging, and its shells confirm this. Some of its other brands like Garnier, Elseve or LRP, are also interested in these filling systems that use less plastic.

 


Publié le / Published on 29/03/2022


Un nouveau pack de rouge à lèvres rechargeable pour Sisley

Pour le packaging rechargeable de son rouge à lèvres Phyto-Lip Shine, Sisley a fait appel au savoir-faire de TNT Global Manufacturing.

L’objet est constitué d’un tube en aluminium anodisé or décoré d’une sérigraphie blanche et protégé d’un vernis, ainsi que d’un insert en plastique. Le mécanisme du rouge à lèvres est également fourni par la société. Avec cette réalisation, TNT Global Manufacturing témoigne de son expertise dans le développement et la conception de composants haut de gamme pour l’industrie de la beauté.

 

Sisley’s new refillable lipstick pack

For the refillable packaging of its Phyto-Lip Shine lipstick, Sisley called upon TNT Global Manufacturing’s expertise. The object consists of a gold anodized aluminium tube decorated with a white screen-printing and protected by a varnish, as well as a plastic insert. The lipstick’s mechanism  is also being provided by the company.  Thanks to this achievement, TNT Global Manufacturing can show off its expertise in the development and design of high-end components for the beauty industry.

www.tntgm.com


Publié le / Published on 15/03/2022


PRAD booste son développement

La société PRAD, spécialiste du décor haut de gamme sur verre et aluminium dans les secteurs des parfums et cosmétiques, vient de recruter un nouveau responsable du développement. Après être intervenu chez PRAD, via Jet Metal, pour déployer la métallisation, Arnaud Jammes a intégré l’équipe de l’expert du parachèvement et porte ses ambitions d’innovation, de dynamisme créatif et d’excellence industrielle. Sa mission sera de compléter la gamme de parachèvements de PRAD avec, comme double fil rouge, la réponse aux attentes des clients et le respect strict des engagements environnementaux de la société. www.prad.fr

 

PRAD boosts its development

PRAD, a specialist in high-end glass and aluminium decoration in the perfume and cosmetics sectors, has just hired a new development manager. Arnaud Jammes joined the finishing expert’s team after working for Jet Metal on a metallization PRAD project. He brings a sense of innovation, creative dynamism and industrial excellence to the table. His job will be to complete the PRAD range of finishes to reach customer expectations and  to comply with the company’s strict environmental commitments. www.prad.fr


Publié le / Published on 08/03/2022


La filière cosmétique devra s’appuyer sur la science et la technique

Le Comité de filière cosmétique s’est réuni le 21 février dernier à Bercy, sous la présidence de la ministre Agnès Pannier-Runacher. La Cosmetic Valley, la FEBEA ainsi qu’une quarantaine de représentants de la filière y assistaient, en présentiel ou à distance. Ont été soulignés les excellents chiffres de l’industrie cosmétique française, mais aussi la progression indéniable des concurrents chinois, coréens et taïwanais. La cosmétique française devra, pour conserver son leadership, s’appuyer sur des plus-values scientifiques et techniques et relever les défis amenés par les transitions écologiques et numériques. Elle prospérera par une performance accrue à tous les niveaux. « À travers ces nombreux projets collectifs, la filière cosmétique, déjà championne du Fabriqué en France, démontre sa volonté d’aller plus loin en contribuant à la reconquête industrielle souhaitée par le gouvernement et en accélérant sa transition écologique » a déclaré Emmanuel Guichard, délégué général de la FEBEA. www.febea.fr

 

The cosmetics industry will have to rely on science and technology

The Cosmetics industry Committee met on February 21st, 2022 in Bercy, chaired by Minister Agnès Pannier-Runacher. The Cosmetic Valley, FEBEA and around 40 industry representatives attended either in person or remotely. The French cosmetics industry’s financial results were highlighted, as well as the incredible increase of Chinese, Korean and Taiwanese competition. To maintain its leadership position, French cosmetics companies will have to rely on scientific and technical advances and face the challenges brought about by ecological and digital transitions. It will thrive through increased performances on every level. “Through these numerous collective projects, the cosmetics industry, already the jewel in the crown of the Made in France products, demonstrates its willingness to go further by contributing to the industrial reconquest desired by the government by accelerating its ecological transition,” said Emmanuel Guichard, FEBEA’s General Delegate.

www.febea.fr


Publié le / Published on 08/03/2022


La collection QLine de Quadpack est disponible en 100 % PP

La ligne phare de pots cosmétiques de la société Quadpack — QLine — existe désormais en monomatériau. Les différents éléments de ses gammes Regula, Konico et Soul sont constitués de PP (polypropylène) à 100 %. Cette évolution s’inscrit dans une démarche d’économie circulaire, puisque ce monomatériau est plus facile à recycler et 100 % recyclable. Les packagings de la collection QLine 100 % PP conservent leur excellente compatibilité avec les produits cosmétiques, ainsi que toutes leurs options de personnalisation et de décors. Cette nouveauté s’inscrit dans une démarche plus large de Quadpack de présenter des emballages avec un haut niveau d’écoconception à échéance 2025. www.quadpack.com

 

The Quadpack QLine collection is now available in 100% PP

Quadpack’s flagship cosmetic jar line, QLine, is now available in monomaterial. The various elements of its Regula, Konico and Soul lines are made up of 100% PP (polypropylene). This evolution is part of a circular economy approach, since this monomaterial is 100% recyclable and easy to recycle. The QLine 100% PP collection packaging continue to be highly compatible with cosmetic products, as well as all their decorative and personalised options. This is part of a broader Quadpack approach to create eco-friendly packaging by 2025. www.quadpack.com


Publié le / Published on 01/03/2022


Unisto devient créateur de coffrets sur-mesure

Expert des décors de type cachets, emblèmes et plaques destinés aux packagings et bouteilles de spiritueux, Unisto étend son savoir-faire. Gilles Cange, directeur commercial, nous présente la nouvelle activité de la société.

 

Pourquoi le groupe Unisto se lance-t-il dans les coffrets ?

Gilles Cange : Le marché des coffrets haut de gamme est complémentaire avec notre activité actuelle : décorer et signer des produits. Demain, nous serons en mesure de concevoir et fabriquer les écrins qui les renferment. C’est une évolution naturelle de notre métier, d’autant plus que nous avons, au sein du groupe, une société sœur, située en Suisse, spécialiste de la réalisation de coffrets très haut de gamme pour l’horlogerie de luxe. Nous nous appuyons sur cette structure existante pour nous lancer, ainsi que sur de nombreux partenariats, de longue date, avec nos fournisseurs attitrés dans le monde.

 

Quels marchés visez-vous ?

Gilles Cange : Nous avons un vrai savoir-faire et un ancrage fort dans l’univers des spiritueux premiums. C’est d’ailleurs un secteur très demandeur de coffrets bien réalisés et innovants. Outre le design, nous proposons également des coffrets connectés (basés sur la technologie NFC) afin d'offrir une personnalisation digitale des produits. La connectivité est un enjeu majeur pour Unisto. Nous commencerons avec le marché des spiritueux, que nous connaissons, puisque nous créons pour les marques des signatures sur leurs bouteilles. Puis nous nous étendrons à d’autres marchés.

 

Quelle sera votre valeur ajoutée ?

Gilles Cange : Un client qui travaille avec notre société connaît déjà notre rigueur, nos fonctionnements, nos méthodes… Et, de notre côté, nous connaissons ses attentes, ses valeurs… Nous devenons pour les marques avec lesquelles nous collaborons un fournisseur polyvalent. Nous nous ouvrons aussi à de nouveaux acteurs qui, n’ayant pas eu besoin de décors tels que nous les proposions, ne nous avaient pas encore sollicités.

 

Où pourra-t-on découvrir les coffrets d’Unisto ?

Gilles Cange : Nous présenterons les coffrets Unisto et nos savoir-faire sur deux salons en 2022 : Paris Packaging Week (ex ADF&PCD et PLD) les 29 et 30 juin à Paris, et Luxe Pack Monaco, du 3 au 5 octobre. Les sociétés intéressées peuvent aussi nous solliciter directement.

https://www.unisto.fr/fr.html

 

Unisto becomes designer of especially fitted boxes

As an expert in stamping, emblems and plaques for packaging and bottles of liquors, Unisto has branched out in a new direction. Gilles Cange, Sales Director, introduces us to the company’s new business.

Why does the Unisto group go into the boxes?
Gilles Cange: The high-end gift box market is complementary to our current business: decorating and branding products. Tomorrow we will be able to design and manufacture this type of boxes. This is a natural evolution of our business, especially as our Group already has a sister company in Switzerland, which specializes in the production of very high end box sets for the luxury watch  market. Thanks to this existing structure, and many long-standing partnerships with our dedicated suppliers around the world, we are confident in launching our new venture.

Which markets are you targeting?
Gilles Cange: We have solid experience  and a strong base in the premium spirit markets which are a very demanding industry in terms of well-made and innovative boxes. In addition to the design, we also offer connected boxes (based on NFC technology) which offer digital product customization. Connectivity is a major challenge for Unisto. We will start with the spirits market, which we are very familiar with, as we decorate bottles for numerous brands, then we’ll expand into other markets.

What will be your added value?
Gilles Cange: A customer who works with our company already knows our rigour, our operations and our methods… In turn, we know his expectations, his values… We  will become a versatile supplier for the brands that we collaborate with. We are also opening ourselves up to potential clients, who have not yet needed the boxed gift set.

 

Where can we find Unisto’s boxes?
Gilles Cange: We will present the Unisto  gift box sets and our new expertise during two trade shows in 2022: Paris Packaging Week (formerly ADF&PCD and PLD) on June 29th & 30th in Paris, and Luxe Pack Monaco, from October 3rd- 5th. Interested companies can also contact us directly.
https://www.unisto.fr/en.html


Publié le / Published on 22/02/2022


Nouvelles palettes de maquillage rechargeables chez Texen

Texen Beauty Partners vient d’ajouter une gamme de palettes à sa collection Be Green. Les nouvelles palettes sont rechargeables et s’accompagnent de suédines personnalisables. Le packaging se décline en trois modèles disponibles en formats standards et dans plusieurs matériaux : matière vierge, matière recyclée, bio PET issu des déchets de canne à sucre (20 %). Il prend la forme d’un godet aimanté dans lesquels s’insèrent les recharges amovibles. L’avantage est écologique, mais aussi marketing, puisque les marques peuvent imaginer une palette personnalisable et/ou vendue en coffret avec plusieurs recharges. Celle-ci se personnalise avec des solutions d’impression en sérigraphie, digitale ou de marquage à chaud. https://www.texen.com/

 

New refillable makeup palettes at Texen
Texen Beauty Partners has just added a range of palettes to its Be Green collection. The new palettes are refillable and come with customizable suede bags. The packaging comes in three models available in standard sizes and in several materials: virgin material, recycled material, organic PET from sugar cane waste (20%). It takes the form of a magnetic bucket in which removable refills are inserted. The advantage is ecological, but also marketing, since brands can imagine a customizable palette and/or sold in a box with several refills. It is personalised with screen printing, digital printing or hot stamping solutions. https://www.texen.com/


Publié le / Published on 15/02/2022


Woorigin : le nouveau monomatériau breveté de Pujolasos

Pujolasos met sur le marché une nouvelle coiffe mono-matériau : celle-ci est 100 % bois (certifié PEFC et FSC), sans colle ni plastique. Conçu pour le marché de la beauté, Woorigin répond aux exigences d’écoresponsabilité des marques de la cosmétique et du parfum. Son système de clip est un atout supplémentaire pour l’expérience utilisateur : le son de la fermeture (ou de l’ouverture) indique que le produit est bien protégé. Les coiffes sont compatibles avec tous les types de cols.

www.pujolasos.com

 

Woorigin: Pujolasos’ new patented monomaterial  

There is a new monomaterial  wooden cap on the market from Pujolasos. It is 100% wood (PEFC and FSC certified) and is free of glues and plastics. Designed for the beauty market, the new product called Woorigin  aligns with the eco-responsibility requirements of cosmetics and perfume brands. Its clip system adds to the user experience as the closing (or opening) sound indicates that the product is well protected. The cap is compatible with all types of bottle necks.
www.pujolasos.com


Publié le / Published on 25/01/2022


Première collaboration Stoelzle Masnières et Lisa Eldridge

Les signatures Stoelzle Masnières Parfumerie SAS ont présenté, courant décembre 2021, leur dernière réalisation exclusive pour la Make Up Artist Lisa Eldridge. Le flacon de fond de teint s’offre une forme originale et peut être présenté sur son socle ou couché. Épuré, oblong, élégant, orné d’un décor sobre et précieux, il a représenté, pour les équipes de Stoelzle Masnières un important défi technique. En effet, un procédé spécifique a été adapté pour garantir la bonne distribution du verre premium. Le packaging a été réalisé en étroite collaboration avec Albéa, pour la pompe, et Augros, pour le capot.

www.stoelzle.com

 

First collaboration beween Stoelzle Masnières and Lisa Eldridge
In December 2021, the Stoelzle Masnières Parfumerie SAS signatures presented their last exclusive production for the make up Artist Lisa Eldridge. The foundation bottle has an original shape and can be presented on its base or on its side. Sleek, oblong, elegant, and decorated with a sober and precious decor, it represented an impressive technical challenge for the  Stoelzle Masnières team. In fact, a specific process was adapted to ensure the correct distribution of premium glass. The packaging was made in close collaboration with Albéa, for the pump, and Augros, for the cover.
www.stoelzle.com


Publié le / Published on 25/01/2022


Diam Pack et Bollinger : attiser le désir, avec élégance

C’est la société Diam Pack, division de Diam Group, qui a fabriqué le coffret des champagnes Bollinger, édité pour la sortie du dernier James Bond, No time to die. Objet de collection produit à quelque 50 000 exemplaires, il se distingue par son élégance ultra premium et son caractère exclusif. Les designers ont choisi un coffret en bois, avec un plaquage en ébène de Macassar reconstitué. La porte est en plexiglas et affiche en sérigraphie tous les titres des précédents films. Elle s’ouvre automatiquement avec un système push-lash et un vérin. À l’intérieur, la bouteille est positionnée sur une balancelle, qui la présente inclinée à 20 %, pour mieux la mettre en valeur.

www.diampack.com

 

Diam Pack and Bollinger: fanning desire with elegance
Diam Pack, a division of Diam Group, manufactured the Bollinger champagnes box set, made exclusively for the latest James Bond film, No Time To Die. There are only 50,000 items of the limited edition which stands out for its ultra-premium elegance and exclusive looks. The designers chose a wooden box, with a reconstituted ebony veneer from Macassar. The door is made of plexiglass and displays in silkscreen all the titles of the previous films are displayed in silkscreen. It opens automatically with a push-lash system and a jack. Inside, the bottle is positioned on a swing tilted at 20%, to better highlight it.
www.diampack.com


Publié le / Published on 11/01/2022


Orverre : une innovation ennoblissement signée Bernadet et Ugiel

La société Bernadet, spécialiste du décor verrier et labellisée Entreprise du Patrimoine Vivant, a innové en partenariat avec la start-up néo-aquitaine Ugiel pour créer Orverre. Orverre offre une possibilité de décoration premium inédite écoresponsable. La formulation d’émaux et d’encres avec des pigments de métaux précieux, comme l’or, ouvre la voie à des décors encore plus premium. Issue de la chimie verte, la technique permet la coloration d’une surface par le dépôt d’une couche submicronique semi-continue de métaux précieux et la réutilisation/recyclage de sous-produits à base d’or.

www.bernadet.fr www.ugiel.fr

 

Orverre: an innovation by Bernadet and Ugiel
The company Bernadet, a specialist in glass decoration and Living Heritage Company, has innovated in partnership with the New Aquitaine start-up Ugiel to create Orverre. Orverre offers an innovative eco-responsible premium decoration option. The formulation of enamels and inks with pigments of precious metals, such as gold, paves the way for even more premium decors. Derived from green chemistry, the technique allows the colouring of a surface by depositing a semi-continuous submicron layer of precious metals and the reuse/recycling of gold-based by-products.
www.bernadet.fr  www.ugiel.fr


Publié le / Published on 04/01/2022


Colloque « Emballages et Machines : tous ensemble, accélérons la transition ! »

Le mercredi 15 décembre 2021 se tiendra, au ministère de l’Économie, des Finances et de la Relance, un colloque dédié aux professionnels du packaging sur le thème « Emballages et Machines : tous ensemble, accélérons la transition ! ». L’événement, placé sous le haut patronage du Ministère délégué chargé de l’industrie, est organisé par le CNE et le Symop, avec le soutien de la filière S-I-F (Solutions Industrie du Futur). Interviendront, outre Agnès Pannier-Runacher, Ministre déléguée chargée de l’Industrie, d’importants donneurs d’ordres et metteurs en marché (dont L’Oréal), des représentants des associations professionnelles, des fabricants et des acteurs de l’économie circulaire. L’événement est ouvert aux professionnels, sur inscription.

Site internet

 

Packaging and Machinery conference : All together, let’s move to a greener world

This conference will be held on Wednesday, December 15th, 2021, at the Ministry of Economy, Finance and Recovery. It is a conference dedicated to packaging professionals around the theme  'Packaging and Machines: all together, let’s move to agreener world!' The event, sponsored by the  Ministry of industry, is organized by the CNE and Symop, with the support of the S-I-F (Solutions Industrie du Futur). Agnès Pannier-Runacher, Deputy Minister in charge of Industry, will be joined by different speakers ranging from  important brandowners (including L'Oréal), professional representatives, manufacturers and players in the circular economy.  The event is open to professionals who must register to take part.
website


Estée Lauder mise sur la bouteille en papier

Estée Lauder (ELC) a annoncé, le 16 novembre 2021, avoir rejoint le consortium de partenaires Pulpex, dont font partie, entre autres les groupes Diageo, Unilever ou Pepsico. La société devient la première, dans le secteur de la beauté, à soutenir le développement d’une bouteille en papier recyclable, fabriquée à partir de matières premières renouvelables issues de forêts certifiées. « Chez Estée Lauder, nous avons compris depuis longtemps l’importance du partenariat entre les industries pour aider à conduire un changement significatif. La collaboration joue un rôle important dans la réalisation de notre ambition, et en tant que membre du consortium Pulpex, nous sommes fiers de contribuer à faire avancer des solutions non seulement pour nos marques et nos consommateurs, mais aussi pour l’industrie dans son ensemble », a déclaré Daniel Ramos, vice-président principal, Global Packaging (ELC). 

www.elcompanies.com

 

Estée Lauder bets on a paper bottle
Estée Lauder (ELC) announced on November 16th, 2021 that it had joined the partner of the Pulpex consortium, including the Diageo, Unilever and Pepsico groups.  As a result of this, the company has become the first in the beauty sector to support the development of a recyclable paperbottle, made from renewable raw materials from certified forests.  "Here at the Estée Lauder Company, we have long understood the importance of industry partnership to help drive meaningful change. Collaboration plays an important role in achieving our ambition, and as a member of the Pulpex consortium, we are proud to contribute to advancing solutions not only for our brands and consumers, but also for the industry as a whole,” said Daniel Ramos, Senior Vice President, Global Packaging (ELC).
www.elcompanies.com


Nouvelles machines et nouveaux savoir-faire chez Wauters

La Maison Wauters, fabricant d’étuis à haute valeur ajoutée, a une forte expertise en dorure et renforce tous les ans son équipement pour rester à la pointe de la technicité et de l’innovation. La dorure à froid vient désormais compléter son offre. Pour l’année 2021, la société a équipé en exclusivité son site de Villebon-sur-Yvette de la presse offset feuille CX 104 du fabricant Heidelberg. La machine, pionnière d’une nouvelle génération d’offsets, est décrite comme plus performante, plus intuitive, mais surtout, elle permet des formats d’impression plus grands (720 x 1040 mm). À cet équipement, Wauters a ajouté un module de marquage à froid Optima de Vinfoil, qui lui permet d’offrir un large panel de possibilités d’ennoblissement à ses prestigieux clients.

ch-wauters.com

 

New machines and new finesse at Wauters
Maison Wauters,  a well-known specialist in the manufacturing of boxes with high added value and a recognised expertise in gilding, strengthens its equipment every year to stay at the forefront of technology and innovation. Cold foil stamps now complete its offer. In 2021, the company equipped its Villebon-sur-Yvette site with the offset sheet press CX 104 from the manufacturer Heidelberg. The machine, pioneer of a new generation of offset presses, is described as more efficient and more intuitive. It also allows larger print formats (720 x 1040 mm). In addition to this equipment, a Vinfoil Optima cold foil stamp equipment  offers  Maison Wauters  a chance to offer a wide range of finishing possibilities to its prestigious customers.
ch-wauters.com


Une métallisation transparente signée Prad pour Coach Platinium

Le nouveau parfum Coach Platinium a joué la carte de la sobriété et de l’élégance avec un ennoblissement d’une grande finesse. Interparfums a sélectionné le savoir-faire de Prad pour appliquer sur ses flacons une métallisation transparente argentée, d’une intensité soutenue, régulière et totalement maîtrisée. Celle-ci vient sublimer les courbes et reliefs de l’objet verrier et de son logo. Prad est l’une des rares sociétés en France à maîtriser parfaitement ce processus de métallisation liquide qui, outre ses exigences esthétiques, répond aussi à de hautes exigences environnementales.

www.prad.fr

 

A transparent metallization signed Prad for Coach Platinium

The new fragrance Coach Platinium is sober, elegant and finished with great finesse. Interparfums selected Prad for its know-how  in applying a shiny silver translucent metallization on its bottles in an intense and totally controlled process.  This process enhances the curves and reliefs of the glass object along with its logo. Prad is one of the few French companies to perfectly master this liquid metallization process which, in addition to its aesthetic requirements, also meets high environmental requirements.
www.prad.fr


Nouvelles opportunités de personnalisation de l’airless avec Quadpack

La nouvelle gamme Canvas Airless de Quadpack, disponible sur le marché à compter de janvier 2022, ouvre aux marques un nouveau champ de possibilités pour la personnalisation de leurs packagings cosmétiques. Grâce à sa technologie brevetée bag-in-bottle, la gamme autorise tous les designs. Pierre-Antoine Henry, Head of Market Development chez Quadpack, explique : « Un moule peut générer des designs infinis, ce qui démultiplie la liberté d’expression. Les marques pourront choisir des formes ovales, carrées, convexes, concaves et autres –, et ce sans engendrer des coûts additionnels ou des délais de fabrication supplémentaires. […] » Outre l’aspect design, Canvas Airless se distingue par ses qualités techniques (protection, restitution du produit à 97 %, ergonomie…) et écoresponsables (process qui permet une économie de 15 % de matière plastique, recyclabilité, solutions refill en cours d’étude).

www.quadpack.com

 

New airless customization opportunities with Quadpack

Quadpack’s new Canvas Airless range, which will be available on the market in January, 2022, opens up a new field of possibilities for brands to customize their cosmetic packaging. Thanks to its patented bag-in-bottle technology, all designs are possible. Pierre-Antoine Henry, Head of Market Development at Quadpack, explained: A mould can generate infinite designs, which increases freedom of expression. Brands will be able to choose  oval, square, convex, concave and other shapes – without incurring additional costs or manufacturing delays. [… ]"  Besides the design aspect, Canvas Airless stands out for its technical qualities (protection, 97% return of the product, ergonomics, etc.) and it is eco-friendly (a process which would allow a 15% less plastic, recyclability, and refill solutions is being studied).
www.quadpack.com


The Estee Lauder Companies/ELC et Roctool : un partenariat durable

The Estee Lauder Companies/ELC ont été séduites par les solutions signées Roctool pour développer des packagings de prestige durables. La première marque à utiliser la technologie de moulage avec chauffage et refroidissement Roctool est Clinique, pour son produit iconique « Clarifying Lotion 200ml ». Celle-ci permet des améliorations significatives en termes d’effets de surface et économise des procédés de décoration supplémentaires (ici, la pose d’un décor secondaire). Elle va vers une approche plus simple du packaging, qui débouche sur une réduction des déchets de 10 à 15 % en phase de fabrication tout en maintenant une qualité supérieure. « Quand nous nous sommes lancés sur le marché de la beauté il y a quelques années, nous avions compris les enjeux de solutions packaging plus responsables en lien avec la technologie de moulage. Aujourd’hui, nous sommes fiers de travailler avec The Estee Lauder Companies et Clinique et de soutenir leurs ambitions en termes d’innovation responsable », commente Mathieu Boulanger, PDG de Roctool.

www.roctool.com

 

The Estee Lauder Companies/ELC and Roctool: a lasting partnership

 

Estee Lauder Companies/ELC have been seduced by Roctool’s solutions to develop sustainable prestige packaging. The first brand to use Roctool’s heating and cooling molding technology was Clinique, for its iconic product 'Clarifying Lotion 200ml.' This allows significant improvements in terms of surface effects and saves additional decoration processes (In this case, the installation of a second decoration). It is moving towards a simpler approach to packaging, which leads to a  10 to 15% reduction in waste in the manufacturing phase while maintaining superior quality. "When we entered the beauty market a few years ago, we understood the challenges of more responsible packaging solutions related to moulding technology. Today, we are proud to work with The Estee Lauder Companies and Clinique and support their ambitions in terms of responsible innovation,” said Mathieu Boulanger, Roctool's CEO.
www.roctool.com


Nouvelle génération de sérigraphie chez Stoelzle Glass

Le groupe Stoelzle Glass a ajouté à son catalogue d’expertises et de savoir-faire une technique de sérigraphie nouvelle génération. Celle-ci permet, avec une encre classique, des résultats encore plus fins et précis, comparables à une qualité photo. Elle offre donc l’avantage d’une évolution de la subtilité des décors, avec un très vaste choix de couleurs. Cette technique vient compléter l’offre innovante du verrier décorateur : le revêtement en poudre écologique « Quali Glass Coat 2.0 » et TIGITAL.

www.stoelzle.com

 

New generation of silkscreen printing at Stoelzle Glass
The Stoelzle Glass Group has added a new generation screen printing technique to its catalogue of expertise and know-how. This allows, with a classic ink, results even finer and more precise, comparable to a photo quality. It therefore offers the advantage of an evolution of the subtlety of the decors, with a very wide choice of colours. This technique complements the innovative offer of the glass decorator: the ecological powder coating «Quali Glass Coat 2.0» and TIGITAL.

www.stoelzle.com


Quand Stoelzle Glass écrit sur ses flacons…

Le LuxePack Monaco a été l’occasion pour le groupe verrier Stoelzle Glass de montrer ses dernières innovations. Parmi elles, deux techniques de décoration innovantes font entrer la créativité dans une nouvelle ère. La première est une encre fabriquée à base de vieux pneus ou, plus précisément, de poudre de carbone issue du pneu. Le résultat est une sérigraphie d’un noir profond. La seconde est un lettrage en relief, sous forme d’un sticker invisible. Le détourage parfait des lettres assure le coup de bluff et l’effet waouh. La technique s’applique sur un verre blanc ou sur un décor existant, dans toutes les couleurs et avec des effets métallisés, entre autres.

www.stoelzle.com

 

When Stoelzle Glass creatively writes on its bottles…

 

The LuxePack Monaco tradeshow was an opportunity for the glass group Stoelzle Glass to show off its latest innovations. Among them were two innovative decorative techniques which bring creativity into a new era. The first is an ink made from old tires or, more precisely, carbon powder from the tire. The result is a deep black silkscreen print. The second is embossed lettering, in the form of an invisible sticker. The perfect clipping of the letters ensures the overall stunning effect. The technique can be applied on a white glass or on an existing decoration, in all colours and with metallic effects.

www.stoelzle.com


Père Magloire : une édition spéciale pour les 200 ans de la maison

La Maison de Calvados Père Magloire a célébré en 2021 ses 200 ans avec une édition spéciale — XO 200 — packagée en collaboration avec Toqué Frères. Elle a créé avec eux une édition colorée, exclusive et limitée à 200 exemplaires numérotés.

« Experts typographes et admirateurs de Méheut et Sorolla, le travail des Toqué Frères allie le message, qui accroche le regard par l’humour et les jeux de mots, à une esthétique d’antan. Les Toqué Frères peignent sur des murs dans les rues de la Ville, sur des objets trouvés qu’ils offrent ensuite aux passants, sur des volets en fer, sur les murs d’écoles… Leur univers empreint de codes vintages, rappelant les heures glorieuses des affichistes, fait écho à celui de Père Magloire, précurseur de la publicité », explique la Maison. www.calvados-pere-magloire.com

 

Père Magloire: a special edition for 200 years in business

 

The Maison de Calvados Père Magloire celebrated its 200th anniversary in 2021 with a special edition — XO 200 — packaged in collaboration with Toqué Frères. They created a colorful edition, which is exclusive and limited to 200 numbered copies. “Experts in typography and admirers of Méheut and Sorolla,  Toqué Frères’ work combines the message, together with its special humour and puns, with an air of the past. The Toqué Frères paint on walls in the city streets, on objects they’ve found which they in turn offer to passers-by, on iron shutters, on school walls, etc.  Their universe is imbued with vintage codes, recalling the glorious hours of the yesteryear, with Père Magloire, and early advertising days,” explained the company.    

www.calvados-pere-magloire.com


Berry sort un nouvel aérosol airless plus durable

Le fabricant d’emballages Berry Bramlage innove avec une nouvelle version de sa gamme airless Magic Star. Lancée fin juillet 2021, ces aérosols nouvelle génération sont fabriqués intégralement en plastique, pour un poids final considérablement réduit. La suppression du ressort en métal permet à la société de proposer un packaging monomatériau parfaitement apte au recyclage. Le packaging conserve sa technologie airless, donc ses qualités de protection et conservation, sa technologie de dosage contrôlé, et s’adapte à un large panel de produits, de différentes viscosités, pour répondre aux besoins variés du secteur de la beauté et du soin. Cette innovation s’inscrit dans un processus global de la société d’accompagner les marques dans une démarche écoresponsable. www.berryglobal.com

 

Berry releases a new, more sustainable airless spray

Packaging manufacturer Berry Bramlage continues to innovate with a new version of its . Launched at the end of July 2021, these new-generation aerosols are made entirely of plastic for a significantly reduced final weight. The removal of the metal spring allows the company to offer a monomaterial packaging  which is perfectly suitable for recycling. The packaging retains its airless technology, ( its protection and conservation qualities,)  its controlled dosing technology, and can adapt to a wide range of products, of different creamy aspect, to meet the varied needs of the beauty and care sector. This innovation is part of the company’s overall process of supporting brands in their eco-friendly approach. www.berryglobal.com


Groupe Vacher : l’expertise d’un groupe familial français au service du pack

Depuis plus de 55 ans, le Groupe Vacher essaime son expertise dans le monde du luxe. Au fil des années, il s’est étoffé et a séduit les plus grands noms du pack et des marques haut de gamme. Dans cette interview, Éric Viallaron, directeur commercial et marketing, revient sur la genèse du Groupe, sa croissance et ses développements au fil des années. La pandémie ayant touché directement le marché de la création, le groupe continue d’investir dans de nouveaux équipements (découpe laser, centre d’usinage, machine frappe d’essais) pour se préparer au rebond.

 

Présentez-nous le Groupe Vacher en quelques mots…

Éric Viallaron : Le Groupe Vacher est une entreprise familiale née en janvier 1966. Elle a démarré en tant qu’atelier de formes de découpe, fondée par Marcel Vacher, à Saint-Étienne. 30 ans plus tard, son fils, Frédéric Vacher, reprenait la société. A suivi une importante croissance grâce à des acquisitions externes : le rachat de Heratec et AFDI en 2002, celui de SGM (Société de Gravure sur Métaux) en 2009, puis celui de Dievision en 2017, qui offre au Groupe une implantation aux Pays-Bas, en Pologne et en Belgique. Enfin, depuis 2019, le Groupe Vacher est la première et unique société française à détenir la certification Bobst pour l’intégration de ses outils aux machines du géant mondial.

 

Quels sont vos savoir-faire et expertises dans le secteur du packaging premium ?

Nous avons trois grandes spécialités : la forme de découpe, l’ennoblissement du packaging avec la dorure et le gaufrage, et les moules de thermoformages pour le flaconnage par exemple. Le savoir-faire de SGM dans le marquage à chaud et le gaufrage fait de nous un collaborateur privilégié, direct ou indirect, des marques de luxe. Nous pouvons être sollicités par leur direction artistique, en appui de nos clients directs cartonniers, en vue de produire les outils de marquage à chaud ou d’estampage. Les marques ou les fabricants viennent chercher, auprès de nos maîtres graveurs et de nos techniciens, des rendus d’exception.

 

Quels sont vos derniers développements ?

Nous avons récemment acquis une machine afin de proposer un service de frappe d’essais pour les projets spécifiques. Nos maîtres graveurs et dessinateurs demeurent des interprètes au service de la création. Nous avons aussi développé du tout-en-un, découpe et gaufrage intégrés, à la demande de nos clients qui voulaient optimiser leur production. Enfin, nous nous sommes orientés, à la demande des clients, sur des thèmes floraux et naturels dans les matières et process, en dorure plate, galbée et en gaufrages multiniveaux.

 

Quels auront été les marchés porteurs pour vous, en 2020 et 2021 ?

Nous travaillons actuellement sur des réalisations très personnalisées d’étiquettes pour les vins, champagnes et spiritueux, en lien étroit avec la société Inessens. Le groupe Autajon, client historique du groupe, nous confie de beaux projets d’interprétation en cosmétique, parfumerie. En interne, Dievision (aux Pays-Bas notamment) connaît une forte demande pour les formes de découpe de puzzle. Il ne s’agit pas seulement du jeu, mais bien d’une demande des marques de réaliser des produits de communication autour du puzzle. C’est actuellement un marché en tension, qui réserve de belles surprises. www.groupe-vacher.com/

 

Groupe Vacher:  a French family group’s expertise in the packaging sector

For more than 55 years, Group Vacher has been sharing its expertise in the luxury world. Over the years, it has grown and attracted the biggest names in the packaging and high-end brands business. In our interview, Éric Viallaron, the group’s Sales and Marketing Director, discusses the Group’s beginnings, its growth and its developments over the years. As the pandemic has directly affected the creative market, the group continues to invest in new equipment such as laser cutting and a stamping test machine to prepare for the future.

 

Introduce the Vacher Group in a few words…
Éric Viallaron: The Vacher Group is a family business which began in January 1966. It started out as a die-making workshop, founded by Marcel Vacher, in Saint-Étienne. 30 years later, his son, Frédéric Vacher, took over the company. This followed significant growth thanks to external acquisitions such as the acquisition of Heratec and AFDI in 2002, SGM (Société de Gravure sur Métaux) in 2009, and Dievision in 2017, which gave the Group a presence in the Netherlands, Poland and Belgium. Lastly, since 2019, Groupe Vacher, due to the integration of its tools into the Bobst equipment is the first and only French company to hold the Bobst certification.

 

What are your specialties and expertise in the premium packaging sector?
We have three main specialties: the die-cutting, packaging finishing with stamping and embossing, and thermoforming moulds for bottles. SGM’s know-how in hot stamping and embossing makes us a privileged collaborator, directly or indirectly, with luxury brands.  For example, their art directors in support of our direct customers carton makers, can produce hot stamping or stamping tools. The brands or manufacturers come to see our engravers and our technicians to get exceptional renderings.

 

What are your latest developments?
We have recently acquired a machine which offers a stamping test service for specific projects. Our engravers and designers follow through on each creative aspects asked by the customers. We have also developed an all-in-one process, integrating die-cutting and embossing. Finally, at the request of our customers, we are now focusing on floral and natural themes in materials and processes, in flat gilding, curved and multi-level embossing.

 

What have been the growth markets for you in 2020 and 2021?
We are currently working on very personalized labels for wines, champagnes and spirits, in close collaboration with Inessens. The Autajon group, a long-standing customer of the company, has entrusted us with beautiful interpretation projects in cosmetics and perfumery. Internally, Dievision (especially in the Netherlands) has seen strong demand for puzzle shapes. It’s not just about the game, but about a demand from brands to make communication products around the puzzle. It is currently a very exciting market. www.groupe-vacher.com/


Le vote du public pour le Concours Design 2021 de Gainerie 91 est ouvert

Le Concours Design 2021 de Gainerie 91, dont le thème 2021 est « Quand le packaging raconte », vient de lancer la plateforme de vote pour son prix du public. Elle présente une sélection des travaux des élèves des écoles de design et de packaging. Le concours met en valeur les jeunes talents à travers quatre prix : les prix or, argent et bronze décernés par un jury de professionnel, et ce quatrième prix, ouvert au vote du public. La galerie des réalisations est une impressionnante bouffée d’air frais créatif. Les votes sont ouverts jusqu’au 12 septembre, pour une remise des prix le 16 septembre, à Paris.

http://concoursdesign.gainerie91.com/fr/prix-du-public-2021-173.html

 

Public vote for the 2021 Design Contest of Gainerie 91 is open

The 2021 Design Contest of Gainerie 91, whose theme is «Quand le packaging raconte», has just launched the voting platform for its audience award. It presents a selection of the works of students of design and packaging schools. The competition showcases young talent through four prizes: the gold, silver and bronze prizes awarded by a professional jury, and this fourth prize, open to the public to vote. The Achievement Gallery is an impressive creative breath of fresh air. The votes are open until September 12, for an awards ceremony on September 16, in Paris. http://concoursdesign.gainerie91.com/en/prix-du-public-2021-173.html


Clean beauty, sensorialité et efficacité : le défi de Plisson et Superga Beauty

L’entreprise bicentenaire Plisson s’est alliée à Superga Beauty pour la réalisation en full service de sa nouvelle gamme de produits de soins masculins. Les équipes de Superga Beauty sont intervenues à 360 degrés : conception et design, formulation et réglementation, sourcing des packagings, industrialisation et production, conditionnement et livraison. La gamme a été fabriquée en France, à partir de produits naturels, pour un résultat ultra qualitatif. « La complexité du projet a été d’allier clean beauty et sensorialité, sans pour autant faire de compromis sur l’efficacité » a expliqué Gaël Boutry, qui a dirigé la formulation de la ligne. Côté packaging, c’est le flacon capsule twist qui a été choisi, pour sa simplicité d’utilisation et son élégance sobre. www.supergabeauty.com

 

Plisson and Superga Beauty’s big challenge: clean beauty, sensory awareness and efficiency

The bicentennial company Plisson has teamed up with Superga Beauty for the full-service realization of its new range of men’s care products. Superga Beauty’s teams have been involved in every aspect: design, ingredients and regulation, packaging sourcing, production, packaging and delivery. Made in France, from natural products, this new range aims to reach the best quality possible. “The complexity of the project was to combine clean beauty and sensory awareness, without compromising on efficiency,” explained Gaël Boutry, in charge of creating the products. As for packaging, the twist capsule bottle was chosen for its sober elegance and easy use. www.supergabeauty.com


Alyce personnalise les packagings des maisons du luxe

Qui dit luxe dit exclusivité, rareté, perfection… Avec la machine de gravure laser Alyce ; la société Décor World Services (DWS) propose aux maisons de prestige d’offrir encore plus à leur clientèle haut de gamme avec une personnalisation. L’outil Alyce grave des matériaux luxueux : flacons de cristal, de verre, cuir. Il s’intègre en point de vente grâce à sa facilité et à sa fiabilité d’utilisation et permet aux conseillers de personnaliser, devant le client, son achat — des initiales, un mot d’amour, une date… — cela dans une démarche de respect de la marque, de ses cérémoniels et de son image. L’entreprise, créée en 2017, est en pleine croissance et se développe actuellement en Asie, aux États-Unis et au Moyen-Orient. www.decorworldservices.com/

 

Alyce customises the packaging of luxury homes

Luxury means exclusivity, rarity, perfection… With the Alyce laser engraving machine, the Décor World Services (DWS) company offers prestigious houses even more to add to their high-end customers a personal touch. The Alyce tool can engrave such luxurious materials as: crystal, glass and leather. It integrates into the point of sale thanks to its ease and reliability of use and allows advisors to customize, in front of the customer, their purchase—with initials, something romantic, or a date...— in an effort to respect the brand, its rituals and its image. Created in 2017, the company is growing and is currently expanding in Asia, the US and the Middle East. www.decorworldservices.com/


Nouveau compte-goutte chez Corpack

Corpack innove et ajoute à son catalogue un nouveau flacon compte-goutte à remplissage automatique. Conçu pour une grande facilité d’utilisation, il permet une distribution précise du produit, sans gaspillage. L’activation du mécanisme se fait en tournant simplement le bouchon, qui charge alors la dose exacte, puis la délivre d’un simple clic. Le flacon est en verre, avec différentes finitions. Le bouchon peut être en ABS et métallisé. Le packaging répond aux attentes et problématiques des marchés du soin et du maquillage : fonds de teint liquides, sérums et lotions. www.corpack.de

 

New dropper at Corpack
Corpack continues to innovate and has added a new automatic dropper bottle to its catalogue. Designed for easy use, it allows accurate product distribution without waste. To activate it, you just need to simply turn the plug, which then loads the exact dose and delivers it with a simple click. The bottle is composed of glass, with different finishes. The cap can be made of ABS and metallic-effect. The packaging meets the expectations and problems of the skincare and make-up markets: liquid foundations, serums and lotions. www.corpack.de


Le whisky Creag Isle marque les esprits avec un coffret Pollard Boxes

Le coffret de présentation de luxe du whisky Creag Isle a été confié à Pollard Boxes. Le concepteur et fabricant de coffrets et étuis carton a choisi de jouer sur l’ouverture, pour un double impact. Son design permet au packaging de tenir le rôle d’un présentoir, car il autorise une exposition ouverte en rayon, sans risque de vol. Une fois entre les mains du consommateur, il offre une expérience de découverte en deux temps, où le plaisir de la prise en main succède au plaisir de la découverte visuelle. Côté graphisme et décor, le coffret est résolument moderne, avec des ennoblissements sobres comme une dorure assortie aux détails de la bouteille et des jeux de matériaux. www.pollardboxes.co.uk/

 

The whisky Creag Isle marks the spirits with a Pollard Boxes box

Creag Isle whisky chose Pollard Boxes to create a luxurious presentation box. The designer and manufacturer of boxes and cardboard cases decided to play with the opening experience, for a double impact. The design allows the packaging to act as a display case, since it is openly displayed in the spirits department, without risk of theft. Once in the hands of the consumer, it offers a two-stage discovery experience, where the pleasure of taking control succeeds the pleasure of visual discovery. In terms of graphics and decor, the box is resolutely modern, with understated finishes such as gilding matching the details of the bottle and sets of materials. www.pollardboxes.co.uk/


Un coffret d’orfèvre pour le whisky français Alfred Giraud

Pour la jeune marque de whisky Alfred Giraud, il allait de soi, en faisant un whisky français, de le présenter dans un étui issu du savoir-faire français. Celui-ci utilise le contrecollage de deux cartons nobles — Invercote pour l’extérieur et Crownboard Craft pour l’intérieur —, une dorure, un gaufrage et un vernis soft touch, pour la sensorialité. La création, imprimée en tons directs gris pâle et beige, est sobre, dans l’esprit d’un luxe intemporel. « Ils travaillent pour les parfums, pour les spiritueux, ils sont plus que familiers des produits du Luxe. Nous souhaitions un produit d’exception, qui sache indéniablement s’appuyer sur ces codes », a déclaré Jean-Pierre Giraud, créateur de la marque de whisky, à propos des équipes de Wauters et de leur collaboration. https://ch-wauters.com/

 

A goldsmith’s box for the French whisky Alfred Giraud

For the young whisky brand Alfred Giraud, it was only natural, when making a French whisky, to present it in a case that was manufactured in France using the best of traditional know-how. Its two noble cardboards are laminated (“Invercote” on the outside, “Crownboard Craft” on the inside) and gilded.  Embossing, spot colour printing, subtly mastered pale grey and beige luxury design, perfectly spread soft touch varnish.  “They work for fragrances, spirits, Luxury products are no secret to them. We were looking for an exceptional product which can undeniably rely on this heritage," said Jean-Pierre Giraud, creator of the whisky brand, about the Wauters teams and their collaboration. https://ch-wauters.com/


Changement d’image et digitalisation pour Mauco-Cartex

Le spécialiste des solutions d’emballage carton et bois sur-mesure Mauco-Cartex s’est paré d’une nouvelle identité visuelle et d’un nouveau site marchand. Ce dernier a été développé avec la société Packitoo, et propose différents services : catalogue actualisé, détaillé et configurable, informations en temps réels sur les stocks disponibles, fonctionnalités intuitives et outils de recherche avancée, compte client avec services personnalisés. D’autres nouveautés, liées à la transformation digitale de la société, seront dévoilées courant 2021. Parmi les objectifs annoncés, on peut citer des services inédits pour faire gagner du temps aux clients ou un espace dédié aux emballages sur-mesure pour une réactivité accrue. www.mauco.fr/

 

Image change and digitalization for Mauco-Cartex

The customized packaging solutions specialist Mauco-Cartex has a new brand identity and a new retail site. Developed in conjunction with the Packitoo company, it offers various services such as: an updated, detailed and configurable catalogue, real-time information on available stock, intuitive features and advanced search tools, and customer accounts that offer personalized services. Other innovations related to the company’s digital transformation will be unveiled in late 2021. One of the company’s goals are to save customers time by offering new services and a space dedicated to customized packaging for increased responsiveness. www.mauco.fr


TAL par Lumson : un flacon airless de poche en aluminium

TAL, acronyme de Techno Airless Aluminium, est la dernière innovation packaging de Lumson. Il s’agit du premier flacon airless en aluminium utilisant la technologie de poche. Cette technologie permet une préservation optimale de la pureté et de l’intégrité du produit et répond, en cela, aux attentes des marques de cosmétique et leurs clients. L’emballage présente aussi l’avantage de la durabilité, puisque l’aluminium est léger et recyclable à l’infini. L’ensemble du packaging est d’ailleurs pensé pour une séparation des composants facilitée et donc une recyclabilité accrue. L’objet se personnalise à l’envi, avec des possibilités de décoration et finitions permettant de s’adresser à tous les marchés, y compris luxe. www.lumson.com/fr/

 

Lumson launches TAL  the first aluminum touchless  

TAL, an acronym for Techno Airless Aluminium, is Lumson’s latest packaging innovation. This is the first aluminum airless touchless with a pouch. This technology allows an optimal preservation of the purity and integrity of the product and meets the expectations of cosmetic brands and their customers.  Tal packaging is also sustainable, since aluminum is lightweight and infinitely recyclable. The entire packaging is also designed for easy separation of components and therefore increased recyclability.  This is packaging that, depending on effects and decoration, can be personalized and used for both mass market as well as luxury products. www.lumson.com/fr/


Procos se développe sur le marché américain

En mars dernier, Procos a implanté son premier bureau à New York. Le fabricant allemand de packaging pour les marques de luxe souhaite ainsi étendre son marché aux États-Unis : « Cette implantation aux USA s’inscrit dans la stratégie de développement de Procos pour accompagner localement les marques de luxe dans leurs besoins de packaging secondaires », a déclaré Leander Kritikos, PDG de Procos. Sébastien Williams (photo) a rejoint la société en tant que Directeur des Ventes de Procos America Inc. www.procos.net/fr/

 

Procos expands to the US market
Last March, Procos established its first office in New York with Sébastien Williams joining the company as Sales Director of Procos America Inc.The German manufacturer of packaging for luxury brands wants to expand its market in the United States: “Establishing in the USA is part of Procos' development strategy to locally support luxury brands in their secondary packaging needs.” said Leander Kritikos, Procos’ CEO. Sebastien Williams (pictured) joined the company as VP Sales Procos  America Inc. www.procos.net/fr/


Nouvelle opération de croissance externe pour Superga Beauty

Le Groupe Superga Beauty continue d’investir en France et accélère son développement. Depuis le 1er avril 2021, il est officiellement propriétaire du site de production de parfums de Cosmeurop, situé à Strasbourg. Ce site était, depuis mars 2020, la propriété de L’Oréal, qui se désengagera progressivement en trois ans. « Notre position sur le marché de la beauté s’est incontestablement renforcée au cours de ces dernières années sur le marché du Full-Service/Full Buy de la fabrication et/ou du conditionnement. Cette opération représente une étape majeure. Nous allons nous développer massivement sur le parfum en mettant sur le marché cet outil extraordinairement performant pour les groupes de parfum » a déclaré Leslie Bréau Meniger, Présidente de Superga Beauty. https://supergabeauty.com/

 

New external growth operation for Superga Beauty

The Superga Beauty Group is continuing to invest in France and is accelerating its development. Since  April 1st, 2021, it is officially the owner of the Cosmeurop perfume production site, located in Strasbourg. Since March 2020, it has been the property of L'Oréal, which will gradually disengage in three years. “Our position in the beauty market has undoubtedly strengthened in recent years in the Full-Service/Full Buy market of manufacturing and/or packaging. This is a major step forward. We will massively develop on perfume by putting this extraordinarily powerful tool for perfume groups on the market,” explained Leslie Bréau Meniger, Superga’s CEO. https://supergabeauty.com/


Line Daigneau devient directrice commerciale de Prad

L’entreprise Prad vient d’annoncer qu’elle accueillait en son sein une nouvelle directrice commerciale : Line Daigneau. Elle sera chargée de valoriser Prad et de développer son activité sur les marchés français et européens des secteurs des parfums et des cosmétiques. Elle a déclaré : « Je suis heureuse de rejoindre Prad, dont l’activité industrielle est réalisée dans la Drôme, aux portes de Valence (France). Je partage les valeurs de son PDG et propriétaire depuis 5 ans, Bruno Pierrain, qui a fait le choix stratégique de parachever uniquement des contenants en matériaux recyclables à l’infini, tels que le métal et le verre. Les investissements récents ont considérablement réduit l’empreinte environnementale des process de décoration utilisés, dont la métallisation, et offrent de multiples possibilités, très qualitatives. » www.prad.fr

 

Line Daigneau  has been appointed Prad’s Sales Director

Prad has just announced that it is welcoming a new Sales Director: Line Daigneau.  Line’s mission is to develop Prad’s activities on the French and European makets, in the perfumes and cosmetics sector.

 She said, “I am happy to join Prad, whose industrial activity is carried out in the Drôme, at the gates of Valence (France). I share the values of its CEO and owner for 5 years, Bruno Pierrain, who made the strategic choice to finish only containers of recyclable materials to infinity, such as metal and glass. Recent investments have significantly reduced the environmental footprint of the decoration processes used, including metallization, and offer multiple, highly qualitative possibilities.” www.prad.fr


La haute technicité de VPI pour le nouveau soin Clarins

En mars 2021, Clarins a lancé sur le marché son nouvel écran multi-protection hydratant Clarins UV Plus Anti-Pollution. Simple et sobre, le tube n’en est pas moins un défi technique. Sa réalisation est signée VPI, la division Beauté du groupe Faiveley Plast. Le fabricant a joué de technicité avec, pour la capsule, la mise au point et la tenue d’une soudure par ultra-sons des pièces en matières recyclées. La teinte claire du flacon, signe distinctif de la marque, a été obtenue par une juste combinaison de PET et PET recyclé, et l’impression rouge et rosée, par tampographie. La capsule sphérique, mise en valeur par un laquage nacré, contribue à l’effet premium du packaging. www.faiveleyplast.com/

 

VPI promotes its professional expertise for the new Clarins UV Plus treatment

In March 2021, Clarins launched its new Clarins UV Plus Anti-Pollution multi-protection moisturising screen on the market. Simple and sober, the tube was nevertheless a technical challenge. VPI, the Beauty division of the Faiveley Plast group, used packaging that was designed and manufactured using recycled materials bonded together using ultra-sound.  The manufacturer played a technical role with the development and maintenance of an ultra-sound welding of recycled parts for the capsule. The clear colour of the bottle, which is the hallmark of the brand, was achieved by a correct combination of recycled PET and PET, and red and pink printing, by pad printing. The spherical capsule, enhanced by pearly lacquering, contributes to the premium effect of the packaging. www.faiveleyplast.com/


Nouvelle collaboration entre g.pivaudran et Hermès

Hermès a sollicité une fois de plus la société g.pivaudran pour réaliser deux pièces maîtresses du packaging de son nouveau parfum masculin H24 : le capot aluminium assemblé avec un insert plastique lesté et une frette épaulée aluminium, elle aussi assemblée avec un insert plastique. Le capot offre un aspect haute brillance. Sa teinte argent s’orne d’une fine gravure en creux de la marque. Ses flancs sont soulignés de deux liserés. L’intérieur laisse apercevoir un insert en polypropylène avec, à nouveau, une gravure de la marque. Ce dernier a été réalisé en partenariat avec Rovip. Trois crans dans cet insert permettent de clipser la frette dans la gorge, qui vient alors affleurer le dessus de la plaque d’aluminium. Le flacon en verre, quant à lui, est signé Pochet de Courval. www.pivaudran.com/  www.rovip.com/fr/   www.groupe-pochet.fr/nos-savoir-faire/# ! /4-poles/pochet-du-courval/

 

New collaboration between g.pivaudran and Hermès
Hermès has once again asked “g.pivaudran” to produce two packaging masterpieces for its new male fragrance H24. One is the aluminium cap assembled with a weighted plastic insert and a reinforced aluminium collar, which is also assembled with a plastic insert. The hood offers a high gloss appearance. Its silver hue is decorated with a fine etching of the brand. Its sides are underlined by two edgings. The interior reveals a polypropylene insert also engraved with the brand’s name. The project was carried out in partnership with Rovip. Three notches in this insert allow to clip the collar  into the throat, which then comes flush with the top of the aluminum plate. The glass bottle is signed by Pochet de Courval.  www.pivaudran.com/ www.rovip.com/fr/ www.groupe-pochet.fr/nos-savoir-faire/# ! /4-poles/pochet-du-courval/


Nouvelle ligne de marquage à froid grand format pour LGR Packaging

LGR Packaging a investi dans un nouvel équipement pour des finitions premium en marquage à froid sur une vaste gamme de boîtes et supports en carton de toutes dimensions. Pionnière dans ce nouvel équipement, l’entreprise a installé une ligne d’impression de format 164 avec 8 groupes d’impression. Elle élargit ainsi son offre en proposant du marquage à froid sur des caisses, boîtes de regroupements, prêt-à-vendre, présentoirs de PLV, étuis et autres grands formats. L’avantage du marquage à froid est triple : c’est une finition valorisante et de grande qualité ; c’est une solution économique ; et c’est un procédé écoresponsable. En effet, le support ne présentant aucun film plastique, le packaging reste 100 % recyclable. www.lgr-packaging.com/

 

New large format cold foil line for LGR Packaging

LGR Packaging has invested in new equipment for premium cold foil finishes on a wide range of cardboard boxes and supports of all sizes. A pioneer in using this new equipment, the company installed a 164-format printing line with 8 printing groups. As a result, it has expanded its offer by offering cold foil on crates, grouping boxes, ready-to-sell displays, POS displays, cases and other large formats. The advantage of cold marking is threefold: it is a high-quality and rewarding finish, it is an economical solution and it is an eco-responsible process. Since the substrate does not have any plastic film, the packaging remains 100% recyclable. www.lgr-packaging.com/


Wauters voit son esprit d’innovation récompensé

L’entreprise Wauters est pour la deuxième fois lauréate du concours PM’up créé par la Région Île-de-France pour soutenir les PME s’impliquant dans une démarche de développement RSE et de croissance. Le projet de développement de l’entreprise a été validé sur la base, entre autres, du potentiel de création d’emplois, de perspectives de développement international, d’une contribution au développement de la Région, mais aussi du respect des enjeux environnementaux et sociétaux. Wauters poursuit et renforce son essor en investissant dans son équipement, ses engagements RSE et sa digitalisation. (https://ch-wauters.com/)

 

Wauters Rewarded for Innovation
Wauters received another award in the ‘PM'up’competition created by the Île-de-France region to support SME’s involved in CSR development. The company’s development project was based on many things, including job creation potential, international development prospects, a contribution to regional development and respect for environmental and societal issues. Wauters continues to strengthen its growth by investing in its equipment, its CSR commitments and its digitalization. (https://ch-wauters.com/)


Avec Yuga, Quadpack s’implante en Chine

Quadpack fait son entrée commerciale sur le marché chinois, en accord avec Yuga, avec qui la société est partenaire depuis 2010. Pour répondre à la croissance de l’industrie cosmétique chinoise et à l’intérêt des grandes marques de soin pour des solutions « made in Europe », le fabricant proposera sa gamme Qline sur le marché. « Nous disposons de 20 ans d’expérience et d’un réseau solide en Chine et sommes enthousiastes à l’idée d’introduire le portefeuille QLine auprès des marques locales. Les marques principales recourent à l’international à la recherche de solutions d’emballage de haut niveau, en particulier dans le segment des soins pour la peau. Les produits provenant d’Europe sont très recherchés », a souligné Victor Wu, directeur général de Yuga, dans le communiqué de presse du groupe. www.quadpack.com

 

With Yuga, Quadpack establishes in China

Quadpack  has entered the Chinese market  with Yuga, where the company has been a partner since 2010. Due to the growth of the Chinese cosmetics industry and the major skincare brands interest in ‘made in Europe’ products, the manufacturer will introduce  its Qline range to the market. Victor Wu, Managing Director of Yuga, stated the follwing in the company’s press release, ‘We have 20 years of experience and a strong network in China and are excited to introduce the QLine portfolio to local brands. Leading brands are looking for high-quality packaging solutions internationally, particularly in the skin care segment. Products from Europe are in high demand.” www.quadpack.com


Dermalogica choisit le tube Squeeze’n’Roll Flat de Cosmogen

À l’efficacité de la formulation d’un produit s’ajoutent les atouts d’un packaging apte à optimiser son application et ses effets. C’est le défi que relève le tube Squeeze’n’Roll Flat de Cosmogen. La marque Dermalogica l’a donc sélectionné pour son Net Fit Contour Serum. « Son système ON/OFF breveté permet redistribuer la formule (ON), de l’appliquer sans contact avec les doigts (OFF), et de nettoyer l’applicateur tout en la protégeant. L’applicateur ergonomique en métal, roll on “effet froid”, amplifie l’action de ce sérum tenseur destiné à raffermir et tonifier la peau du cou et du décolleté », explique le fabricant. Ici en PE et PP, le packaging est aussi disponible en matériau issu de PCR ou biosourcé. www.cosmogen.fr/

 

Dermalogica chooses Cosmogen Squeeze'n'Roll Flat tube
For  the brand Dermalogica the big challenge was, in addition to making sure that the product’s formulation was effective, to find a packaging that could optimise its application and its effects.  Dermalogica selected  the Squeeze'n'Roll Flat tube from Cosmogen for its Net Fit Contour Serum.  ”Its patented ON/OFF system allows to redistribute the formula (ON), to apply it without contact with the fingers (OFF), and to clean the applicator while protecting it. The ergonomic metal applicator, with its roll on ‘cold effect’ amplifies the action of this tensor serum which is intended to firm and tone the neck decollete area,” explained the manufacturer. Here in PE and PP, the packaging is also available in PfR or biosourced material. www.cosmogen.fr/


Des flacons comme des pierres précieuses pour Bvlgari Allegra

Les flacons et capots de la nouvelle collection Haute Parfumerie de la maison italienne Bvlgari sont signés Verescence. Cette gamme se compose de cinq eaux de parfum, contenues dans les flacons de couleur, et de cinq essences « Magnifying », contenues dans le flacon laqué blanc brillant et venant personnaliser les fragrances. Chaque flacon a été conçu en écho au savoir-faire de Haute Joaillerie de la maison Bvlgari et réalisé sur le site de Mers-les-Bains. Les flacons de parfum sont proposés en contenance de 50 ml et 100 ml. Ils mêlent l’inspiration romaine — la forme des amphores, l’aspect facetté du capot en référence à la base des colonnes — et les codes de la Maison Bvlgari, les lignes arrondies rappelant la surface lisse de la taille cabochon du joaillier. Le design est sublimé par le verre Extra-Blanc de Verescence, qui offre une transparence et une brillance parfaites. Le flacon d’essence « Magnifying » reprend le même design, mais en format de 40 ml et avec un effet porcelaine.

Le décor, qui a demandé toute l’expertise du site de Verescence Somme, combine un laquage réalisé à l’aide d’un cache et un marquage à chaud. Quant au capot en verre, il a été réalisé sur le site de Verescence Orne et comprend un insert en plastique et une plaque métallique. Tous les éléments sont dissociables, permettant le recyclage complet de l’objet.

Cette réalisation fait l’objet d’une grande fierté chez Verescence, comme en témoigne Samuel Joachim, Directeur de l’innovation du groupe Verescence : « C’est le fruit d’un travail collaboratif efficace et de qualité entre les équipes Bvlgari et Verescence pour obtenir le résultat souhaité par le marketing. Nous sommes particulièrement fiers du flacon et du capot conçu et réalisé en une seule opération, sans reprise en taillage ou polissage, signe d’une véritable prouesse technique. » (www.verescence.com/fr)

 

Bottles like precious gems for Bvlgari Allegra

The bottles and caps of the new Haute Parfumerie collection of the Italian luxury brand Bvlgari are made by Verescence. This range consists of five eau de parfum, contained in the color bottles, and five ‘Magnifying ‘ fragrances, contained in the glossy white lacquered bottle and which personalize the fragrances. Each bottle was designed as a result of the High End Jewellery know-how of Bvlgari ‘s skills and was created at the Mers-les-Bains site in the North of France. The perfume bottles are available in 50 ml and 100 ml capacities. They mix Roman inspiration — the shape of the amphoras, the faceted appearance of the cap in reference to the base of the columns — and the Bvlgari House codes, the rounded lines recalling the smooth surface of the jeweller’s cabochon cut. The Extra-Blanc glass from Verescence enhances the design, which offers perfect transparency and shine. The ‘Magnifying’ fragrance bottle uses the same design, but in 40 ml format and with a porcelain effect.
The decor, which required all the expertise of the Verescence Somme site, combines a lacquering made with a cover and a hot stamping. As for the glass cover, it was made at the Verescence Orne site and includes a plastic insert and a metal plate. All elements are separable, allowing the object to be completely recycled.
According to Samuel Joachim, Director of Innovation at Verescence Group, this is a great source of pride for Verescence. He explained, “This is the result of effective and quality collaborative work between the Bvlgari and Verescence teams to achieve the desired marketing result. We are particularly proud of the bottle and the cover designed and executed in a single operation, without cutting or polishing, which is a true technical feat.” (www.verescence.com/fr)


Pusterla 1880 se renforce en France

Le Groupe Pusterla 1880 vient d’annoncer son acquisition du Groupe Adine. Il englobe donc désormais le fabricant de coffrets Adine, l’imprimeur Chiffoleau et le spécialiste du thermoformage plastique Thermoform. Ce faisant, le Groupe Pusterla renforce son ancrage en France, consolide son positionnement sur le marché du luxe et augmente sa capacité de développement et de production. Il affiche l’objectif d’une flexibilité améliorée pour correspondre aux attentes d’agilité de ses clients, ainsi que la poursuite des démarches R&D liées, en particulier, à l’écoconception. (www.pusterla1880.com)

 

Pusterla 1880 continues to grow and strengthen its footprint in France

The Pusterla 1880 group has just announced its acquisition of the Adine Group. It now includes the box manufacturer Adine, the printer Chiffoleau and the plastic thermoforming specialist Thermoform.  In doing so, the Pusterla Group strengthens its foothold in France, consolidates its position in the luxury market and increases its development and production capacity.

This acquisition allows the group to increase the capacity and complementarity of the development and production resources, and thus improve the flexibility to meet the growing demand for agility from customers, as well as R&D and eco- design. (www.pusterla1880.com)


Les Pantones métalliques investissent les presses numériques de MR Mock-Up Lab

MR Mock-Up Lab a intégré la large gamme des Pantones métalliques (8000 et 10000) à son offre d’impression numérique. Sont désormais disponibles des teintes comme l’argent, le rose gold, l’or… De nouvelles possibilités créatives s’offrent alors pour les essais, prototypes et maquettes. Il devient plus facile de tester des changements de décor et de couleur à effets métalliques, en aplat ou en sélectif, cela sans outillage (donc rapidement et à petit budget), avec des rendus réalistes. Idéale pour obtenir des prototypes fidèles, cette technique rend les maquettes plus précises et plus propres, pour des présentations qui font grande impression. (www.mrcartonnagenumerique.com/mock-up-lab/)

 

Metal Pantones® Invests in MR Mock-Up Lab Digital Presses

MR Mock-Up Lab has integrated the wide range of metal Pantones® (8000 and 10000) into its digital printing offering. Colours such as silver, rose gold, gold are now available.  New creative possibilities are available for testing, prototypes and models. As a result it is easier to test color decor (decorating) changes and color with metallic effects, in flat or selective, without tools (quickly and on a small budget) and offer realistic renditions.  This is ideal for making faithful realistic prototypes. This technique makes the models more precise and cleaner, which leaves a greater impression during  presentations.(www.mrcartonnagenumerique.com/mock-up-lab/)


Nouveau procédé d’ennoblissement du cuir par Delta Neo

Delta Neo vient de lancer une solution inédite d’ennoblissement du cuir. La société spécialiste des innovations a étoffé sa technique exclusive de microperçage avec un autre savoir-faire récemment développé : le microperçage avec ajout de couleurs. « Nous sommes capables d’effectuer ces microperçages sur tout motif avec dépôt de couleur dans les trous, qu’ils soient débouchants ou non-débouchants, sur tous les formats, explique Laurence Guitton, chargée de mission et de communication. « Nous pouvons réaliser des colorations différentes par zones, d’une à quatre couleurs sur un même panneau, avec un choix illimité de teintes. » Qu’il s’agisse de packagings ou de pièces de maroquinerie, cette innovation crée pour les donneurs d’ordres et les designers des opportunités nouvelles de jouer sur les styles, les tons, les collections événementielles ou saisonnières, et offre des possibilités uniques de personnalisation. (www.deltaneo.com/)

 

New leather finishing process by Delta Neo
Delta Neo has launched a new leather finishing solution. The company, which specializes in innovations, has expanded its exclusive micro-drilling technique by adding another recently developed skill: micro-drilling with the addition of colours.  “We are able to perform these micro-drillings on any pattern with color deposit in the holes, whether they are through-holes or not, on all formats, explained Laurence Guitton,  in charge of Communications.  “We can do different colour areas, from one to four colours on the same panel, with an unlimited choice of colours.” Whether it’s packaging or leather goods, this innovation creates new opportunities for clients and designers to play  with in terms of styles, tones, event or seasonal collections, and offers unique customization possibilities. (www.deltaneo.com/)


Des lunettes connectées pour des visites à distance chez Albéa

Albéa a récemment équipé plusieurs de ses sites industriels Albéa Tubes de lunettes connectées. La société a mis en place une collaboration avec la société AMA, experte des solutions de téléassistance. Les lunettes permettent une immersion des visiteurs au cœur du site, en temps réel, sans déplacement physique. Un porteur, dans l’usine, filme son environnement, et les personnes concernées peuvent l’observer à distance. Cette technologie offre la possibilité aux clients de visiter les sites et suivre la fabrication de leurs produits. Elle permet aux équipes d’effectuer des opérations de maintenance, des formations et de s’entraider via une collaboration digitale. L’outil est particulièrement pertinent en période de pandémie, au moment où les déplacements doivent être réduits au strict minimum. (www.albea-group.com/ et www.amaxperteye.com/)

 

Connected glasses for remote visits at Albéa
Albéa has recently equipped several of its Albéa Tubes industrial sites with connected glasses. The company set up a collaboration with AMA, an expert in tele-assistance solutions. The special glasses allow the visitors to immerse themselves in the heart of the site, in real time, without needing to travel to the physical site. A factory worker films his work environment and the “visitors” can observe it remotely. This technology offers customer to visit the sites and to see how the products are manufactured. It also allows teams to carry out maintenance operations, do training and to support each other digitally. Obviously, this tool is particularly relevant at this time when travel is practically at a standstill.  (www.albea-group.com/ and  www.amaxperteye.com/)


Sempack, filiale de Semco, s’installe en France

La société monégasque Semco a récemment créé Sempack, sa filiale consacrée à son emballage éponyme innovant et écoresponsable. Sempack est un packaging souple, léger et 100 % recyclable, à la croisée du flacon et de la poche, pertinent pour les secteurs agroalimentaires, industriels et cosmétiques. Son développement se fera en France, près de Nice, à Roguez Village. L’entreprise s’est installée dans un site de 350 m² pour être opérationnelle dès ce mois de janvier. Une deuxième ligne de production sera mise en place en février. Des recrutements pour renforcer les équipes, notamment en R&D, sont en cours. (http://sempack.mc/)


Sempack, a subsidiary of Semco, moves to France
Recently the company Semco, headquartered in Monaco, created Sempack, a subsidiary dedicated to its innovative and eco-responsible eponymous packaging. Sempack is a flexible, lightweight and 100% recyclable, a packaging in between a bottle and a pouch. It is ideal for the agri-food, industrial and cosmetic industries. It is manufactured near Nice (France).   The company has set up a 350 m² site which already operational. A second production line will be set up in February. Recruitment to strengthen the teams, particularly in R&D, is underway. (http://sempack.mc/)


Smashbox : le nouveau coffret écoresponsable de Dapy

Dapy met sur le marché une nouvelle collection de coffrets écoresponsables, nommée SMASHBOX. Les trois packagings, en édition limitée, ont été développés en collaboration avec différents artistes. Côté matériau, il s’agit d’un coffret injecté, recyclable et imprimé en sérigraphie avec des encres à base d’eau. Son design et sa praticité encouragent le client final à le conserver chez lui pour lui donner une seconde vie. www.dapyparis.com/

 

Smashbox: Dapy:  Dapy’s new eco-friendly box
Dapy is launching a new collection of eco-friendly boxes, called SMASHBOX. The three limited edition packagings were developed in collaboration with various artists. On the material side, it is an injected, recyclable and silkscreen printed box with water-based inks. Its design and practicality encourage the final customer to keep it at home and give it a second life. www.dapyparis.com/


Un coffret « beau comme un camion » pour Penhaligon’s

Restons quelques jours encore dans l’esprit de Noël avec ce coffret Penhaligon’s, créé pour l’eau de Cologne Quercus et confié aux bons soins de Cosfibel. Pour les fêtes, la maison de parfum londonienne avait voulu un coffret collector dans le pur esprit anglais. Celui-ci reprend la forme d’un camion traditionnel au charme authentique. Il est monté sur la base d’une structure carton de forme simple, à laquelle s’ajoute un décor en découpe contrecollé, qui lui donne l’apparence souhaitée. L’impression est rehaussée d’un marquage à chaud et protégée par un pelliculage mat. Le coffret se complète d’une cale en RPET transparent, épousant la forme du flacon de parfum, qui est recouvert d’un papier imprimé à la teinte. www.cosfibelgroup.com/

 

Penhaligon’s Truck-shaped box
Why not take a few more days to enjoy the Christmas spirit thanks to Penhaligon’s set, created for the Quercus cologne and made by Cosfibel? For the holidays, the London perfume house wanted a collector’s box to represent the pure English spirit. Cosfibel answered in the form of a traditional vintage truck.  The simple shape was mounted on the cardboard structure and then a laminated cut decoration was added on, which gave it the desired appearance. The print was enhanced by a hot stamp and protected by a matte film coating. The set is complete with a transparent RPET bolster, which takes the shape of the perfume bottle, which is then covered with a tinted paper. www.cosfibelgroup.com/


Wauters signe le nouvel étui de Plantation Rum

L’univers d’un spiritueux s’exprime dès son packaging, qui doit être attractif et contribuer à l’expérience client. Plantation Rum a fait appel à Wauters pour faire la différence dans les linéaires. Outre son décor avec ses couleurs vives et ses motifs, l’étui se distingue par des détails de matière qui jouent sur les sens. « J’ai préféré travailler sur un verso non couché de Korsnäs, quand le métier l’aborde classiquement sur son côté recto couché ; plus de texture, de tenue, le grain du carton apporte de la chaleur, de la convivialité », explique Pierre Casteuble, directeur artistique de la Maison Ferrand. Le travail du verso du Korsnäs était une première pour Wauters qui a su répondre positivement aux envies créatives inédites de son client. (ch-wauters.com/)

 

Wauters sign the new case of Plantation Rum
A spirit quality can be felt at first sight thanks to its packaging, which must be attractive and contribute to the customer experience. Plantation Rum called on Wauters to make the difference in the linears. In addition to its decor with its bright colors and patterns, the case is distinguished by details of material that play on the senses. «I preferred to work on an uncoated back of Korsnäs, when the craft classically approaches it on its coated front side; more texture, more holding, the grain of the cardboard brings warmth, friendliness», explains Pierre Casteuble, artistic director of the Maison Ferrand. The work on the back of the Korsnäs was a first for Wauters who was able to respond positively to his client’s new creative desires. (ch-wauters.com/)


Une collection « wild » et responsable pour Yves Saint Laurent

Les coffrets de Noël de la nouvelle ligne « Dress Me Wild » d’Yves Saint Laurent marient brillamment le luxe et la conception écoresponsable. En partenariat avec Cosfibel, la marque a créé le packaging haut de gamme baptisé « La bouche ». Celui-ci présente une sélection de mini rouge à lèvres de la collection Pure Couture. Il est intégralement en carton, cale comprise. Le luxe est dans le design, dans les détails et dans l’excellence des savoir-faire : la boîte en base carton habillée à la main d’un papier sérigraphié à paillettes rouges, à laquelle s’ajoute une cale sur-mesure découpée et ajustée au millimètre, et recouverte du même papier.

 

A wild and eco-responsible collection for Yves Saint Laurent

The Christmas boxes from Yves Saint Laurent’s new ‘Dress Me Wild’ line brilliantly combine luxury and eco-responsible design. In partnership with Cosfibel, the brand has created the high-end packaging called ‘La bouche’ which presents a selection of mini lipsticks from the Pure Couture collection. It is entirely made out of cardboard, including the wedges. The luxury lies in the design, in the details and in the excellence of the know-how. In this case, the cardboard base is decorated by hand with silkscreen paper and red glitter and a custom cut and made to size and covered with the same paper.


Quadpack lance une gamme de capots en liège pour les parfums

Q-Cork est la nouvelle gamme de capots lancée par Quadpack dans le secteur de la parfumerie. Ces capots écologiques sont fabriqués en liège, à partir d’un sous-produit des bouchons de vin. Il offre de nombreux atouts pour les marques de la Beauté. En effet, le liège est naturellement hypoallergénique, imperméable (protection contre l’humidité), isolant (contre la chaleur, les vibrations…) et léger. Le capot, recyclable, associe ce matériau renouvelable à 10 % de PU pour assurer un bon usinage. « Le liège est un produit totalement écologique, car le matériau est utilisé dans son intégralité, sans produire de déchets. Le lancement de la gamme Q-Cork est un grand pas en avant dans l’engagement de Quadpack envers la circularité de ses produits » explique Isabelle de Maistre, Head of Product Communications chez Quadpack.

 

Quadpack launches a range of cork caps for perfumes

Q-Cork is the new range of covers launched by Quadpack in the perfumery sector. These eco-friendly hoods are made of cork, from a by-product of wine stoppers. It offers many advantages for beauty brands. Cork is naturally hypoallergenic, waterproof (protection against moisture), insulating (against heat, vibrations, etc.) and lightweight. The recyclable hood combines this renewable material with 10% PU to ensure good machining. Cork is a totally environmentally friendly product, because the material is used in its entirety, without generating waste. The launch of the Q-Cork range is a major step forward in Quadpack’s commitment to the circularity of its products,” explains Isabelle de Maistre, Head of Product Communications at Quadpack.


Nouveau pot airless chez Vetroplas

Vetroplas ajoute à son catalogue une nouvelle solution d’emballage apte à garantir l’intégrité des produits cosmétiques : le pot Airless Parigi. Ce pot dispose d’une pompe press-touch qui protège la crème de soin des contacts avec l’air ou avec les doigts, évitant ainsi des contaminations, qui sont courantes avec les contenants les plus fréquemment utilisés. Le packaging est 100 % plastique (y compris la pompe, fabriquée sans composants métalliques) pour un recyclage favorisé. Le design est personnalisable avec différentes options de décor : coloration, sérigraphie et marquage à chaud.

 

New airless pot at Vetroplas

Vetroplas had added a new packaging solution to its catalogue that guarantees the integrity of cosmetic products: the Parigi airless jar. This jar has a press-touch pump that protects the cream from contact with air or fingers, thus avoiding contamination, which is a common issue with the most frequently used containers. The packaging is 100% plastic (including the pump, made without metal components) for improved recycling. The design is customizable with different decorating options such as colouring, silkscreen printing and hot stamping.


Un coffret inédit aux nuances Art Déco pour Domaine Tariquet

Les Cartonnages de Gascogne ont créé un coffret et présentoir inédit et audacieux pour l’Armagnac Hors d’Âge de Domaine Tariquet. La carafe sérigraphiée prend place dans une structure triangulaire articulée noire rappelant des arches et l’architecture classique industrielle des années 1900. Le coffret, épuré et ajouré, assemble une couverture sélectionnée chez le papetier Fedrigoni, le carton est en micro-cannelure, noir et teinté dans la masse. Ses découpes latérales laissent apparaître les rondeurs caractéristiques de la bouteille, et magnifient les teintes mordorées du spiritueux. Le présentoir est rehaussé d’un marquage à chaud gris clair assorti à une visserie laiton. S’ajoutent, pour maintenir la carafe en son socle, une cale noire en PE et un système de fermeture assuré par des aimants au niveau du col de la carafe.

 

An original Art Deco box set for Domaine Tariquet

Les Cartonnages de Gascogne have created a unique and daring box and display for the Armagnac Domaine Tariquet Hors d’Âge. The screen-printed carafe is in a black articulated triangular structure that brings to mind the arches and classical industrial architecture of the 1900s. The box, clean and open, is made from a cover by the Fedrigoni paper maker. The cardboard is in micro-fluting, black and dyed in the mass. Its side cuts reveal the characteristic roundness of the bottle and magnify the spirit’s brown hues. The display is enhanced by a light grey hot stamping with brass hardware. In addition, to keep the carafe in its base, there is a black PE wedge and a closure system with magnets at the neck of the carafe.


Un gift haute couture pour Noël avec Impact Emotion

Impact Emotion a développé pour les fêtes 2020 un nouveau concept de gift inédit : les boules de Noël pop-up en métal. Ces accessoires de décoration et merchandising sont totalement personnalisables, tant dans la découpe, la forme, les dimensions, les finitions que dans la gravure recto verso ou l’impression de couleurs (sérigraphie ou Pantone). Les boules pop-up sont proposées livrées à plat sur une carte de vœux imprimée, associées à un ruban aux couleurs de l’entreprise. Elles lient ainsi message au client et objet original. Elles peuvent être utilisées comme attention à un client, mais aussi comme décoration pour les vitrines des magasins d’une marque.

 

A chic Christmas gift with Impact Emotion

Impact Emotion has developed a new gift concept for the 2020 holidays -  metal pop-up Christmas balls. These decoration and merchandising accessorites are fully customized in terms of the cut, the form, the dimensions and the finishes as in the double-sided engraving or the colours of printing (silkscreen printing or Pantone). The pop-up balls are delivered flat on a printed greeting card and come with a ribbon in the company’s colours. This brings together the customer’s message and the original object. They can be used as a gift from a customer, but also as shop window decoration for a brand.


DS Smith récompensé pour son emballage e-commerce

Le cartonnier DS Smith s’est vu récompenser lors de la 38e cérémonie des Oscars de l’Emballage slovènes. Il a reçu un « Gold Award » pour sa box e-commerce réutilisable, qui a séduit le jury pour sa valeur d’exemple clair d’innovation durable. Cet emballage a de nombreux atouts : optimisation de la vitesse d’assemblage, grande résistance aux chocs et aléas de la supply chain, inviolabilité grâce à un pliage en origami et à une fermeture spéciale, facilité d’ouverture et espaces dédiés à des messages de la marque pour une bonne expérience utilisateur, matériaux optimisés (papiers FSC et fibre recyclée), recyclabilité, possibilité de réutilisation ergonomique pour un retour produit.

 

DS Smith awarded for e-commerce packaging

Board converter DS Smith was honoured at the 38th Slovenian Packaging Academy Awards where it received a ’Gold Award’ for its reusable e-commerce box which won over the jury for its clear example of sustainable innovation. This packaging has many advantages such as efficient quick assembly, high resistance to shocks and hazards of the supply chain, inviolability thanks to origami folding and special closure, ease of opening and spaces dedicated to brand messages for a user-friendly experience, optimized materials (FSC papers and recycled fibre), recyclability and finally, the possibility of ergonomic reuse for product returns.


La collection Wildly Crafted d’Estal primée aux Pentawards 2020

La cérémonie des Pentawards 2020 a primé sept designs de la société Estal. Parmi eux, sa collection Wildly Crafted, réalisée avec SeriesNemo, a obtenu un « Gold Award » dans la catégorie Design durable. Cette collection éco-conçue offre un aspect artisanal, jouant sur des imperfections maîtrisées et une nostalgie revisitée, dans le cadre d’une production industrielle et écoresponsable. Outre le design et l’aspect écologique, cette collection répond à une vraie tendance actuelle de distinction des marques qui s’ancrent dans l’artisanal (craft), la naturalité, s’appuie sur une communauté (hipster notamment) et prône le retour à une certaine simplicité, à une authenticité renouvelée.

 

Estal’s Wildly Crafted Collection Wins Pentawards 2020 Awards

Estal won seven awards at the 2020 Pentawards ceremony. Among them was the Wildly Crafted collection, made with SeriesNemo, which won a ’Gold Award’ in the Sustainable Design category. This eco-designed collection offers an artisanal aspect, playing on mastered imperfections and a revisited nostalgia, as part of an industrial and eco-responsible production. In addition to the design and the ecological aspect, this collection goes along with a current trend in brand distinction that is anchored in craft and nature, based on a community ( in this case, hipsters in particular) and is for returning to a certain simplicity, a renewed authenticity.


Arrivée de la résine Cristal Renew d’Eastman chez Qualiform

Qualiform, fabricant plasturgiste de packaging cosmétique premium, innove avec l’intégration à son catalogue de flacons en Copolyester Cristal Renew. Ce nouveau matériau, fabriqué par Eastman et composé de matière recyclée certifiée, offre le même niveau de performance, transparence et qualité que le reste de la gamme Cristal. « Utiliser des déchets pour créer de nouveaux flacons répondant à toutes les exigences des marques cosmétiques a été plus qu’attrayant. C’est vraiment une technologie qui change la donne », promeut Stéphane Perrollier, PDG de Qualiform. Il ajoute : « Nous sommes très heureux de proposer des flacons cosmétiques avec des niveaux aussi élevés de contenu recyclé certifié et de répondre aux besoins d’éco conception des marques aujourd’hui. »

 

Eastman Cristal Renew Resin Arrives at Qualiform
Qualiform, a plastics manufacturer for premium cosmetic packaging, is innovating its catalogue with the integration of bottles made of Cristal Renew Copolyester. This new material, made by Eastman and made from certified recycled material, offers the same level of performance, transparency and quality as the rest of the Cristal range. “Using waste to create new bottles that meet all the requirements of cosmetic brands has been more than attractive. It’s really a game-changing technology,” says Stéphane Perrollier, Qualiform’s CEO. He adds: “We are very happy to offer cosmetic bottles with such high levels of certified recycled content and to meet the needs of eco design for today’s brands.”


G. Pivaudran reçoit le label EPV

L’entreprise française g.pivaudran a obtenu, cet été 2020, le label « Entreprise du Patrimoine Vivant » (EPV). La société familiale, forte de 70 ans de savoir-faire, est spécialiste de la conception et de la fabrication d’objets en aluminium sur-mesure pour les marchés du luxe. Cette distinction valorise les savoir-faire artisanaux et industriels d’excellence et fait, des 1 500 sociétés françaises l’ayant obtenu, des ambassadrices du « made in France ». Marc Pivaudran, dirigeant de g.pivaudran, a déclaré : « Ce label très convoité est une marque de reconnaissance qui honore l’ensemble de nos salariés et qui renforce encore notre image de professionnels auprès des plus grandes marques mondiales de parfumerie, de cosmétique et des spiritueux qui nous font confiance ». 

 

G.Pivaudran gets the  EPV label

Last summer the French company g.pivaudran received ‘Entreprise du Patrimoine Vivant’ label (EPV or Living Heritage company). The family company, with 70 years of know-how, specializes in the design and manufacture of custom-made aluminium objects for luxury markets. This distinction values the excellence of craftsmanship and industrial know-how and the 1,500 French companies that have obtained it have become ‘Made in France’ ambassadors.‘ Marc Pivaudran,  g.pivaudran’s CEO , said: “This coveted label is a recognition that honours all of our employees and further strengthens our image as professionals with the world’s leading brands of perfumery, cosmetics and spirits that trust us.”


Autajon Packaging Thoro primé pour son étui « Holiday Promo »

Le site californien d’Autajon Packaging, situé à Thoro, s’est vu récompensé par la FSEA (The Foil & Specialty Effects Association) lors de sa 27e cérémonie des « Gold Leaf Awards ». Il a reçu 4 prix célébrant le haut niveau de technicité de son étui hexagonal « Holiday Promo » : la médaille d’or de la meilleure construction, les médailles d’argent de la meilleure utilisation de la dorure et du gaufrage sur des étuis pliants et pour un objet d’autopromotion et une mention honorable dans la catégorie « Best in show ».

 

Autajon Packaging Thoro awarded for its ‘Holiday Promo’ box

Autajon Packaging’s Thoro site in California was recognized by the FSEA (The Foil & Specialty Effects Association) at its 27th Gold Leaf Awards. It received 4 awards celebrating the high level of technicality of its hexagonal box ’Holiday Promo’ along with the gold medal for the best construction and silver medals for the best use of gilding and embossing on folding cases and for a self-promotion item. Lastly, it also received an honourable mention in the ‘Best in Show’ category.


BK’Art Groupe : 4-en-1 au service de l’imprimerie

En 2013, Laurent Becquart reprenait Cognac Emballages Services, entreprise spécialiste du conditionnement à façon et de la personnalisation d’emballages. En 2018, il poursuivait avec Pyrénées Dorure Découpe, reconnue pour ses ennoblissements (dorure à chaud, pelliculage, vernis spéciaux et découpe). En juillet 2020, deux entreprises supplémentaires, elles aussi sises en Nouvelle-Aquitaine, viennent compléter le groupe : Alket Éditions, studio graphique, et GB Façonnage, pour le façonnage et la mise en volume de documents imprimés. Le Groupe BK’Art réunit plus de 60 collaborateurs, au service des imprimeurs, dans un même esprit artisanal de qualité.

 

BK'Art Group: 4-in-1 in the printing department

In 2013, Laurent Becquart took over Cognac Emballages Services, a company specializing in custom packaging and personalization. In 2018, the group added Pyrénées Dorure Découpe, known for its finishing work (hot foil, laminating, special cure and cutting). In July 2020, two additional companies, also based in Nouvelle-Aquitaine, Alket Éditions, a graphic studio, and GB Façonnage, which does finishing and volume-setting of printed documents, joined the group. The BK'Art Group brings together more than 60 employees at the service of printers, in the same high-quality craft spirit.


Quadpack a poursuivi sa croissance en 2019

Quadpack a publié ses résultats pour l’année 2019 et peut s’enorgueillir d’être dans le top 10 des fournisseurs européens d’emballages de produits de beauté. La société affiche un chiffre d’affaires de 131 millions d’euros au 31 janvier 2020, soit une hausse de 25 % et une croissance annuelle au diapason depuis 2015. 2019 a notamment été marquée par l’acquisition de deux entreprises allemandes : Louvrette GmbH, spécialiste du moulage par injection, et Inotech, société créatrice de la solution brevetée de soufflage par bi-injection (BIBM). Elle poursuit son développement avec, comme ligne de mire, des démarches R&D et RSE aussi innovantes que vertueuses.


Quadpack continued to grow in 2019
Quadpack has published its 2019 results and is proud to be among the top 10 European beauty packaging suppliers. The company posted revenues of 131 million euros on January 31st, 2020, an increase of 25% and annual growth in line with 2015. 2019 was a special year due to the acquisition of two German companies: Louvrette GmbH, a specialist in injection moulding, and Inotech, the company that created the patented dual-injection blowing solution. It continues to focus its R&D and CSR development on innovative and eco-friendly processes.  


Succès immédiat des États Généraux de la parfumerie-cosmétique

Le 1er juin dernier, la Cosmetic Valley lançait une consultation en ligne dans le cadre de ses États Généraux. 400 propositions avaient déjà été reçues au 16 juillet. Elles proviennent des divers acteurs de la filière, qu’ils soient à des postes de direction, recherche, production ou chargés d’innovation. Ce sont ces participations qui, après analyse, permettront de dessiner le plan de relance du secteur qui sera présenté le 15 octobre 2020, à Paris. La contribution à cette grande réflexion est ouverte à tous les acteurs du secteur (chefs d’entreprise comme salariés, indépendants, enseignants et chercheurs comme étudiants), anonyme et porte sur un vaste panel de thèmes, permettant à chacun d’apporter sa pierre à l’édifice.

Plateforme des États Généraux : https://eg2020.cosmetic-valley.com.

 

Immediate success for Cosmetic Valley’s online survey
On June 1st, 2020, Cosmetic Valley launched an online survey as part of its industry-wide conferences. 400 responses from various industry players in such areas as leadership, research, production or innovation positions had already been received by July 16th!   After analyzing the shared information it will be possible to come up with a revival plan for the sector which will be presented on October 15th, 2020, in Paris. This important survey which covers a wide range of themes is anonymous and open to all industry players (entrepreneurs as well as employees, consultants, teachers, scientists and students). For more information go to: https://eg2020.cosmetic-valley.com.


Des paillettes pour les flacons chez Seram

Seram s’est laissé séduire par les seventies et a habillé sa nouvelle collection pour flacons de paillettes. La société, spécialiste en décoration, branding et gift, a imaginé des plaques en métal à effet pailleté. Pour les réaliser, elle a mis en œuvre des techniques de gravure et de micro-texturation, alliées à une finition effet sablage et à l’embossage en réserve du logo.

 

Glitter for bottles at Seram
Seram has gone back to the 70’s by decorating its new bottle collection with glitter. The company, specializing in decoration, branding and gifts, has designed metal plates with a glitter effect. To create this effect it implemented engraving and micro-texturing techniques, combined with a sandblasting finish and embossing in a central logo area.


Qualipac Aluminium reçoit le label EPV

Qualipac Aluminium a reçu en juin 2020 le label « Entreprise du Patrimoine Vivant » (EPV). Elle est la quatrième entreprise du Groupe Pochet — à la suite de Pochet de Courval, Qualipac Aurillac et Solev — à être récompensée pour sa participation à l’excellence des savoir-faire français. « Cette marque de reconnaissance de l’État renforce l’importance de notre rôle dans le tissu industriel et économique local et régional », a déclaré Thierry Rabu, Directeur général du pôle Qualipac. Situé en Mayenne, le site a pour spécialité le développement de composants aluminium ornementaux utilisés par l’industrie de la parfumerie et de la cosmétique.

 

Qualipac Aluminium receives the EPV label

Qualipac Aluminium received the ‘Living Heritage Label (Entreprise du Patrimoine Vivant  EPV) label in June 2020. It is the fourth Pochet Group company after Pochet de Courval, Qualipac Aurillac and Solev to receive the label for representing French savoir faire. “The country’s recognition reinforces the importance of our role in the local and regional industrial and economic fabric,” said Thierry Rabu, Director General of Qualipac. Located in Mayenne, the site specializes in the development of ornamental aluminium components used by the perfumery and cosmetics industry.


Le Regula Jar : l’écoresponsabilité, vue et concrétisée par Quadpack

Le Regula Jar, pot fabriqué par Louvrette (Quadpack Company), est à l’image de la stratégie de développement durable du groupe, qui mise sur quatre axes clés :

— Réduire : avec le pot Regula Light et ses parois épaisses allégées de 50 % pour des dimensions identiques, mais un impact carbone réduit ;

— Recycler : avec le pot Regula Eco, fait à partir de SusPET (matériau vierge recyclable) et de PCR (matériau recyclé post-consommation) bientôt disponible ;

— Remplacer : recherche d’une solution compostable et biodégradable, avec des biopolymères naturels ;

— Réutiliser : étude de possibilités de gammes rechargeables, comme le Regula Airless, lancé cet été.

 

The Regula Jar: Quadpack took the eco-responsible vision and made it come to life

The Regula Jar, a jar manufactured by Louvrette (Quadpack Company), reflects the group’s sustainable development strategy, which focuses on four key areas:
—  To reduce: the Regula Light jar has 50% lighter thick walls for identical dimensions, but a reduced carbon impact;
—  To recycle: with the Regula Eco jar which will soon be available, made from SusPET (virgin recyclable material) and PCR (post-consumer recycled material);
— To replace: search for a compostable and biodegradable solution, with natural biopolymers;
—  To re-use: exploring possibilities for refillable products, such as the Regula Airless, launched this summer.


Le gel hydroalcoolique « à la française » de MS Beautilab

Le « Gel Français » de MS Beautilab entre dans les linéaires de Casino et Monoprix. Made in France, ce gel hydroalcoolique est à la fois désinfectant et hydratant. Il utilise notamment de l’alcool au lavandin biologique de Provence, associé à de la glycérine. Le produit est conditionné dans un tube recyclable fabriqué lui aussi en France. Il s’associe à un soin complémentaire nourrissant et protecteur, dans la même gamme et aux mêmes couleurs, baptisé « La Crème Française ».

 

MS Beautilab’s “French” hydroalcoholic gel

MS Beautilab’s  “Gel Français” can now be seen on the Casino and Monoprix  store shelves.  This hydroalcoholic gel, made in France, is both disinfectant and moisturizer. In particular, it uses lavender organic alcohol from Provence, combined with glycerine. The product is packaged in a recyclable tube also manufactured in France. It is part of a nourishing and protective skin care system, with the same line of products and colours, called “La Crème Française.


So Scandal ! Une théâtralisation haute-couture par Cosfibel

La nouvelle fragrance So Scandal ! de Jean-Paul Gaultier se met en scène dans un décor de type théâtre. Cosfibel a réalisé un coffret en carton rigide, habillé d’un tissu floqué grenadine, aux couleurs de la gamme de parfums. Les deux portes, reliées par des charnières en carton, s’ouvrent sur un flacon et un travel spray qui jouent les vedettes. Ils sont disposés sur un calage surélevé, et reflétés par neuf miroirs. Fermé, le coffret s’orne d’une plaque contrecollée, magnifiée par un logo apposé en marquage à chaud.

 

‘So Scandal!’ An haute-couture theatrical box by Cosfibel
The new fragrance, So Scandal!, by Jean-Paul Gaultier is staged in a theatre-style setting. Cosfibel has created a rigid cardboard box, covered in a grenadine flocked fabric, in the perfume’s color range. The two sides, connected by cardboard hinges, open on a chic bottle and travel spray. They are arranged on a raised platform and reflected by nine mirrors.  When closed, the box is decorated with a laminated plate and magnified by a logo affixed by a hot stamp.


Bientôt 10 000 apprentis en parfumerie-cosmétique !

L’État met en place, à compter du 1er juillet et jusqu’au 28 février 2021, une aide exceptionnelle à l’embauche d’un apprenti. Toutes les entreprises, quelle que soit leur taille, sont concernées. Il s’agit d’un accompagnement de 5000 €/an (moins de 18 ans) ou 8000 €/an (plus de 18 ans). La filière parfumerie-cosmétique, par l’intermédiaire de la Cosmetic Valley, de la FEBEA, de la CNEP, de l’UPB et de la FFEEP, s’est donné l’objectif d’intégrer 10 000 jeunes dans ses entreprises. Cet élan contribuera à développer de nouveaux talents et compétences, et plus encore, dans le contexte actuel, de participer efficacement à la relance économique du pays. Dans cette même idée, les États Généraux de la filière Parfumerie-Cosmétique, mettront les thèmes de l’apprentissage, de la formation et de l’emploi à l’honneur dans leurs réflexions sur une filière « made in France » innovante et compétitive.

 

There will soon be 10,000 apprentices in perfumery and cosmetics in France!

From July 1st, 2020 to February 28th 2021, the government is providing exceptional subsidies  in hiring an apprentice. This is offered to all businesses, regardless of size, and can reach up to €5,000/year ( for people under 18 years old) or €8,000/year ( for over 18 years).  The perfume and cosmetics industry, through Cosmetic Valley, FEBEA, CNEP, UPB and FFEEP, has set a goal of integrating 10,000 young people into its businesses. This effort will help develop new talent and skills, and will certainly help in the country’s economic recovery. Along the same lines, the General Assembly of the Perfumery-Cosmetics sector will highlight learning, training and employment as themes towards an innovative and competitive ‘Made in France’s’ industry.


MR relève les défis d’EB Florals

MR a réalisé le nouveau packaging carton de la marque confidentielle EB Florals, créée à Los Angeles par Eric Buterbaugh, le fleuriste des stars. Sa gamme de parfums, qui a su séduire la société Puig, est exclusivement disponible dans quelques boutiques de la cité des anges. MR Mock-Up Lab a accompagné les équipes créatives dans la conception technique d’une maquette répondant aux exigences qualitatives de la marque (en matière de toucher, de volumes, de colorimétrie) et d’adaptabilité aux diverses déclinaisons promotionnelles (sacs, blotters, enveloppes…). MR Factory est ensuite intervenue sur les aspects de fabrication et production. L’impression numérique, adaptée aux petites/moyennes séries et à la multiplication des références, a été privilégiée comme solution évidente face au dynamisme et à la créativité de la jeune marque.

 

MR meets EB Florals challenges

MR has created the new board packaging for the confidential brand EB Florals, created in Los Angeles by Eric Buterbaugh, the florist to the stars. Its range of perfumes, which has seduced the company Puig, is exclusively available in some upscale shops in the city of angels. MR Mock-up Lab supported the creative teams in the technical design of a model that meets the quality requirements of the brand (in terms of touch, volumes, colorimetry) and in terms of adaptability to various promotional variations (bags, blotters, envelopes, etc.). MR Factory then collaborated on the manufacturing and production aspects. Digital printing, adapted to small/medium series and the multiplication of references, was seen as an obvious solution in the face of the dynamism and creativity of the young brand.


Oriflamme avec Texen pour un capot tout en complexité

La maison Oriflame a fait appel aux expertises mutualisées de deux divisions de Texen — Texen Beauty Partners et Texen Industries, à travers son usine polonaise Texen Mielec — pour développer le capot avec habillage cuir qui orne le flacon de sa fragrance masculine « Eclat Style ». Le capot est réalisé « sur la base d’un lest injecté en zamac surmoulé en PP, puis métallisé argent brillant ». Un PU noir à l’aspect grainé a été découpé en bandes préencollées d’adhésif 3M, appliquées manuellement, au millimètre près, et calées dans une gorge logée dans le capot. Le résultat offre un aspect très premium. Cette réalisation témoigne de la complémentarité des expertises industrielles chez Texen et de la capacité du groupe à tenir des délais très courts.

 

Oriflamme andTexen for a complex cover

Through the expertise of two divisions of Texen, Texen Beauty Partners and Texen Industries, via its Polish Texen Mielec factory, Oriflame has developed a leather cover that adorns the bottle of its male fragrance "Eclat Style." The cover is injected in zamac overmolded in PP, then covered with a metallic glossy silver.’ A grained-looking black PU is cut into pre-assembled 3M strips, applied manually, as precisely as possible, and wedged into a groove in the cover. The result is a very chic, top quality look. This great achievement is witnessing Texen’s industrial expertise and its ability to meet very tight deadlines.


97 % des fabricants d'étiquettes prêts pour le déconfinement

 C'est un état des lieux à date que donne l'Union nationale des fabricants d'étiquettes adhésives (l'UNFEA) sur l'activité des transformateurs d'étiquettes adhésives, confrontés à la crise du coronavirus. Chaque semaine, l'organisme adresse en effet à ses adhérents un questionnaire pour faire des bilans. Un peu plus d'un quart des producteurs (sur la centaine d'adhérents fabricants) participent à ces bilans d'étapes réalisés depuis le 17 mars. Pour la huitième semaine de confinement (du 4au 8 mai), 70 % des répondants jugent l'activité de leurs clients en baisse. 37 % des sondés observent un allongement des délais de paiement de la part de leurs clients. L'enquête révèle aussi que 50 % des entreprises sont en activité partielle. Concernant le déconfinement 97 % des entreprises de l'étiquette s'estiment prêtes Après une augmentation de leur activité très importante au début de la crise en raison d'une forte hausse du stockage alimentaire de précaution (on parle de 7 %), les transformateurs prévoient une stabilisation puis peut-être même un tassement de l'activité pour les semaines à venir. 


Le Groupe Salinas intègre Fabregas Packaging

En novembre 2019, la société catalane Fabregas Packaging déposait une déclaration de cessation de paiement. L’aventure de ce spécialiste des emballages rigides en carton pour les secteurs premium et luxe continue sous le giron du Groupe Salinas, qui possède aussi la marque Latuc. Celui-ci reprend l’actif de l’entreprise, ses unités de production et ses équipes salariées, dans une transition qu’il souhaite en douceur et dans la continuité. Il l’intègre à la fois dans ses stratégies de développement en Espagne, France et Europe centrale, dans sa culture d’entreprise — efficacité, durabilité, rentabilité — et dans sa démarche RSE, aussi bien en interne qu’en externe.


Recevez notre newsletter
Valider